"and if you don't" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذا لم
        
    • وإن لم
        
    • وإذا كنت لا
        
    • واذا لم
        
    • و إذا لم
        
    • و إن لم
        
    • وإن كنت لا
        
    • و اذا لم
        
    • وإذا أنت لا
        
    • وإذا لا
        
    • وإن كنتِ لا
        
    • واذا كنت لا
        
    • و لو لم
        
    • وإذا كنتِ لا
        
    • وان لم تفعل
        
    It's temporary, And if you don't mind, I'm having coffee. Open Subtitles إنه مؤقت وإذا لم تمانع , فأنا أتناول القهوة
    God gave men the power, And if you don't like it, then perhaps you should find yourself another religion. Open Subtitles فأن الرب منح القوة للرجال وإذا لم يعجبكِ ذلك إذاً ربما يجب أن تجدي دينً آخر لنفسكِ
    And if you don't like it, you could always return home. Open Subtitles , وإن لم يُعجبك الأمر يمكنك دائماً العودة إلى المنزل
    And if you don't, I will be forced to renege on that resignation. Open Subtitles وإن لم توافقي، سأجبر على التنصل من هذه الاستقالة
    And if you don't like it, we can return it. Open Subtitles وإذا كنت لا ترغب في ذلك، يمكننا أن إعادته.
    And if you don't want to be my campaign manager, Open Subtitles واذا لم ترد ان تكون مشرفا على الحملة الانتخابيه
    If you climb this wall, you won't do any chores for a whole week And if you don't, you'll spend another week in solitary, how's that? Open Subtitles إذا تسلقت هذا الجدار، فلن تقوم بأي أعمال لمدة أسبوع كامل و إذا لم تقم بذلك فإنك ستقضي أسبوع آخر في الحبس الانفرادي
    I need warmers and neonatal resuscitation trays, And if you don't have to be in here, get out. Open Subtitles أريد مناشف دافئة , صواني إنعاش حديثي الولادة و إن لم يكن وجودكم ضروري , أخرجوا
    And if you don't get a phone call, thank you so much, and better luck next year. Open Subtitles ، وإذا لم تتلقوا إتصال ، شكرا لكم جميعاً . وحاولوا بشكل أفضل السنة القادمة
    And if you don't, I'm gonna water massage you again. Open Subtitles وإذا لم تقومى بذلك،سأقوم بتدليكك اسفل الماء مرة اخرى
    You must have questions, And if you don't, you should. Open Subtitles لابدّ من أنّك تملك أسئلة، وإذا لم يكن لديك، يجب أن تملك بعض الأسئلة.
    And if you don't believe me... take a look at what he did to Hampton and Raju. Open Subtitles وإذا لم تكن تصدقني فلتلقي نظرةً على الذي قام بفعله لراجو وهامبتون
    Well, your boyfriend already turned me down, And if you don't have sex with me, Open Subtitles حسنا، صديقك رفضني بالفعل. وإن لم تمارسي الجنس معي
    You guys are not great at this, And if you don't get your act together we will never go to the beach because you will be in jail. Open Subtitles لستما بارعين في هذا، وإن لم تلملما شتاتكما لن نذهب أبداً إلى الشاطئ لأنكما ستكونان في السجن.
    And if you don't wanna stay in outer-space forever, then figure out how to dial us home. Open Subtitles وإن لم تكن ترغب بالبقاء بالفضاء الخارجي للأبد، إذًا فلتكتشف كيف توصلنا للمنزل
    And if you don't want to be with me, I'm gonna make this really easy on both of us. Open Subtitles وإذا كنت لا تريد أن تكون معي، أنا ستعمل جعل هذا سهل حقا على كل واحد منا.
    And if you don't know why, that's part of the problem. Open Subtitles وإذا كنت لا أعرف لماذا، التي هي جزء من المشكلة.
    And if you don't like roast beef, I brought chicken salad. Open Subtitles وإذا كنت لا تحب مشوي لحم البقر، وجهت سلطة الدجاج.
    And if you don't retract those accusations then I'll have to share some pretty damaging evidence about your extracurricular activities behind The Brew. Open Subtitles واذا لم تتوقفي عن الادعاءات. عندها أضطر لأشارك الجميع بدليل يعجبك بشأن افعالك المنحرفة خلف الحانة
    Just pretend you won the lottery, except this prize, it comes with a string, And if you don't stay the hell away from my husband, Open Subtitles ولكن تظاهر انك فزت باليانصيب عدا ان هذه الجائزه تأتي مع حبل واذا لم تبقي بعيدا عن زوجي
    'Cause right now, you're the only person that can And if you don't, thousands of people are going to die. Open Subtitles لأنه في الوقت الحالي أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ذلك و إذا لم تفعل ذلك فسيموت آلاف الأشخاص
    And if you don't wanna hear it stop snorting my shit and get the fuck out of the bathroom. Open Subtitles لكنك فعلت و إن لم تكن تريد أن تسمع كف عن استنشاق مخدراتي و اخرج من الحمام
    And if you don't agree, then maybe we should have Open Subtitles وإن كنت لا توافق، فلربما علينا جعل المجلس يصوت
    And if you don't feel that every minute, then I'm not doing my job properly, and for that, I am truly, truly... Open Subtitles و اذا لم تشعر بذلك كل دقيقة اذا فأنا لست أقوم بوظيفتى بالشكل المثالى و لهذا أنا حقا , حقا
    You try the red one, And if you don't like it, Open Subtitles تُحاولُ الأحمرَ الواحد، وإذا أنت لا تَحْبُّه،
    And if you don't want to wind up in a jail cell next to her, you'd better stay the hell away from this investigation from now on. Open Subtitles وإذا لا تريدي أن ينتهي بك الأمر في الزنزانة برفقتها يستحسن بكِ أن تبتعدي عن هذا التحقيق من الأن فصاعدا
    And if you don't like the way that I take phone messages, here. Open Subtitles وإن كنتِ لا تحبين الطريقة التي أستلم بها رسائل الهاتف
    And if you don't like it, you can transfer her to the other class. Open Subtitles انت مسؤول هذا الصف واذا كنت لا ترغب بذلك بإمكانك الانتقال لفصل آخر
    And if you don't stop seeing her, your wife will know everything along with the police. Open Subtitles و لو لم تتوقف عن رؤيتها زوجتك ستعلم كل شيء و الشرطة أيضاً
    Just come back for a week, And if you don't like it, then, please, by all means, be a farmhand. Open Subtitles فقد عودي لمدة أسبوع وإذا كنتِ لا ترغبين في ذلك إذا، من فضلك، بكل الوسائل كوني مزارعة
    And if you don't, I Will. Open Subtitles وان لم تفعل , فسأفعل انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus