"and gender parity" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمساواة بين الجنسين
        
    • والتكافؤ بين الجنسين
        
    • وتكافؤ الجنسين
        
    • وتحقيق المساواة بين الجنسين
        
    • وتحقيق التكافؤ بين الجنسين
        
    • والتعادل بين الجنسين
        
    Preparation and distribution of posters on violence and gender parity. UN :: إعداد وتوزيع ملصقات بشأن العنف والمساواة بين الجنسين.
    It should hire qualified and competent individuals while respecting the principles of geographical distribution and gender parity. UN وينبغي أن تقوم بتوظيف أفراد مؤهلين وأكفاء، مع احترامها لمبادئ التوزيع الجغرافي والمساواة بين الجنسين.
    Geographic diversity and gender parity in staffing UN التنوع الجغرافي والمساواة بين الجنسين في ملاك الموظفين
    The secretariat replied that gender mainstreaming and gender parity were high priorities for UNICEF. UN وردت الأمانة بقولها إن تعميم المنظور الجنساني والتكافؤ بين الجنسين من الأولويات القصوى لليونيسيف.
    Spatial disparity also existed in education, including both enrolment and gender parity. UN وهناك أيضا تفاوت مكاني في مجال التعليم، بما في ذلك فيما يتعلق بالالتحاق بالمدارس والتكافؤ بين الجنسين.
    Geographic representation and gender parity in the staffing of the UN التمثيل الجغرافي وتكافؤ الجنسين في ملاك موظفي الأمم المتحدة
    There are a number of Government programmes focussed on achieving greater participation and gender parity. UN فهناك عدد من برامج الحكومة التي تركز على إحراز مزيد من المشاركة والمساواة بين الجنسين.
    Learning outcomes and gender parity in achievement UN حصيلة التعلم والمساواة بين الجنسين في مستوى التحصيل
    For many countries, the targets of universal primary education and gender parity remain huge challenges. UN وبالنسبة لعدد كبير من البلدان، فإن تحقيق هدفي تعميم التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين ما زال يمثل تحدياً كبيراً.
    The Secretary-General took the view that equitable geographic representation of Member States and gender parity were important, and he would work to improve both. UN وقد أخذ الأمين العام بالرأي القائل إن التمثيل الجغرافي العادل للدول الأعضاء والمساواة بين الجنسين أمران هامان وقال إنه سيعمل على تحسينهما.
    Primary school enrolment and gender parity UN الالتحاق بالمدارس الابتدائية والمساواة بين الجنسين
    It had achieved universal access and gender parity in primary education and was moving towards universal lower secondary education. UN وأضاف قائلا إنه حقق التعليم للجميع والمساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي وإنه بصدد الانتقال إلى تمكين الجميع من الحصول على التعليم الثانوي في المرحلة الدنيا.
    Those efforts had led to steady progress in enrolment, completion and gender parity at the primary school level. UN وذكر أن هذه الجهود أثمرت تقدما مطردا فيما يتعلق بعدد المسجلين، وعدد التلاميذ الذين ينهون المرحلة الابتدائية، والمساواة بين الجنسين على مستوى التعليم الابتدائي.
    South Africa commended the Gambia for the marked improvements registered in all spheres of national development, particularly in the achievement of the Millennium Development Goals on universal primary education and gender parity. UN 54- وأشادت جنوب أفريقيا بغامبيا لما سجلته من تحسينات ملحوظة في جميع مجالات التنمية الوطنية، ولا سيما تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بتعميم التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين.
    The Commission further acknowledged that, in some instances, conflicts could emerge when implementing policies to simultaneously improve both geographical representation and gender parity, which in the context of the United Nations were identified as the two most important elements of diversity. UN كما سلمت اللجنة كذلك باحتمال ظهور حالات تضارب أحيانا عند تنفيذ سياسات تهدف إلى تحسين التمثيل الجغرافي والتكافؤ بين الجنسين اللذين يُعتبران في سياق الأمم المتحدة من أهم عناصر التنوع.
    The establishment of geographical balance, taking into account the high number of young Greenlanders living in Denmark, age-balance and gender parity could form part of this structure. UN ومن المبادئ التي يمكن أن تقوم عليها هذه الآلية التوازن الجغرافي، بمراعاة العدد المرتفع من شباب غرينلند الذين يعيشون في الدانمرك، والتوازن بين الفئات العمرية، والتكافؤ بين الجنسين.
    Substantive, analytical reports with findings and recommendations that seek to advance gender mainstreaming and gender parity in the United Nations system are the primary outputs of the expert group meetings. UN تمثل التقارير الموضوعية والتحليلية ذات الاستنتاجات والتوصيات التي تسعى إلى تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتكافؤ بين الجنسين النواتج الرئيسية لاجتماعات أفرقة الخبراء.
    The achievement of universal education for children and gender parity in education. UN :: تعميم التعليم للأطفال وتكافؤ الجنسين في التعليم؛
    53. A number of initiatives have been undertaken in the staff selection system to draw attention to geographical representation and gender parity issues. UN 53 - وقد اضطلع بعدد من المبادرات في نظام اختيار الموظفين لتوجيه الانتباه إلى قضايا التمثيل الجغرافي وتكافؤ الجنسين.
    It was also desirable to continue to improve the administration of justice and to promote multilingualism and gender parity within the Organization. UN كما أنه من المستصوب الاستمرار في تحسين إقامة العدالة وتشجيع تعدد اللغات وتحقيق المساواة بين الجنسين داخل المنظمة.
    In order to boost both enrolment and gender parity in education, policy responses must include a focus on girls' education, building more schools equipped with adequate sanitation facilities, targeting girls and boys from disadvantaged backgrounds, increasing publicity campaigns that address child labour and improving the quality of education. UN ولتعزيز الالتحاق بالمدارس وتحقيق التكافؤ بين الجنسين في التعليم يجب وضع سياسات تشمل التركيز على تعليم الفتيات، وبناء المزيد من المدارس المجهزة بمرافق الصرف الصحي الملائمة، واستهداف فتيان وفتيات الفئات المحرومة، وزيادة حملات الدعاية التي تعالج عمالة الأطفال، وتحسين نوعية التعليم.
    Lastly, his delegation agreed with the Advisory Committee that the proposed mobility framework should not serve as yet another obstacle to geographical diversity and gender parity in the Secretariat. UN وأخيراً يتفق وفد بلده مع اللجنة الاستشارية في أن إطار التنقل المقترح ينبغي ألا يكون بمثابة عقبة أخرى تحول دون التنوع الجغرافي والتعادل بين الجنسين في الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus