and I will conquer these lands once and for all. | Open Subtitles | وأنا سوف يقهر هذه الأراضي مرة واحدة وإلى الأبد. |
Stand by me and I will lead you to Spain. | Open Subtitles | الوقوف إلى جانب لي وأنا سوف تقودك الى اسبانيا. |
Come work for me, James, and I will make you the man you always wanted to be. | Open Subtitles | تعال واعمل معي ياجيمس وسوف اجعلك ذلك الرجل الذي كنت تريد ان تصبح عليه دائما |
You took Sara from me, and I will have justice. | Open Subtitles | كنت أخذت سارة من لي، وسوف يكون لي العدالة. |
Take this phone, only I can call it, and I will. | Open Subtitles | خذ هذا الهاتف أنا فقط من أستطيع الاتصال به وسأفعل |
The justices and I will now confer, using high-Speed telepathy. | Open Subtitles | أنا و القضاة سنتشاور الآن مستخدمين تقنية التخاطر السريع |
Clara and I will head back to the city. | Open Subtitles | كارلا و أنا سوف نتوجه عائدين الى المدينة |
..and I will forget where you got this paper from. | Open Subtitles | .. وانا سوف انسى من اين جلبتي تلك الورقة |
Then supply it to the defense for review, and I will hear arguments on this charge in four days time. | Open Subtitles | يتم تقديم هذه عريضة الاتهامات المعدلة للدفاع لمراجعتها ، وسأقوم بسماع المرافعات على هذه التهمة خلال أربعة أيام |
So if you just, uh, sign there by the Post-It note, and I will take it and leave, and you will never see me again. | Open Subtitles | لذلك، إن كان بإمكانك فقط التوقيع هناك على هذه المُذكرة، و سوف أخذها و أغادر, ولن تراني مرة أخرى. |
and I will deal with this matter once and for all. | Open Subtitles | وأنا سوف تتعامل مع هذا الأمر مرة واحدة وإلى الأبد. |
It's about finding true love, and I will win. | Open Subtitles | ومن حول إيجاد الحب الحقيقي، وأنا سوف يفوز. |
If you disclose anything to him, you and I will have a problem where rank doesn't come into play. | Open Subtitles | اذا قمت بكشف أي شيء له، أنت وأنا سوف لديك مشكلة حيث رتبة لا يدخل حيز اللعب. |
Okay, now if you don't do it, I will, and I will make sure they know exactly why. | Open Subtitles | حسنا، الآن إذا كنتى لن تفعلى ذلك، أنا سافعل وسوف أتأكد من أنهم يعرفون بالضبط لماذا |
Talk, and I will see if I can help. | Open Subtitles | الحديث، وسوف أرى ما اذا كان يمكنني المساعدة. |
and I will change the national anthem to something like this. | Open Subtitles | وسوف أقوم بتغيير النشيد الوطني إلى شيء من هذا القبيل. |
I should have sent you veterans home sooner, and I will, The first of you shall be the servant shields, | Open Subtitles | كان يجب أن أرسلكم أيها المحاربون الى دياركم بأسرع وقت وسأفعل ذلك؛ وسيكون أول المسافرين حاملى التروس الفضيه |
As brothers, we often talk frankly and openly to each other, and I will do so today. | UN | وكأخوة، كثيرا ما يتكلم أحدنا مع الآخر بصراحة وانفتاح، وسأفعل ذلك اليوم. |
Looks like you and I will be working together after all. | Open Subtitles | يبدو أننا أنا و أنت سنعمل معا على أية حال |
Miss Wells and I will take the south side. | Open Subtitles | الآنسة ويلز و أنا سوف نأخذ الجانب الجنوبي |
General Khan and I will deliver this information to POTUS personally. | Open Subtitles | جنرال خان وانا سوف نوصل هذه المعلومة الى بوتس شخصيا. |
and I will do everything in my power to stop you. | Open Subtitles | وسأقوم أنا بكل ما في وسعي كي أوقفك عند حدك |
I can and I will, just not yet. | Open Subtitles | انا استطيع , و سوف اقتلك , ولكن ليس الان |
and I will do anything within my power to honor that commitment. | Open Subtitles | وأنا لن تفعل أي شيء في وسعه بلدي لتكريم هذا الالتزام. |
Only I can protect you, and I will for a price. | Open Subtitles | أنا فقط من يمكنه حمايتك و سأفعل ذلك مقابل ثمن |
Quagmire and I will help you bring this guy to justice. | Open Subtitles | كواكماير و انا سوف نساعدك لجلب هذا الرجل إلى العدالة. |
and I will interview our client's suppliers and employees. | Open Subtitles | و سأقوم بإستجواب موردين موكلتنا و موظفيها |
He must lead -- and I will do so -- but without the membership on board, that leadership will ultimately fail. | UN | وعليه أن يكون قياديا - وأنا سأفعل ذلك - ولكن بدون مؤازرة الأعضاء، فإن قيادته ستفشل في نهاية المطاف. |
Bid me run, and I will strive with things impossible. | Open Subtitles | فلتأمرني بأن أركض، وسأبذل كل ما أستطيع لفعل المستحيل |
We had always the closest understanding and the friendliest cooperation and I will always cherish this personal and professional association with you. | UN | لقد ربط بيننا دائما تفاهم وثيق وتعاون ودي الى أقصى حد وسأظل دائما اعتز بهذا الارتباط المهني والشخصي. |