The Member States and entities of the United Nations will need to rediscover this spirit of adapting to change. | UN | وستحتاج الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وكيانات هذه المنظمة إلى إعادة اكتشاف روح التكيف مع التغيير هذه. |
We trust that such cooperation will become increasingly close and coordinated, so that the Court can rely on the support of the various organs and entities of the United Nations. | UN | ونأمل أن يصبح هذا التعاون وثيقا ومنسقا على نحو متزايد ليتسنى للمحكمة التعويل على دعم مختلف أجهزة وكيانات الأمم المتحدة. |
It includes information provided by Member States and entities of the United Nations system. | UN | ويضم التقرير معلومات قدمتها دول أعضاء وكيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
In practice, these obligations are most relevant to the States and entities of the former Yugoslavia. | UN | ومن الناحية العملية، تنطبق هذه الالتزامات أكثر ما تنطبق على الدول والكيانات التي كانت مشمولة في يوغوسلافيا السابقة. |
Studies and opinions for the different organs and entities of the public administration. | UN | إعداد دراسات وفتاوى لمختلف هيئات الإدارة العامة وكياناتها. |
In the course of the year, the magazine reported on relevant action taken by the General Assembly, the Security Council and entities of the United Nations system. | UN | وتناولت خلال السنة الإجراءات ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة، ومجلس الأمن وكيانات منظومة الأمم المتحدة. |
However, much remains to be done by the States and entities of the former Yugoslavia. | UN | ومع ذلك فما زال هناك الكثير مما ينبغي القيام به من جانب الدول وكيانات يوغوسلافيا السابقة. |
Unlike the situation of a number of non-conventional mechanisms, treaty bodies had not developed guidelines for the format of submissions of information from NGOs and entities of the United Nations system. | UN | وعلى عكس حالة عدد من الآليات غير التقليدية، لم تضع الهيئات المنشأة بمعاهدات مبادئ توجيهية للنسق الخاص اللازم للمعلومات المقدمة من المنظمات غير الحكومية وكيانات منظومة الأمم المتحدة. |
It had also studied voluminous materials submitted by NGOs and entities of the United Nations system. | UN | وقد درست اللجنة أيضا موادا كثيرة قدمتها منظمات غير حكومية وكيانات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
These would be disseminated widely to relevant intergovernmental bodies and mechanisms and entities of the United Nations. | UN | وتعمم هذه الاستنتاجات، على نطاق واسع، على الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وآليات وكيانات الأمم المتحدة. |
18. Intergovernmental organizations and entities of the United Nations have taken several courses of action in this regard. | UN | 18 - وقد اتخذت المنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة عدة مسارات للعمل في هذا الشأن. |
National human rights institutions participate in pre-sessional working groups together with NGOs, youth groups, and entities of the United Nations system. | UN | وتشارك هـذه المؤسسـات في فـرق العمل التي تسبق الدورة مع المنظمات غير الحكومية ومجموعات الشباب وكيانات منظومة الأمم المتحدة. |
ECOWAS cooperated with the full range of agencies and entities of the United Nations system. | UN | وأوضح أن الجماعة تتعاون مع جميع وكالات وكيانات منظومة الأمم المتحدة. |
The meeting was attended by 13 experts from all regions of the world and 10 observers from Governments and entities of the United Nations system. | UN | وحضر الاجتماع 13 خبيرا من جميع مناطق العالم، و 10 مراقبين من الحكومات وكيانات منظومة الأمم المتحدة. |
This should be a key priority for Governments and entities of the United Nations system. | UN | وهذا ينبغي أن يكون من الأولويات الرئيسية للحكومات وكيانات منظومة الأمم المتحدة. |
They also frequently co-sponsor side events organized by Member States and entities of the United Nations system at Headquarters. | UN | وكثيرا ما تشترك أيضا في رعاية مناسبات في مقر الأمم المتحدة تنظمها دول أعضاء وكيانات في منظومة الأمم المتحدة. |
Inputs were also sought from major groups and organizations and entities of the United Nations system. | UN | كما التُمست إسهامات من المجموعات الرئيسية ومؤسسات وكيانات منظومة الأمم المتحدة. |
By the end of 2003 this Committee had issued 20 agreements for its implementation by the units and entities of the federal public administration: | UN | وحتى آخر عام 2003 أصدرت اللجنة 20 اتفاقاً لتقوم بتنفيذها الوحدات والكيانات الاتحادية للإدارة العامة. |
A new addition to the report is a summary of the University's work with other organizations and entities of the United Nations system during the reporting period. | UN | وثمة إضافة جديدة إلى التقرير، تتمثل في موجز أعمال الجامعة المضطلع بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير بالتعاون مع المنظمات والكيانات اﻷخرى الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
It is also making concrete efforts to ensure appropriate communication and consultations with those organizations and entities of the United Nations system responsible for certain reporting requirements. | UN | كما أنها تبذل جهودا ملموسة لكفالة إقامة الاتصالات وإجراء المشاورات بالصورة الملائمة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وكياناتها المسؤولة عن متطلبات معينة للإبلاغ. |
The draft strategy should then be further developed together with agencies and entities of the system. | UN | وينبغي بعد ذلك زيادة تطوير مسودة الاستراتيجية هذه بالتعاون مع الوكالات والهيئات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
Member States and entities of the United Nations system should make a serious effort to submit their replies and inputs to requests for information or views pursuant to resolutions of the General Assembly within the prescribed deadlines. | UN | ينبغي للدول الأعضاء والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تبذل جهودا جادة لتقديم ردودها ومداخلاتها استجابة لطلبات المعلومات أو الآراء الواردة في قرارات الجمعية العامة خلال المواعيد المحددة. |