"and entrusted the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعهدت إلى
        
    • وعهد إلى
        
    • وأوكلت
        
    • وعهدت إليه
        
    • وكلفوا
        
    • وأسندت إلى
        
    74. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Vice-Chair-cum-Rapporteur with its completion. UN 74 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائبة الرئيس ومقررة اللجنة باستكماله.
    2. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Vice-Chair-cum-Rapporteur with its completion. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائبة الرئيسة - المقرِّرة باستكماله.
    2. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Vice-Chair-cum-Rapporteur with its completion. UN 2 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائبة الرئيسة والمقررة بإعداد صيغته النهائية.
    110. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its fifty-seventh session and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 110 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السابعة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    33. At its 15th meeting, on 21 March 2003, the Working Group adopted the draft report on the work of its first session and entrusted the Chairperson-Rapporteur with its finalization. UN 34- في الجلسة 15 التي عقدت في 21 آذار/مارس 2003، اعتمد الفريق العامل مشروع التقرير عن دورته الأولى، وعهد إلى الرئيس - المقرر بإتمامه.
    53. The Committee adopted the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 53 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأوكلت للمقرر مهمة إتمامه.
    57. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its sixteenth session and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 57 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السادسة عشرة وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    54. At its 4th meeting, held on 26 July 2013, the Committee approved the provisional agenda for its fourth session and entrusted the Bureau with streamlining and finalizing it. UN 54 - أقرت اللجنة في جلستها الرابعة، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة وعهدت إلى المكتب بمهمة تبسيطه ووضعه في صيغته النهائية.
    57. At its 5th meeting, held on 26 July 2013, the Committee adopted the draft report, as orally revised, and entrusted the Rapporteur with finalizing it, with the support of the Secretariat. UN 57 - اعتمدت اللجنة في جلستها الخامسة، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2013، مشروع التقرير بصيغته المنقحة شفوياً، وعهدت إلى المقرر بمهمة وضعه في صيغته النهائية، بدعم من الأمانة العامة.
    It also continued to consider the Addis Ababa guidelines and entrusted the Working Group on Working Methods to thoroughly review the guidelines, with a view to incorporating relevant elements into the rules of procedure of the Committee. UN وواصلت اللجنة أيضاً النظر في مبادئ أديس أبابا التوجيهية وعهدت إلى الفريق العامل المعني بأساليب العمل بإجراء استعراض دقيق للمبادئ التوجيهية، بغية إدماج العناصر ذات الصلة في النظام الداخلي للجنة.
    117. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its fifty-eighth session and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 118 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الثامنة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    59. The Commission adopted the draft report on its seventeenth session and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 59 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السابعة عشرة وعهدت إلى المقرِّر بإكماله.
    64. At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Vice-Chair-cum-Rapporteur with its completion. UN 64 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى نائب الرئيس والمقرر بإنجازه.
    72. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its fourteenth session and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 72 - وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الرابعة عشرة وعهدت إلى المقرِّر باستكماله.
    2. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its fifty-sixth session and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 2 - وفي نفس الجلسة، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها السادسة والخمسين وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    64. At the same meeting, the Commission adopted the draft report on its fifteenth session and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 64 -وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير عن دورتها الخامسة عشرة وعهدت إلى المقرر بإكماله.
    84. The Committee adopted the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 84 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر في مهمة إنجازه.
    62. The Commission then adopted the report and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 62 - وبعدئذ اعتمدت اللجنة التقرير وعهدت إلى المقررة بالانتهاء منه.
    2. The Commission then adopted the report and entrusted the Vice-Chairman-cum-Rapporteur with its completion. UN ٢ - ثم قامت اللجنة باعتماد التقرير وعهدت إلى نائب الرئيس مهمة إكمال التقرير بصفته مقررا.
    The Working Group deferred its consideration of paragraphs 28-34 of A/CN.9/WG.I/WP.35 and A/CN.9/WG.I/WP.35/Add.1, and entrusted the Secretariat with drafting a general provision for inclusion in the Model Law enabling the use of ERAs as an optional procurement method. UN 67- وأرجأ الفريق العامل النظر في الفقرات 28-34 من الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.35 وفي الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.35/Add.1، وعهد إلى الأمانة بمهمة صياغة حكم عام لإدراجه في القانون النموذجي، يمكّن من استعمال المزادات العكسية الإلكترونية كأسلوب اشتراء اختياري.
    33. The Committee adopted the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 33 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأوكلت للمقرر مهمة إتمامه.
    The Commission endorsed the conclusions reached by the Working Group and entrusted the Working Group with the preparation of draft uniform rules on the legal issues of digital signatures and certification authorities (also referred to in this report as " the draft uniform rules " or " the uniform rules " ). UN وأقرت اللجنة النتائج التي توصل إليها الفريق العامل وعهدت إليه بإعداد مشاريع قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق (يشار إليها أيضا في هذا التقرير بعبارة " القواعد الموحدة " ).
    The CSCE heads of State defined the stage-by-stage nature of the settlement and entrusted the Co-Chairmen of the CSCE Minsk Conference with the task of drawing up an agreement on halting the armed conflict. UN وحدد رؤساء الدول التابعة للمجلس مراحل التسوية وكلفوا الرؤساء المشاركين في مؤتمر مينسك المنبثق عن المجلس بصياغة اتفاق لوقف الصراع المسلح.
    2. The Commission adopted the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. UN 2 - واعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأسندت إلى المقرر مسؤولية إكماله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus