"and i'm not talking" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأنا لا أتحدث
        
    • و أنا لا أتحدث
        
    • وأنا لا أتحدّث
        
    • و أنا لا أتكلم
        
    • ولا أعني
        
    • ولا أقصد
        
    • ولست أتحدث
        
    • وأنا لا أتكلم
        
    • وانا لا اتكلم
        
    • انا لا اتحدث
        
    • وأنا لا أقصد
        
    Had real power behind those fists, And I'm not talking muscles. Open Subtitles كان القوة الحقيقية وراء تلك القبضات، وأنا لا أتحدث العضلات.
    And I'm not talking about like this kind of high, like, you know, I mean, like up on, you know, like a balcony or rooftop or something and just... Open Subtitles وأنا لا أتحدث عن هذا النوع من الارتفاع أقصد، مثل شرفة أو سطح مبنى
    And I'm not talking sapling. More like Giant Sequoia. Open Subtitles وأنا لا أتحدث عن شتلة ولكن أشبه بشجرة سكوية عملاقة
    And I'm not talking about my father or his money. Open Subtitles و أنا لا أتحدث عن والدي أو أي شيء
    And I'm not talking about some distant, half-forgotten childhood memory. Open Subtitles وأنا لا أتحدّث عن زمن بعيد أو ذكرى طفولة بعضها منسي
    You look like dog shit, And I'm not talking about that bump you got on your noggin. Open Subtitles تبدو ككلب مربوط و أنا لا أتكلم عن تلك الضربة التي أخذتها على رأسك
    And I'm not talking about you, I'm talking to the lady here. Open Subtitles وأنا لا أتحدث أليك, أنا أتحدث الى السيدة هنا.
    And I'm not talking about condoms. Open Subtitles وأنا لا أتحدث عن الواقيات الذكرية في الجنس.
    And I'm not talking the short ones... avenues. Open Subtitles وأنا لا أتحدث عن الكتل الصغيرة حي بأكمله
    They gave her a freakin'vintage boat for christmas, And I'm not talking about the kind in a bottle. Open Subtitles أعطوها ذلك القارب المخيف هدية للكريسماس وأنا لا أتحدث عن ذلك الذي يوضع في زجاجة
    And I'm not talking about Dottie--'cause Dottie's son, you stuffed him in that freezer. Open Subtitles وأنا لا أتحدث بشان دوتي لأن إبن دوتي الحقيقي, لأنك قمت بحشو جثته داخل حجرة التجميد
    Something smells good, And I'm not talking about dinner. Open Subtitles هناك شيء رائحته طيبة وأنا لا أتحدث عن العشاء
    I smell something fishy, And I'm not talking about the contents of Baldrick's apple crumble. Open Subtitles أشم رائحةً مريبة، وأنا لا أتحدث عن محتويات كعكة التفاح التي يملكها بولدريك.
    I got several flashes of panty from your group today, And I'm not talking about the girls. Open Subtitles حصلت على عدة ومضات من مجموعتك اليوم و أنا لا أتحدث عن الفتيات
    And I'm not talking about getting to know her and forming your own opinion. Open Subtitles و أنا لا أتحدث عن تعرفك عليها و أن تكون رأياً
    And I'm not talking about, Like, a seven-headed hydra, I'm talking... Open Subtitles وأنا لا أتحدّث عن (هايدرا) ذات سبع رؤوس.
    Bet I know someone who's hotter, And I'm not talking about looks. Open Subtitles أراهن أنني أعرف شخصاً مشهوراً أكثر إثارة و أنا لا أتكلم عن إثارة المظهر الخارجي
    You have options, And I'm not talking settlement. Open Subtitles لديكم خيارات ، ولا أعني بذلك التسوية وماشابه
    And I'm not talking the rushed, frantic, the-kids-are-asleep sex. Open Subtitles ولا أقصد الجنس المستعجل المضطرب المراعي لنوم الأطفال
    I don't work for them anymore, And I'm not talking about any kind of vacation. Open Subtitles لم أعد أعمل لديهم، ولست أتحدث عن أي نوع من الإجازات.
    And I'm not talking about the swill you stirred up in your chamberpot. Open Subtitles وأنا لا أتكلم عن غسلك للويسكي الذي تخزنه في مخازنك
    I've always known that when I die, something was gonna happen, And I'm not talking about white light or angels singing, but something... deeper. Open Subtitles لقد آمنت دائما انني عندما ساموت شيئا سيحدث وانا لا اتكلم
    And I'm not talking'about those pilots that hot dog in an air show while the real men are in combat. Open Subtitles انا لا اتحدث على الطيارين في الجو بينما الرجال الحقيقين في المعركــــة
    And I'm not talking about karaoke-good. Open Subtitles وأنا لا أقصد جيدة بمستوى أنتغنيكاريوكي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus