"and everything that" - Traduction Anglais en Arabe

    • وكل ما
        
    • وكل شيء
        
    • و كل شيء
        
    • وكلّ ما
        
    • ويكتسب فيها كل شيء
        
    • وكل شيئ
        
    • وكل شئ
        
    • شيء وكل
        
    By putting this place and everything that we've worked for in jeopardy? Open Subtitles بأن نضع ذلك المكان وكل ما عملنا من أجله في خطر؟
    It also strengthens maternity and child programmes and everything that relates to primary health care, in line with the goals of equity and protection. UN وهي أيضا تعزز برامج الأم والطفل وكل ما يرتبط بالرعاية الصحية الأولية، تمشيا لهدفي تحقيق المساواة والحماية.
    She confronted my dad,and everything that I prayed wouldn't happen happened. Open Subtitles واجهت أبي، وكل شيء صليت له ألا يحدث قد حدث
    She confronted my dad,and everything that I prayed wouldn't happen happened. Open Subtitles واجهت أبي، وكل شيء صليت له ألا يحدث قد حدث
    Also anything and everything that would point to the whereabouts of Xavi Moreno. Open Subtitles ايضاً أي شيءٍ و كل شيء قد يدل علي مكان تشافي مورينو
    What you want is out there. and everything that I want is in here. Open Subtitles ما تريده موجود في الخارج وكلّ ما أريده موجود هنا
    By one definition, globalization was a process in which everything that was global acquired local importance, and everything that was local was also important for the global context. UN والعولمة، وفقاً لأحد تعاريفها، هي عملية يكتسب فيها كل شيء عالمي أهمية محلية، ويكتسب فيها كل شيء محلي أهميةً في السياق العالمي.
    And we can either live in that world of make-believe or face the truth and everything that comes with it. Open Subtitles ونحن في هذا العالم يمكننا ان نعيش ونؤمن او نواجه الحقيقة وكل شيئ ياتي معها
    All the national reports speak of repeated attacks on Muslims and everything that symbolizes and personifies Islam. UN وتتحدث جميع التقارير الوطنية عن هجمات متكررة على المسلمين وكل ما يرمز للإسلام ويشخصه.
    However, we are still far from achieving everything that we, women and feminist organizations, aspire to and everything that Governments promised in the Platform for Action. UN ومع ذلك، فما زلنا بعيدين عن تحقيق كل ما نطمح إليه كمنظمات نسائية ونسوية وكل ما وعدت به الحكومات في منهاج العمل.
    I want you to take all of that hurt and all of that pain and all of those feelings about Lisbeth and everything that happened and put them in your hands. Open Subtitles أريد منك أخذ كل ذلك الألم والأذى وكل تلك المشاعر حول ليزبيث وكل ما حدث
    I'm tired of student council and all the clubs that I run, and everything that I have to do and be responsible for every day. Open Subtitles سئمت مجلس الطلاب وكل النوادي التي أديرها، وكل ما علي تحمل مسؤوليته كل يوم.
    With the statue and everything that we did here tonight. Open Subtitles بما في ذلك التمثال وكل ما فعلناه الليلة.
    I run an international drug empire and I have everyone and everything that I need. Open Subtitles أدير إمبراطورية دولية للمخدرات ولدي الجميع وكل ما أحتاجه
    In the Republic of Macedonia the Roma population has its own local self-government, schools, media and everything that makes for the normal life of a community. UN في جمهورية مقدونيا للسكان الروما حكمهم الذاتي المحلي ومدارسهم ووسائطهم للإعلام وكل شيء لازم لجعل حياة المجتمع طبيعية.
    I forget this about you. I get so caught up in you and I and our history and everything that that entails. Open Subtitles نسيت هذا عنك، أنا أعلق بعلاقتنا وتاريخنا وكل شيء يتضمنه ذلك
    He suffered guilt, embarrassment, ridicule, shame, and everything that comes with being blamed for a crime he didn't commit. Open Subtitles تحمل الذنب الإحراج السخرية والعار, وكل شيء يأتي
    I want to start out by saying that I have a tremendous deal of respect for you and everything that you've accomplished Open Subtitles أريد البدأ بالقول أنه لدي قدر كبير من الإحترام لك و كل شيء أنجزته
    It's just coming home and seeing my friends and everything that Ali's going through I realize I've got a lot of unresolved things in my life and it wouldn't be fair to you. Open Subtitles الأمر فحسب أنه العودة إلى البلدة و رؤية أصدقائي و كل شيء تمر به آلي أدركت أنه لدي الكثير
    Faces can be distracting, but there's nothing better than looking into someone's eyes, and... everything that goes with that. Open Subtitles يمكن أن تكون المواجهة مربكة لكن لا شيء أفضل من النظر إلى عين أحدهم وكلّ ما يتماشى مع هذا
    By one definition, globalization was a process in which everything that was global acquired local importance, and everything that was local was also important for the global context. UN والعولمة، وفقاً لأحد تعاريفها، هي عملية يكتسب فيها كل شيء عالمي أهمية محلية، ويكتسب فيها كل شيء محلي أهميةً في السياق العالمي.
    This design may be as old as Jeremy, but if you are interested in the sensation of driving a car and everything that involves, then you will love this. Open Subtitles قد يكون التصميم بقدم جيريمي لكن اذا كنت مهتم بقيادة الحسية للسيارة وكل شيئ اخر اذا ستحب هذا
    Everything you know about France and the French is based on clichés, and everything that your Brit boyfriend, Rhys, tells you. Open Subtitles كل شئ تعرفينه عن فرنسا والفرنسيين اكليشيهات مبتذلة وكل شئ اخبرك به صديقك المقرب رايس
    If you come with me to Moscow, then I promise you, you have my word that I will do anything and everything that you want. Open Subtitles أذا قدمتي معي إلى موسكو وعد مني لكي أن افعل أي شيء وكل شيء تطلبيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus