Information about contributions received and expenditures incurred is provided by the secretariat to the Panel through a document on programme and budget. | UN | وتقدم الأمانة المعلومات عن المساهمات الواردة والنفقات المتكبدة للفريق من خلال وثيقة عن البرنامج والميزانية. |
I. Regular budget: Total allotment and expenditures incurred by object of expenditure14 | UN | اﻷول - الميزانية العادية: مجموع المخصصات والنفقات المتكبدة حسب بند اﻹنفاق١٢ |
TOTAL ALLOTMENT and expenditures incurred BY OBJECT OF EXPENDITURE | UN | مجموع المخصصات والنفقات المتكبدة حسب بند اﻹنفاق |
Activities undertaken by the Secretariat and expenditures incurred in 2003 | UN | أولاً - الأنشطة التي قامت بها الأمانة والمصروفات المتوقعة في عام 2003 |
Statement I includes income received and expenditures incurred. | UN | ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة. |
Statement I includes income received and expenditures incurred. | UN | ويشمل البيان اﻷول اﻹيرادات الواردة والنفقات المتكبدة. |
TOTAL ALLOTMENT and expenditures incurred BY OBJECT OF EXPENDITURE | UN | مجموع المخصصات والنفقات المتكبدة حسب بند اﻹنفاق |
Statement I includes all categories of income and expenditures incurred during the biennium. | UN | ويتضمن البيان الأول كافة فئات الإيرادات المحصلة والنفقات المتكبدة خلال فترة السنتين. |
Statement I includes all categories of income and expenditures incurred during the biennium. | UN | ويشمل البيان الأول جميع فئات الإيرادات والنفقات المتكبدة خلال فترة السنتين. |
REGULAR BUDGET TOTAL ALLOTMENT and expenditures incurred BY OBJECT OF EXPENDITURE | UN | مجموع المخصصات والنفقات المتكبدة في الميزانية العادية |
5. Table 1 presents resources provided from the regular budget for the biennium 2010-2011 and expenditures incurred in that period. | UN | 5- يعرض الجدول 1 الموارد المقدَّمة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011 والنفقات المتكبدة في تلك الفترة. |
As part of the " enhancement of internal controls " drive, during 2007 new procedures and tools were put in place to monitor regularly project budgets and expenditures incurred. | UN | وفي إطار حملة " تعزيز الضوابط الداخلية " ، تم وضع تدابير وأدوات جديدة خلال عام 2007 بغرض رصد ميزانيات المشاريع والنفقات المتكبدة على نحو منتظم. |
Activities undertaken by the Secretariat and expenditures incurred in 2005 | UN | أولاً - الأنشطة التي قامت بها الأمانة والنفقات المتكبدة في عام 2005 |
Activities undertaken by the Secretariat and expenditures incurred in 2006 and early 2007 | UN | أولاً - الأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة والنفقات المتكبدة خلال عام 2006 وأوائل عام 2007 |
Statement I includes all categories of income and expenditures incurred during the biennium 1998-1999. | UN | ويضم البيان الأول جميع فئات الإيرادات والنفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 1998-1999. |
Statement I includes all categories of income and expenditures incurred during the biennium 1998-1999. | UN | ويشمل البيان الأول جميع فئات الإيرادات والنفقات المتكبدة خلال فترة السنتين 1998-1999. |
Statement I includes all categories of income and expenditures incurred during the biennium. | UN | ويضم البيان الأول جميع فئات الإيرادات والنفقات المتكبدة خلال فترة السنتين . |
For this reason the Secretary-General recommends that the Special Account established for UNTAES be used also for the purpose of accounting for income received and expenditures incurred in respect of the Support Group. | UN | ولهذا السبب يوصي اﻷمين العام باستخدام الحساب الخاص المنشأ لﻹدارة الانتقالية أيضا ﻷغراض حساب اﻹيرادات المستلمة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بفريق الدعم. |
Activities undertaken by the Secretariat and expenditures incurred in 2004 | UN | ثانياً - الأنشطة التي قامت بها الأمانة والمصروفات المتوقعة في عام 2004 |
Report on activities undertaken by the secretariat and expenditures incurred in 2003; | UN | (أ) تقرير بشأن الأنشطة التي قامت بها الأمانة والمصروفات المتوقعة في عام 2003؛ |
Statement I includes income received and expenditures incurred. | UN | ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة. |
Statement I includes income received and expenditures incurred. | UN | ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة. |