And if it's not this sorority, it'll be another one. | Open Subtitles | وإذا كان لَيسَ هذا الناديِ النسائي، سَيَكُونُ واحد آخر. |
And if it's not happening for us right now, maybe we should take that as a sign. | Open Subtitles | وإذا كان هذا لا يحدث لنا الآن فربما يجب ان ناخذ هذا على أنه علامه |
And if it's anything like what he did before, he may hunt and kill until he finds the right one. | Open Subtitles | وإذا هو أيّ شئُ مثل ما هو عَمِلَ قبل ذلك، هو قَدْ يُطاردُ ويَقْتلُ حتى يَجدْ الصحيحَ الواحد. |
And if it's a real fire, then it probably has something to do with the guy, so I vote drill. | Open Subtitles | وإن كانت نار حقيقية فربما لها علاقة بالرجل لذلك أصوت للتدريب |
So I'm sorry, And if it's about last night, I'm... | Open Subtitles | لذا أنا آسف، وإن كان الأمر متعلقاً بالليلة الماضية |
And if it's anyone other than an old lady wanting to change the sheets, | Open Subtitles | واذا كان أي شخص آخر غير سيدة مسنة ترغب في ترتيب الغرفة |
And if it's all the same to you, I can speak for myself. | Open Subtitles | ولو كان ذلك لا يشكل فارقًا عندك، فيُمكنني الحديثُ عن نفسي. |
And if it's any consolation, after this little chat, | Open Subtitles | وإذا كان أي عزاء بعد هذه المحادثة البسيطة |
And if it's too painful, we don't have to talk about it. | Open Subtitles | وإذا كان من المؤلم جدا، ونحن لا داعي للحديث عن ذلك. |
And if it's absolutely necessary, we can arrange for further testimony after the Sergeant has fully recovered. | Open Subtitles | وإذا كان من الضروري للغاية يمكننا ترتيب شهادة أخرى بعد أن تتعافى الرقيب تماما |
Yeah, um, we send the signal out to the other phone, And if it's on, we get a ping, like an echo. | Open Subtitles | نعم ,نُرسلُ الإشارةَ خارجا إلى الهاتفِ الآخرِ، وإذا هو ، يصدر منه صوت مثل بيينج |
And if it's yes, next time I'll buy the beers. | Open Subtitles | وإذا هو نعم، في المرة القادمة سأشتري البيرة. |
And if it's just gonna kick us back down the mountain, then I don't care what it takes. | Open Subtitles | وإن كانت سترجعنا إلى الأسفل فلا أكترث لما سيتطلب الأمر |
So we need to run the lactate again, And if it's above 6, we're going to do the surgery. | Open Subtitles | لذا علينا فحص اللاكتات مجددا، وإن كانت أعلى من 6، سنجري الجراحة. |
It's easier to be dead, And if it's my fault you're alive, well, I'm just gonna have to live with that. | Open Subtitles | من الأسهل أن تكوني ميتة وإن كان بقاؤك حية ذنبي، فسأضطر لمعايشة هذا الذنب. |
I'm just saying I know what would make sense, And if it's true, before we do anything, we should know who we're dealing with. | Open Subtitles | أنا أقول تحليلي للأمر، واذا كان صحيحاً وقبل أن نفعل شيئاً، فـ علينا أن نعرف جيّداً الشخص الذي نتعامل معه. |
Your blood doesn't clot, wounds can't heal, And if it's bad, you can bleed to death. | Open Subtitles | دماؤك لا تتجلط، ولا تُشفى الجروح، ولو كان الأمر خطيراً، قد تنزف حتى الموت. |
And if it's not the body, it must be the brain. | Open Subtitles | وإذا لم يكُن الجسد هو السبب ، فلابُد أنه العقل |
And if it's all right with you me and my brothers would really like to finish this job. | Open Subtitles | و إذا كان كل شئ على ما يرام بالنسبة لك فأنا و أخوتى نود إنهاء عملنا |
And if it's quite all right I need you, baby | Open Subtitles | و إن كان لا بأس بذلك أحتاجكِ, يا عزيزتي |
Your father and I have discussed it And if it's OK with everyone, that's the last we'll say about it. | Open Subtitles | أنا و والدك ناقشنا الأمر و لو كان الأمر مناسبا للجميع فهذه آخر مرة نتحدث بالأمر |
Yup, And if it's here, it'd be the most important find in human history. | Open Subtitles | أجل، وأذا كان هُنا سيكون هذا اهم أكتشاف في تاريخ البشرية |
And if it's like this here, just imagine what it must be like in Italy. | Open Subtitles | وان كان الجو هكذا هنا تخيلى كيف سيكون فى ايطاليا |