"and i will" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأنا سوف
        
    • وسوف
        
    • وسأفعل
        
    • أنا و
        
    • و أنا سوف
        
    • وانا سوف
        
    • وسأقوم
        
    • و سوف
        
    • وأنا لن
        
    • و سأفعل
        
    • و انا سوف
        
    • و سأقوم
        
    • وأنا سأفعل
        
    • وسأبذل
        
    • وسأظل
        
    and I will conquer these lands once and for all. Open Subtitles وأنا سوف يقهر هذه الأراضي مرة واحدة وإلى الأبد.
    Stand by me and I will lead you to Spain. Open Subtitles الوقوف إلى جانب لي وأنا سوف تقودك الى اسبانيا.
    Come work for me, James, and I will make you the man you always wanted to be. Open Subtitles تعال واعمل معي ياجيمس وسوف اجعلك ذلك الرجل الذي كنت تريد ان تصبح عليه دائما
    You took Sara from me, and I will have justice. Open Subtitles كنت أخذت سارة من لي، وسوف يكون لي العدالة.
    Take this phone, only I can call it, and I will. Open Subtitles خذ هذا الهاتف أنا فقط من أستطيع الاتصال به وسأفعل
    The justices and I will now confer, using high-Speed telepathy. Open Subtitles أنا و القضاة سنتشاور الآن مستخدمين تقنية التخاطر السريع
    Clara and I will head back to the city. Open Subtitles كارلا و أنا سوف نتوجه عائدين الى المدينة
    ..and I will forget where you got this paper from. Open Subtitles .. وانا سوف انسى من اين جلبتي تلك الورقة
    Then supply it to the defense for review, and I will hear arguments on this charge in four days time. Open Subtitles يتم تقديم هذه عريضة الاتهامات المعدلة للدفاع لمراجعتها ، وسأقوم بسماع المرافعات على هذه التهمة خلال أربعة أيام
    So if you just, uh, sign there by the Post-It note, and I will take it and leave, and you will never see me again. Open Subtitles لذلك، إن كان بإمكانك فقط التوقيع هناك على هذه المُذكرة، و سوف أخذها و أغادر, ولن تراني مرة أخرى.
    and I will deal with this matter once and for all. Open Subtitles وأنا سوف تتعامل مع هذا الأمر مرة واحدة وإلى الأبد.
    It's about finding true love, and I will win. Open Subtitles ومن حول إيجاد الحب الحقيقي، وأنا سوف يفوز.
    If you disclose anything to him, you and I will have a problem where rank doesn't come into play. Open Subtitles اذا قمت بكشف أي شيء له، أنت وأنا سوف لديك مشكلة حيث رتبة لا يدخل حيز اللعب.
    Okay, now if you don't do it, I will, and I will make sure they know exactly why. Open Subtitles حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا
    Talk, and I will see if I can help. Open Subtitles الحديث، وسوف أرى ما اذا كان يمكنني المساعدة.
    and I will change the national anthem to something like this. Open Subtitles وسوف أقوم بتغيير النشيد الوطني إلى شيء من هذا القبيل.
    I should have sent you veterans home sooner, and I will, The first of you shall be the servant shields, Open Subtitles كان يجب أن أرسلكم أيها المحاربون الى دياركم بأسرع وقت وسأفعل ذلك؛ وسيكون أول المسافرين حاملى التروس الفضيه
    As brothers, we often talk frankly and openly to each other, and I will do so today. UN وكأخوة، كثيرا ما يتكلم أحدنا مع الآخر بصراحة وانفتاح، وسأفعل ذلك اليوم.
    Looks like you and I will be working together after all. Open Subtitles يبدو أننا أنا و أنت سنعمل معا على أية حال
    Miss Wells and I will take the south side. Open Subtitles الآنسة ويلز و أنا سوف نأخذ الجانب الجنوبي
    General Khan and I will deliver this information to POTUS personally. Open Subtitles جنرال خان وانا سوف نوصل هذه المعلومة الى بوتس شخصيا.
    and I will do everything in my power to stop you. Open Subtitles وسأقوم أنا بكل ما في وسعي كي أوقفك عند حدك
    I can and I will, just not yet. Open Subtitles انا استطيع , و سوف اقتلك , ولكن ليس الان
    and I will do anything within my power to honor that commitment. Open Subtitles وأنا لن تفعل أي شيء في وسعه بلدي لتكريم هذا الالتزام.
    Only I can protect you, and I will for a price. Open Subtitles أنا فقط من يمكنه حمايتك و سأفعل ذلك مقابل ثمن
    Quagmire and I will help you bring this guy to justice. Open Subtitles كواكماير و انا سوف نساعدك لجلب هذا الرجل إلى العدالة.
    and I will interview our client's suppliers and employees. Open Subtitles و سأقوم بإستجواب موردين موكلتنا و موظفيها
    He must lead -- and I will do so -- but without the membership on board, that leadership will ultimately fail. UN وعليه أن يكون قياديا - وأنا سأفعل ذلك - ولكن بدون مؤازرة الأعضاء، فإن قيادته ستفشل في نهاية المطاف.
    Bid me run, and I will strive with things impossible. Open Subtitles فلتأمرني بأن أركض، وسأبذل كل ما أستطيع لفعل المستحيل
    We had always the closest understanding and the friendliest cooperation and I will always cherish this personal and professional association with you. UN لقد ربط بيننا دائما تفاهم وثيق وتعاون ودي الى أقصى حد وسأظل دائما اعتز بهذا الارتباط المهني والشخصي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus