Well, I had some of my best ideas in that room, And I'm sure you will, too. | Open Subtitles | حسنا، وكان لي بعض أفضل أفكاري في تلك الغرفة، وأنا متأكد من أنك سوف أيضا. |
Let Drew do her thing, And I'm sure that you'll be very happy in the end, okay? | Open Subtitles | واترك درو تقوم بدورها وأنا متأكد من أنك سوف تكون سعيد جدا في النهاية، حسنا؟ |
Lawyer, And I'm sure he's here to make sure there's no problem. | Open Subtitles | محاميها , وأنا متأكدة أنه هنا ليتأكد من عدم وجود مشاكل |
And I'm sure you gave it to her in spades. | Open Subtitles | وأنا واثق أنك قُمت بإعطائها لها فى ورق البستونى |
And I'm sure we haven't heard the last of the Ricca case. | Open Subtitles | و أنا متأكد من أننا لم نسمع الحكم النهائي لقضية ريكا |
And I'm sure the american people have had their fill, | Open Subtitles | وأنا واثقة من أن الشعب الأمريكي قد نال كفايته |
Obviously you're upset, And I'm sure you have your reasons, but let's talk about this, I'm sure we could figure something out. | Open Subtitles | من الواضح انك مستاء, وانا متأكد ان لديك أسبابك, ولكن دعنا نتحدث بخصوص هذا, اننى متأكد اننا سوف نجد حلاً. |
I mean the women in here they lose their tempers all the time And I'm sure Franky didn't mean anything by that, darling. | Open Subtitles | أعني أن النساء هنا يفقدن أعصابهن طوال الوقت و أنا متأكدة أن فرانكي لم تقصد شيئاً بردة فعلها تلك يا عزيزتي |
Keep up your ceaseless whining, And I'm sure he will. | Open Subtitles | مواكبة الأنين المتواصل بك، وأنا متأكد من أنه سوف. |
No, somebody's staying at my house, And I'm sure he did that. | Open Subtitles | لا ، شخص ما جاء لمنزلي وأنا متأكد أنه فعل ذلك |
And I'm sure those fat, white guards in double-d block already have a come-stained cot with your name on it. | Open Subtitles | وأنا متأكد من تلك الدهون للحراس البيض في مضاعفة الكتلة بالفعل تأتي بسرير ملطخ مع اسمك على هذا |
And I'm sure it was the highlight of your diary, | Open Subtitles | وأنا متأكدة من أنه كان الشيء المهم في يومياتك، |
And I'm sure we'd have been fine, but I'd have lived on hope, telephone calls, Christmases, photographs of babies. | Open Subtitles | وأنا متأكدة أنه كان بالإمكان أن نكون بحال أفضل. لكنني عشت على الأمل، مكالمات هاتفية، أعياد الميلاد.. |
I'd like to thank her, And I'm sure you do too. | Open Subtitles | أود أن أتقدم بالشكر وأنا واثق أنكم ستفعلون ذلك أيضا |
And I'm sure you could be months about this task, but unfortunately I need this information in 48 hours. | Open Subtitles | وأنا واثق أن تجميع هذه المعلومات قد يستغرق منكم شهوراً ولكنني للأسف بحاجة لها خلال 48 ساعة |
And I'm sure you, for one, can attest to how little the Feds like to spend money. | Open Subtitles | و أنا متأكد, أنتي بالتحديد تستطيعين معرفة كم هو سهل على البنك الفيدرالي صرف الأموال |
And I'm sure as heck sharing in that. If I withheld anything, it was only to protect you. | Open Subtitles | ـ وأنا واثقة جداً من إشتراكِ في هذا ـ إن كنت أخفيت شئ فهذا كان لحمايتكِ |
But you are... very talented, okay, And I'm sure you're gonna land on your feet. | Open Subtitles | ولكن انتي ، موهبة حقاً، حسناً وانا متأكد من أنكِ سوف تقفين على قدميكِ |
And I'm sure you're aware that were having these episodes. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنك مدرك أنك أصبت بهذه النوبات |
Now, you're all fine, And I'm sure Dad will be by soon. | Open Subtitles | الآن، أنت كُلّ الغرامة، وأَنا متأكّدُ الأَبّ سَيَكُونُ مِن قِبل قريباً. |
And I'm sure I'll hear all of that on every other news network. | Open Subtitles | و أنا واثق بأني ساسمع كل ما قلته في أي محطة إخبارية أخرى |
And I'm sure this is really boring to you,right? | Open Subtitles | وانا متأكدة بأنه ممل بالنسبة إليك , صحيح؟ |
And I'm sure the native Americans were warm in their blankets before they started dying in them. | Open Subtitles | و أنا واثقة أنّ الأمريكيّين الأصليّين شعروا بالدفءِ في بطّانيّاتهم، قبل أن يبدأوا بالموتِ فيها. |
And I'm sure you'll be up to that task without me. | Open Subtitles | وأنا متأكّد من أنّكِ ستكونين أهلاً لتلك المهمة بدوني. |
The thing Mercedes haven't realised is that we, And I'm sure you all agree with me, we form an emotional bond with our car. | Open Subtitles | الشي الذي لم تستوعبه مرسيدس انه نحنوا ومتأكد انكم جميعاً تتفقون معي تربطنا علاقة عاطفية بسياراتنا |
You didn't count on my Native American brothers grabbing you... And I'm sure they took one look at you and saw you a mile away. | Open Subtitles | لم تعتمد على اصدقائي الامريكيين ان يفهموك و انا متأكد انهم راوك من بعد ميل |
And I'm sure the number's even less after hitting you. | Open Subtitles | وأنا متأكده من أن للعدد أقل بعد الاصطدام بك |