"and importation" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستيراد
        
    • واستيرادها
        
    • والاستيراد
        
    • وتعرّف الاستيراد
        
    Procurement and importation of arms/ammunition for Royal Brunei Armed Forces usage undergo a set of protocols and process. UN ويخضع اقتناء واستيراد الأسلحة والذخيرة الموجهة للقوات المسلحة لبروني دار السلام لمجموعة من البروتوكولات والإجراءات.
    These challenges included restrictions on entry visas, air flight operations and importation of equipment and materials. UN وشملت هذه الصعوبات القيود المفروضة على تأشيرات الدخول وعمليات الطيران الجوي واستيراد المعدات والمواد.
    The delays in ordering materials have been further exacerbated by the long lead times required for the manufacture and importation of some materials, notably electromechanical items. UN وقد زاد تفاقم التأخر في طلب المواد بسبب الفترات الزمنية المطلوبة لتصنيع واستيراد بعض المواد ولا سيما البنود الكهربائية.
    The Firearms Act of 1925 sets out restrictions on the possession, use, carriage, manufacture, sale and importation of firearms. UN يتضمن قانون الأسلحة النارية لعام 1925 القيود المفروضة على امتلاك الأسلحة النارية واستخدامها ونقلها وصناعتها وبيعها واستيرادها.
    This Act was enacted to provide a comprehensive law regulating the manufacture, storage, sale, conveyance and importation of explosives throughout India. UN سُن هذا القانون لكي يكون هناك في عموم الهند قانون شامل ينظم تصنيع المتفجرات وتخزينها وبيعها ونقلها واستيرادها.
    Joint procurement and importation in Haiti generated savings of 30 per cent in transaction costs. UN وأدى الشراء والاستيراد المشتركين في هايتي إلى وفورات بنسبة 30 في المائة في تكاليف المعاملات.
    Considering further that the World Customs Organization defines exportation as " The act of taking out or causing to be taken out any goods from the Customs territory " and importation as " The act of bringing or causing any good to be brought into a Customs territory " , UN وإذ يضع في اعتباره كذلك أن المنظمة العالمية للجمارك تعرّف التصدير على أنه ' ' عملية أخذ أو العمل على أخذ سلع على متن سفن أثناء مكوثها في المنطقة الجمركية`` وتعرّف الاستيراد بأنه ' ' عملية نقل أو العمل على نقل أي سلع إلى المنطقة الجمركية``،
    These challenges included restrictions by the host Government on entry visas, air flight operations and importation of construction materials. UN وكان من بين هذه التحديات القيود المفروضة من جانب الحكومة المضيفة على تأشيرات دخول وعمليات الطيران الجوي واستيراد مواد البناء.
    Therefore, once the SNURs pertaining to the 88 substances became effective, they essentially restricted all manufacture and importation of PFOS other than manufacture and importation other than for certain specific uses, excluded from the SNURs. UN ولهذا، بمجرد أن تصبح القواعد المتعلقة بالمواد الـ 88 قيد التنفيذ، تستثني من القواعد، إلا جميع المقيدة أساساً لصنع واستيراد السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لبعض الاستخدامات المحددة الأخرى.
    In the same vein, the National Agency for Food and Drug Administration and Control (NAFDAC) was established in 1993 to regulate the manufacture and importation of all drugs into the country to ensure that they are licit and fit for public use. UN وفي السياق ذاته، أنشئت في عام ١٩٩٣ الوكالة الوطنية لتنظيم اﻷغذية والعقاقير ومراقبتها بغية تنظيم تصنيع واستيراد جميع أنواع العقاقير إلى البلد لضمان مشروعيتها وملاءمتها للاستعمال العام.
    Owing to population growth and importation of workers for major development projects, Bhutan will no doubt continue to be dependent on food imports in future. UN وبسبب نمو السكان واستيراد العمال لإنجاز المشاريع الإنمائية الرئيسية، ستظل بوتان بلا شك معتمدة على الواردات الغذائية في المستقبل.
    Penalties are also envisaged for any person involved in the manufacture, purchase, sale and importation of weapons and explosives intended for use in terrorist acts. UN وثمة عقوبات منصوص عليها أيضا لكل من يشترك في صنع أو شراء وبيع واستيراد أسلحة ومتفجرات، مخصصة لاستخدامها في ارتكاب أعمال إرهابية.
    On 1 August, 1993, the Criminal Code was amended creating new offences prohibiting the possession and importation of child pornography, which are subject to maximum terms of imprisonment of 5 and 10 years respectively. UN وفي ١ آب/أغسطس ٣٩٩١ عُدﱢل القانون الجنائي فأصبح ينص على جرائم جديدة تحظر حيازة واستيراد صور إباحية لﻷطفال، وهما جريمتان يعاقب عليهما كحد أقصى بالسجن لمدة خمسة وعشرة أعوام على التوالي.
    To implement the provisions of Palmero Convention, emphasis should be placed on the prohibition of firearms exportation and importation without the state's supervision. UN 17 - لتطبيق أحكام اتفاقية " بالميرو " يجب التوكيد على حظر تصدير واستيراد الأسلحة بدون مراقبة من الدولة.
    To implement the provisions of Palmero Convention, emphasis should be placed on the prohibition of firearms exportation and importation without the state's supervision. UN 17 - لتطبيق أحكام اتفاقية " بالميرو " يجب التوكيد على حظر تصدير واستيراد الأسلحة بدون مراقبة من الدولة.
    Egypt was one of the first States to recognize the gravity of the problem of narcotics. To Egypt's credit is the fact that it was the first State in the world to enact the first law to criminalize hashish cultivation and importation, in 1879 and the first to establish a law enforcement agency, in 1929, specializing in combating illicit drugs, namely the Anti-Narcotics General Administration, over which I now have the honour of presiding. UN لقد كانت مصر من أوائل الدول التي تنبهت الى خطورة مشكلة المخدرات، وكان لها شرف السبق على مستوى العالــــم في إصدار أول تشريع يجرم زراعة واستيراد الحشيـش عام ١٨٧٩، وإنشــــاء أول جهاز متخصص في أعمال المكافحة عام ١٩٢٩، وهــو اﻹدارة العامـــة لمكافحــــة المخدرات التي أتشرف برئاستها اﻵن.
    For control purposes, the Directorate keeps national registers of persons and of weapons, munitions consumption, and purpose and use of explosives, for whose manufacture, assembly, transformation and importation prior permission must be requested, as well as for installations. UN ولأغراض المراقبة، تحتفظ المديرية بسجلات وطنية عن الأشخاص والأسلحة واستهلاك الذخيرة، والغرض من استخدام المتفجرات، التي يتطلب تصنيعها وتجميعها وتحويلها واستيرادها وتركيبها، الحصول على موافقة مسبقة.
    The convention allows ECOWAS to impose sanctions, suspend loans and strip violators of their voting rights if member States fail to comply with restrictions on the manufacturing and importation of small arms and light weapons. UN وتسمح الاتفاقية للجماعة الاقتصادية بفرض جزاءات، وتعليق القروض، وتجريد المخالفين من حقوقهم في التصويت في حالة فشل الدول الأعضاء في الامتثال إلى القيود المفروضة على تصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة واستيرادها.
    There are currently two bodies that exercise control over the possession, bearing and importation of firearms: the Department of Military Supplies (DIMABEL) belonging to the armed forces and the Department of Weapons and Ammunition of the National Police. UN ويوجد حاليا جهازان يمارسان الرقابة على حيازة الأسلحة النارية وحملها واستيرادها: إدارة المهمات العسكرية التابعة للقوات المسلحة وإدارة الأسلحة والذخيرة التابعة للشرطة الوطنية.
    139. The Act also criminalizes the use of victims of trafficking, concealment of trafficking and the exportation and importation from and into The Gambia. UN 139- كما يجرم القانون استخدام ضحايا الاتجار والتستر على الاتجار والتصدير والاستيراد من وإلى غامبيا.
    Therefore, once the SNURs pertaining to the substances became effective, they essentially restricted all manufacture and importation of PFOS other than manufacture and importation other than for certain specific uses, excluded from the SNURs. UN ولهذا، بمجرد أن تصبح القواعد الفدرالية للاستخدامات الجديدة المتعلقة بالمواد قيد التنفيذ، فإنها أساساً تقيد كل صنع واستيراد للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين ماعدا الصنع والاستيراد لأجل بعض الاستخدامات المحددة الأخرى، المستثناة من هذه القواعد.
    By providing a forum in which the business community and Customs can exchange anti-terrorism ideas, concepts and information both the government and business community will increase the security of the entire commercial process from manufacturing through transportation and importation to ultimate distribution. UN ومن خلال توفير محفل يمكن فيه لدوائر الأعمال والجمارك أن تتبادل أفكارا ومفاهيم ومعلومات مناهضة للإرهاب، سوف تعمل الحكومة ودوائر الأعمال على زيادة أمن العملية التجارية بأكملها من التصنيع مرورا بالنقل والاستيراد إلى التوزيع النهائي.
    Considering further that the World Customs Organization defines exportation as " The act of taking out or causing to be taken out any goods from the Customs territory " and importation as " The act of bringing or causing any good to be brought into a Customs territory " , UN وإذ يضع في اعتباره أيضاً أن المنظمة العالمية للجمارك تعرّف التصدير على أنه ' ' عملية أخذ أو العمل على أخذ سلع على متن سفن أثناء مكوثها في المنطقة الجمركية`` وتعرّف الاستيراد بأنه ' ' عملية نقل أو العمل على نقل أي سلع إلى المنطقة الجمركية``،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus