"and i have no" - Traduction Anglais en Arabe

    • وليس لدي أي
        
    • وليس لديّ
        
    • و ليس لدي
        
    • وليس لدي اي
        
    • وأنا لَيْسَ لِي
        
    • وليس لدي أدنى
        
    • وليس لي
        
    • وأنا ليس لدي
        
    • وليست لدي أي
        
    • و لا أملك
        
    • وليس عندي
        
    • وليس لدى
        
    • ولا أملك أدنى
        
    • ولا أملك أي
        
    • و ليس لديّ أي
        
    I drink too much and I have no self-esteem. Open Subtitles ‫أنا أشرب كثيرا ‫وليس لدي أي احترام للذات
    and I have no idea what I'm doing after graduation. Open Subtitles وليس لدي أي فكرة عما أنا أفعل بعد التخرج.
    As usual, she's staring at something, and I have no idea what. Open Subtitles كالعادة، أنها تحدق في شيء، و وليس لدي أي فكرة عما
    and I have no reason to hide it. I didn't do anything wrong. Open Subtitles وليس لديّ سبب لإخفاء ذلك لم أفعل أي شيء خاطئ
    and I have no excuse except that I was scared, too. Open Subtitles و ليس لدي عذر غير أنني أنا أيضاً كنت خائفة.
    And I am exhausted, and I have no one I can hand him to. Open Subtitles وانا مرهقة وليس لدي اي احد استطيع ان اسلمه له
    Okay, now three happened, and I have no idea which three. Open Subtitles الموافقة، الآن ثلاثة حَادِثة، وأنا لَيْسَ لِي فكرةُ التي ثلاثة.
    It's our job, and I have no idea what I'm doing, so I need your help. Open Subtitles وليس لدي أدنى قكرة بما أفعله لذا احتاج الى مساعدتك
    and I have no business even coming here, but if this is it, if this is the end... Open Subtitles وليس لي شأن حتى بالمجيء هنا لكن إذا كانت هي هذه إذا كانت هذه هي النهاية
    But all that money is gone and I have no idea where. Open Subtitles لكن كل هذه الأموال ذهب وليس لدي أي فكرة عن المكان.
    I'm all alone... and I have no idea what to do. Open Subtitles أنا وحدي... وليس لدي أي فكرة عما يجب القيام به.
    I air in 2 hours and 20 minutes, and I have no client. Open Subtitles أنا الهواء في 2 ساعة و 20 دقيقة، وليس لدي أي عميل.
    This area is going to be swarming with techs and three kinds of local law enforcement in 15 minutes, and I have no earthly explanation for why I've called you to the scene. Open Subtitles هذه المنطقة سوف تمتليء بالفنيين وثلاثة أنواع من القوات المحلية في 15 دقيقة وليس لدي أي تفسير
    I've shed blood, and I have no regrets, because I fight for the weak, the defenseless, the downtrodden. Open Subtitles لقد ألقت الدماء، وليس لدي أي ندم، لأنني الكفاح من أجل الضعفاء،
    Senator, that person is still out there, and I have no way of getting to him. Open Subtitles حضرة السيناتور، ذلك الشخص لا يزال بالخارج، وليس لديّ أيّ طريقة للوصول إليه.
    and I have no objection to your having this, Chief Inspector. Open Subtitles و ليس لدي إعتراض على إعطائك هذة يا سيدي المفتش
    I've heard so much about her, and I have no idea what she looks like. Open Subtitles سمعت الكثير عنها, وليس لدي اي فكرة كيف تبدو
    I've accrued 110 sick days, Pete, and I have no one to share them with. Open Subtitles جمّعتُ 110 يوم مريض، بيت، وأنا لَيْسَ لِي واحد لتَشَارُك بهم مع.
    Big trouble... and I have no idea how I gonna handle it. Open Subtitles مشكلة كبيرة وليس لدي أدنى فكرة كيف سأتعامل معها
    I don't actually work at Canon-Ebersole, and I have no intention of opening a private executive account with you. Open Subtitles أنا لست في الواقع موظف في كانون ايبرسول وليس لي نية إفتتاح حساب خاص أو محاسب تنفيذي معك
    They just collapsed, and I have no idea what happened, and I'm stuck on this ship with three complete strangers, so what the hell am I supposed to do? Open Subtitles وأنا ليس لدي أي فكرة عما حدث أنا عالقة في هذه السفنية مع ثلاث غرباء كلياً لذا ماذا يفترض علي فعله بحق الجحيم ؟
    They have to be in by end of day and I have no clue what to do. Open Subtitles يجب ان يكون في نهاية اليوم وليست لدي أي فكرة عن الذي اقوم به
    I want to give her a present, and I have no idea what to get her. Open Subtitles اريد اعطائها هدية و لا أملك ادنى فكرة عما يمكنني احضاره لها
    and I have no doubt in my mind that they're going to be asking us questions about our work. Open Subtitles وليس عندي شك داخل عقلي بأنهم سوف يسألوننا أسئلة عن عملنا.
    He's your friend, so you've lost your ability to remain rational about this and I have no intentions of responding to any groundless accusations either. Open Subtitles لذا انت قد فقدتى قدرتك على البقاء عقلانيه حيال هذا وليس لدى اى نيه للرد على اى اتهامات بلا اساس ايضا
    I'm finishing my junior year, and I have no idea what I want to do. Open Subtitles ،إنني أنهي سنتي الثانوية الأخيرة ولا أملك أدنى فكرة عما أريد فعله
    I mean, I just graduated, and I have no idea what I want to do with my life. Open Subtitles أعني , للتو تخرجت ولا أملك أي فكرة عما سأفعل في حياتي
    Yeah, and tonight about 200,000 people are expecting me to post it, and I have no idea where he is. Open Subtitles نعم، و هذه الليلة حوالي 200,000 شخص يتوقعون مني الرد على ذلك و ليس لديّ أي فكرة أين هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus