"and engineers" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمهندسين
        
    • والمهندسون
        
    • ومهندسين
        
    • ومهندسي
        
    • والمهندسات
        
    • ومهندس
        
    • ومهندسون
        
    • والهندسة
        
    • و المهندسين
        
    • ومهندسات
        
    Similarly, the mines require the input of geologists and engineers to direct mining towards the highest yields. UN كذلك، تتطلب إدارة المناجم إسهام الجيولوجيين والمهندسين في توجيه نشاط التعدين نحو استدرار حصيلة مرتفعة.
    (ix) Promoting activities for youth, so as to encourage interest among students and young scientists and engineers; UN ' ٩ ' تشجيع اﻷنشطة التي يضطلع بها الشباب لتعزيز اهتمام الطلاب والعلماء والمهندسين الشبان؛
    The courses enable the scientists and engineers to update their professional expertise in a modern scientific environment. UN وتمكن هذه الدورات العلماء والمهندسين من تحديث خبراتهم المهنية في بيئة علمية حديثة.
    Tasks are taken off the list after the architects and engineers confirm that they have been addressed. UN وتشطب المهام من القائمة بعد أن يؤكد المهندسون المعماريون والمهندسون الاختصاصيون أنه قد تمت معالجتها.
    The students face real-life challenges, such as working in new fields with new techniques and working in teams, as scientists and engineers. UN ويواجه الطلاب تحديات من الواقع مثل العمل في مجالات جديدة بتقنيات جديدة والعمل ضمن أفرقة كعلماء ومهندسين.
    The courses enable the scientists and engineers to update their professional expertise in modern scientific environment. UN وتتيح هذه الدورات للعلماء والمهندسين من تحديث خبرتهم المهنية في بيئة علمية حديثة.
    Enabling male scientists and engineers to assume their caregiving responsibilities can also contribute to changing the workplace culture. UN كما أن تمكين العلماء والمهندسين الذكور من القيام بمسؤولياتهم في رعاية الأطفال قد يساهم أيضا في تغيير ثقافة العمل.
    The Foreigners’ Occupation Control Law restricted the number of working visas issued to foreign personnel, thereby initiating the replacement of foreign managers and engineers with Thais. UN وعمل قانون تنظيم شغل الأجانب على الحد من عدد تأشيرات العمل الممنوحة للموظفين الأجانب، بادئا بذلك عملية الاستعاضة عن المدراء والمهندسين الأجانب بتايلنديين.
    With the participation of the Governments of the Netherlands and the United Kingdom, we have just launched an innovative programme which targets scientists and engineers from developing countries. UN ونحن قد بدأنا، بمشاركة حكومتي هولندا والمملكة المتحدة، برنامجا مبتكرا يستهدف العلميين والمهندسين من البلدان النامية.
    Their aim is to create a supportive framework that will enable resource-limited scientists and engineers to work on R & D projects. UN والهدف منها هو خلق إطار داعم يمكﱢن العلماء والمهندسين المحدودي الموارد من العمل في مشاريع البحث والتطوير.
    ∙ Multidisciplinary partnerships among natural scientists, social scientists and engineers are important for sustainable development. UN ● تعد الشراكات المتعددة التخصصات بين علماء الطبيعة وعلماء الاجتماع، والمهندسين مهمة في مجال التنمية المستدامة.
    In this vein, a critical mass of scientists and engineers is needed in developing and developed countries alike for the development, adaptation and use of environmentally sound technologies and land and water management systems. UN ويلزم في هذا السياق، توافر عدد كبير من العلماء والمهندسين في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء من أجل استحداث تكنولوجيات سليمة بيئيا ونظم ﻹدارة اﻷراضي والمياه، وتكييفهما واستخدامهما.
    Scientists and engineers continue to be sent for training in space science and technology at overseas universities. UN ويستمر ايفاد العلماء والمهندسين الى جامعات في الخارج لتلقي التدريب على علوم وتكنولوجيا الفضاء .
    In this endeavour, continued cooperation from scientists and engineers all over the world is crucial. UN وفي هذا المسعى، يكتسي التعاون المستمر من العلماء والمهندسين في شتى أنحاء العالم أهمية بالغة.
    Active member of the European Association of Geoscientists and engineers since 1992. UN عضو عامل في الرابطة الأوروبية لأخصائيي العلوم الجيولوجية والمهندسين منذ عام 1992.
    I must say that you are a true bridge-builder; the international community needs such architects and engineers as never before. UN ويجب أن أقول إنك باني جسور حقيقي، والمجتمع الدولي يحتاج إلى هؤلاء البناة والمهندسين أكثر من أي وقت مضى.
    The foundation, Architectes de l'urgence, organizes field work involving architects and engineers in the service of people in need. UN تضطلع مؤسسة مهندسو حالات الطوارئ بأعمال ميدانية يشارك فيها المعماريون والمهندسون لخدمة السكان المنكوبين.
    Scientists and engineers call for developing a mechanism for identifying emerging problems associated with new hazardous chemicals. UN ويدعو العلماء والمهندسون إلى وضع آلية لتحديد المشاكل الناشئة المرتبطة بالمواد الكيميائية الخطرة الجديدة.
    ii) Membership in AIDA is international and includes lawyers and engineers involved in water management. UN ' 2` والعضوية في الرابطة عضوية دولية، وتتضمن قانونيين ومهندسين يعملون في مجال إدارة المياه.
    :: Educated water scientists and engineers on effective practices to meet global water and sanitation challenges at the Water Environment Federation annual conference, which attracts up to 20,000 professionals each year. 3. Wittenberg Center for Alternative Resources UN :: توعية علماء ومهندسي المياه بشأن الممارسات الفعّالة التي تكفل التصدّي لتحديات المياه والمرافق الصحية على مستوى العالم لدى انعقاد المؤتمر السنوي للاتحاد الذي يجتذب ما يصل إلى 000 20 من المهنيين كل عام.
    Women Scientists and engineers in the IDF UN العالمات والمهندسات في جيش الدفاع الإسرائيلي
    For instance, the African Academy of Sciences is using this service to connect its membership of 1,600 African scientists and engineers. UN وتعتبر الأكاديمية الأفريقية للعلوم، على سبيل المثال، من الأكاديميات التي تستخدم هذه الخدمة لوصل أعضائها البالغ عددهم 600 1 عالم ومهندس أفريقي بالشبكة.
    These centres of excellence are expected to serve as regional learning hubs to train scientists and engineers from developing countries. UN ويُتوقع أن تكون هذه المراكز الممتازة بمثابة محاور إقليمية للتعلُّم يتدرّب فيها علماء ومهندسون من البلدان النامية.
    16. UNMIT also supported the establishment of professional associations for accountants and engineers on 31 March and 27 July respectively, which aim to promote the standardization of accounting and engineering procedures and qualifications. UN 16 - وقدمت البعثة الدعم أيضا لإنشاء رابطتين مهنيتين للمحاسبين والمهندسين في 31 آذار/مارس و 27 تموز/يوليه على التوالي، بهدف تعزيز التوحيد القياسي لأساليب عمل المحاسبة والهندسة والمؤهلات اللازمة لهما.
    The machine room was a trove of spare parts puzzle pieces for all kinds of acts of creation and construction and engineers do love puzzles specially in the service of their friends Open Subtitles غرفة الآلات كانت مليئة بالقطع البديلة و المهندسين يحبون الألغاز خصوصاً من أجل خدمة أصدقائهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus