"and emergency relief" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإغاثة في حالات الطوارئ
        
    • والإغاثة في حالات الطوارئ
        
    • الإغاثة الطارئة
        
    • والإغاثة الطارئة
        
    • الإغاثة في حالة الطوارئ
        
    • وإغاثة الطوارئ
        
    • عمليات الاغاثة في حالات الطوارئ
        
    • والغوث في حالات الطوارئ
        
    • ومنسق عمليات الإغاثة في حالات
        
    A briefing will be given by Mr. Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    A briefing will be given by Mr. Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    A briefing will be given by Mr. Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة.
    5. A statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. UN 5 - وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ الذي أدار الحلقة.
    9. A statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. UN 9 - وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ الذي أدار الحلقة.
    16. Also at the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a statement. Chapter VII UN 16 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان.
    Japan also would like to offer its congratulations to Baroness Amos on her appointment as Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN كما تود اليابان أن تقدم تهانيها إلى البارونة آموس على تعيينها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
    At the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made an introductory statement. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي.
    Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended invitations to Kai Eide, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, and John Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي الدائم، وجه المجلس دعوتين إلى كاي إيدي الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، وجون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Much of the incremental resources were channelled to debt write-off and Emergency Relief. UN واستخدم قدر كبير من الموارد الإضافية في إسقاط الديون أو الإغاثة في حالات الطوارئ.
    The Inter-Agency Standing Committee is chaired by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN ويرأس اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    The debate started with a briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. UN واستُهلت المناقشة بإحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    Briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Briefing by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN إحاطة إعلامية يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    BRIEFING BY THE UNDERSECRETARYGENERAL FOR HUMANITARIAN AFFAIRS and Emergency Relief COORDINATOR UN إحاطة إعلامية يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ
    Disaster reduction, preparedness and Emergency Relief have been the major tasks facing Chinese Governments at all levels every year. UN ويشكل الحد من الكوارث والتأهب لها والإغاثة في حالات الطوارئ المهمة الرئيسية للحكومات الصينية على جميع المستويات كل سنة.
    Present at the open debate were the Secretary-General and the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, John Holmes. UN وحضر المناقشة المفتوحة الأمين العام، ووكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، ومنسق الإغاثة الطارئة جون هولمز.
    The Palestinian people were in dire need of humanitarian assistance and Emergency Relief. UN فالشعب الفلسطيني كان في حاجة ملحة إلى المساعدة الإنسانية والإغاثة الطارئة.
    Support for UNRWA would provide critical education, health care and Emergency Relief services to millions of people. UN وأضاف أن دعم الأونروا من شأنه أن يوفر لملايين السكان التعليم الأساسي، والرعاية الصحية، وخدمات الإغاثة في حالة الطوارئ.
    91. His delegation noted that, in the light of the budgetary problems it faced, the Agency had taken harsh economy measures which had affected its programmes in the areas of education, health and Emergency Relief. UN ٩١ - واستطرد يقول إن وفده لاحظ أن الوكالة، بسبب المشاكل التي واجهتها على صعيد الميزانية، لجأت إلى اتخاذ تدابير اقتصاد صعبة أثﱠرت على برامجها في مجالات التعليم والصحة وإغاثة الطوارئ.
    Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator UN وكيــل اﻷميـن العـام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات الاغاثة في حالات الطوارئ
    For China, disaster reduction, preparedness and Emergency Relief is an important task that Governments invariably face at all levels year in and year out. UN وبالنسبة للصين فإن تخفيف الكوارث والاستعداد والغوث في حالات الطوارئ مهمة هامة، تواجهها الحكومات على كل المستويات بشكل ثابت عاما بعد عام.
    Yesterday, we heard from the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who stated that UN وسمعنا البارحة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، الذي صرح بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus