Among the most important items the country is reportedly seeking are metals, as well as components for guidance systems and fuel. | UN | وتفيد التقارير بأن أهم الأصناف التي تسعى إيران إلى الحصول عليها هي المعادن، فضلا عن مكونات أجهزة التوجيه والوقود. |
The potentially severe consequences of any reduction in the supply of electricity and fuel to Gaza were deeply troubling. | UN | وأوضح أن العواقب المحتملة الشدة لأي تخفيض في إمدادات الكهرباء والوقود إلى غزة تشكل مدعاة للقلق العميق. |
At the same time, agricultural, water and fuel subsidies are enormous. | UN | وفي الوقت ذاته، غدت اﻹعانات المالية للزراعة والماء والوقود ضخمة. |
Updated budget calculation tool for ration and fuel management | UN | وضع أداة محدثة لحساب ميزانية إدارة الحصص والوقود |
(iii) Improving the efficiency of vehicle maintenance and fuel specifications and implementing emissions inspection and testing programmes; | UN | ' 3` تحسين كفاءة صيانة المركبات، وتحسين مواصفات الوقود مع تطبيق برامج معاينة واختبار الانبعاثات؛ |
But British supplies were not enough to save thousands of Germans, who died that winter for lack of food and fuel. | Open Subtitles | لكن الإمدادات البريطانية لم تكن ،كافية لانقاذ الآلاف من الألمان الذين لقوا حتفهم في الشتاء نتيجة لنقص الغذاء والوقود |
Generators and fuel for generators | UN | المولدات الكهربائية والوقود للمولدات الكهربائية |
The crisis followed the effects of food and fuel price hikes in 2007 and 2008. | UN | وجاءت الأزمة عقب آثار الارتفاعات الحادة في أسعار الغذاء والوقود في عامي 2007 و 2008. |
The global financial crisis began to unfold immediately after food and fuel prices had risen sharply. | UN | وقد بدأت الأزمة المالية العالمية تتداعى فورا بعد الارتفاع الحاد في أسعار الغذاء والوقود. |
The economic crisis was exacerbated by the effects of food and fuel prices. | UN | وتفاقمت الأزمة الاقتصادية من جراء آثار أسعار الغذاء والوقود. |
In practice, this requires that all sites have a primary generator, a secondary backup and a full complement of spares and fuel. | UN | ومن الناحية العملية، يتطلب ذلك أن يوجد في جميع المواقع مولد رئيسي ومولد ثانٍ للدعم ومجموعة كاملة من قطع الغيار والوقود. |
The tunnels allow for the regular supply of many goods otherwise unavailable, including food, livestock, electrical appliances, furniture and fuel. | UN | وتسمح الأنفاق بالتوريد المنتظم لكثير من السلع الأخرى غير المتوفرة، ومنها: المواد الغذائية والماشية والأجهزة الكهربائية والأثاث والوقود. |
Imports consist mostly of food, machinery and fuel. | UN | وتتكون الواردات في معظمها من الأغذية والآلات والوقود. |
Lack of construction materials and fuel and long power cuts had increased unemployment and poverty. | UN | وكان من شأن عدم وجود مواد البناء والوقود وقطع التيار الكهربائي لمدد طويلة ازدياد البطالة والفقر. |
The budget also includes the amount of $23,000 for vehicle rental and fuel for the establishment of the facility at Site B, Valencia. | UN | كما تشمل الميزانية مبلغ 000 23 دولار من أجل استئجار المركبات والوقود لإنشاء المرفق في الموقع باء في بلنسية. |
Owing to rapid rises in food and fuel costs in the first half of 2008, the appeal budget was revised upwards to $262 million. | UN | ونظراً للارتفاع الحاد في أسعار الغذاء والوقود خلال النصف الأول من عام 2008، تم تنقيح ميزانية النداء ليبلغ حجمها 262 مليون دولار. |
Owing to rapid rises in food and fuel costs in the first half of 2008, the appeal budget was revised upwards to $262 million. | UN | ونظراً للارتفاع الحاد في أسعار الغذاء والوقود خلال النصف الأول من عام 2008، تم تنقيح ميزانية النداء ليبلغ حجمها 262 مليون دولار. |
The immediate food needs are closely related to the shortage of fertilizers and fuel. | UN | وترتبط الاحتياجات الغذائية العاجلة إلى حد كبير بالنقص في الأسمدة والوقود. |
Many phrases have been coined to describe the most severe problems: the " three Es " crisis, for energy, economy and environment, and the " three Fs " crisis, for finance, food and fuel. | UN | لقد صيغت جمل كثيرة لوصف أشد المشاكل صعوبة وهي: أزمات الطاقة والاقتصاد والبيئة والتمويل والغذاء والوقود. |
Continuously improving the performance, safety and security of nuclear power plants and fuel cycle facilities throughout their life cycles is essential. | UN | من الجوهري العمل باستمرار على تحسين أداء وأمان وأمن محطات القوى النووية ومرافق الوقود النووي على مدى دورات عمرها. |
In practice, this requires that all sites have a primary generator, a secondary backup and a full complement of spares and fuel. | UN | ومن الناحية العملية، يتطلب ذلك أن يوجد في جميع المواقع مولد رئيسي ومولد ثانٍ للدعم ومجموعة كاملة من قطع الغيار ووقود. |
In addressing the development imperative, we must take into account the three systemic crises affecting us now: the financial, food and fuel crises. | UN | وبغية تلبية الضرورات الإنمائية، يجب أن نواجه ثلاث أزمات هيكلية نعيشها حاليا وهي أزمات المال والغذاء والطاقة. |
Projected savings due to reduced requirement of legal expertise in the areas of airfield services and fuel contracts. | UN | تُعزى الوفورات المتوقعة إلى انخفاض الحاجة إلى الخبرة القانونية في مجال خدمات المطارات وعقود الإمداد بالوقود. |
Ill-gotten wealth was used to acquire weapons, finance terrorism and fuel domestic conflict. | UN | وإن الثروة المكتسبة بطرق غير مشروعة تُستخدَم لشراء الأسلحة وتمويل الإرهاب وتغذية الصراع الداخلي. |
The international community could not wait for the full effects of the current financial, food and fuel crises to come to bear before taking action. | UN | وأخيرا، ينبغي ألا يقف المجتمع الدولي دون أن يحرك ساكنا في انتظار استفحال آثار الأزمة المالية والغذائية والنفطية. |
There was competition for land and water resources with agriculture, and pressure on forests from grazing and fuel wood collection. | UN | وهناك تنافس على الأراضي وموارد المياه المرتبطة بالزراعة، وضغوط على الغابات بسبب الرعي وجمع الأخشاب للوقود. |
Key technologies cited by most Parties include renewables and fuel cells. | UN | وتشمل أبرز التكنولوجيات التي أشارت إليها الأطراف مصادر الطاقة المتجددة والخلايا الوقودية. |
From 1989 to 1991 emissions were reduced by about 4 %, primarily because of a reduction in the consumption of gasoline and fuel oils and reduced production of metals. | UN | وفي الفترة من عام ٩٨٩١ إلى عام ١٩٩١، انخفضت الانبعاثات بنسبة ٤ في المائة تقريبا، ويعزى ذلك في المقام اﻷول إلى انخفاض في استهلاك وقود البنزين والمحروقات وانخفاض في انتاج المعادن. |
Look at this Fuel for me and fuel for my baby. These are awesome. thanks. | Open Subtitles | أنظر إلى هذا وقود لي و وقود لسيارتي |
Accusations and counter-accusations are rife and fuel a strongly polarized political debate. | UN | فالاتهامات والاتهامات المضادة شائعة وتذكي حوارا سياسيا شديد الاستقطاب. |
Unemployment remains high in the region, while armed conflicts exacerbate poverty, disrupt schooling and fuel sexual and gender-based violence. | UN | وتظل البطالة مرتفعة في المنطقة، بينما تُزيد النزاعات المسلحة من تفاقم الفقر وتعطل الدراسة وتؤجج العنف الجنسي والجنساني. |