"and in geneva" - Traduction Anglais en Arabe

    • وفي جنيف
        
    • وجنيف
        
    • أو في جنيف
        
    • والآخر في جنيف
        
    We will undertake two review processes of that important body, here in New York and in Geneva. UN وسنضطلع بعمليتي استعراض لتلك الهيئة الهامة، هنا في نيويورك وفي جنيف.
    Public hearings were held in Gaza on 28 and 29 June and in Geneva on 6 and 7 July 2009. UN 141- وعُقدت جلسات استماع علنية في غزة يومي 28 و29 حزيران/يونيه وفي جنيف يومي 6 و7 تموز/يوليه 2009.
    The representatives of the Lawyers' Committee attended several meetings of the treaty bodies, both in New York and in Geneva. UN وحضر ممثلو لجنة المحامين عدة اجتماعات لهيئات المعاهدات، في نيويورك وفي جنيف.
    Finally, the Secretary-General must improve the relationship between staff and the Administration, especially at Headquarters and in Geneva. UN وختم قائلا إن الأمين العام عليه أن يحسن العلاقة بين الموظفين والإدارة، وبخاصة في المقر وجنيف.
    Relationships between the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in New York and in Geneva UN العلاقات بين فرعي تنسيق الشؤون الإنسانية في نيويورك وجنيف
    Operations is based in New York and in Geneva. UN ولدى وحدة العمليات التابعة للصندوق مكاتب في نيويورك وفي جنيف.
    That requires all of us, however, to give it our unswerving commitment in New York and in Geneva. UN غير أن ذلك يتطلب منا جميعا أن نوفر له التزامنا الثابت، في نيويورك وفي جنيف.
    In the past 5 years, Medecins Sans Frontieres has actively engaged the United Nations, in the field and in Geneva and in New York. UN وفي السنوات الخمس الماضية، شاركت منظمة أطباء بلا حدود الأمم المتحدة على نحو نشط، في الميدان وفي جنيف وفي نيويورك.
    Several respondents both in the field and in Geneva felt they should be raised in this report. UN ورأى عدة مجيبين في الميدان وفي جنيف على السواء وجوب إثارتها في هذا التقرير.
    The universal periodic review process is a valuable instrument of dialogue on human rights issues and policies on both the national level and in Geneva. UN وتعتبر عملية الاستعراض الدوري الشامل أداة قيمة للحوار بشأن قضايا وسياسات حقوق الإنسان على كل من الصعيد الوطني وفي جنيف.
    Consultations had been undertaken with this State both in capital and in Geneva. UN وتجري مشاورات بينها وبين هذه الدولة في العاصمة وفي جنيف.
    Secondly, I wish to refer to the Emergency Relief Coordinator's Offices in New York and in Geneva. UN ثانيا، أود أن أشير إلى مكتبي منسق عمليات اﻹغاثة فــي حالات الطــوارئ في نيويورك وفي جنيف.
    The Committee worked in constructive partnership with management, seeking to promote dialogue and a listening attitude within the Registry, and had fruitful exchanges with the staff committees of other international organizations located in The Hague and in Geneva. C. Seat UN وعملت اللجنة في إطار شراكة بناءة مع الإدارة، ساعية إلى تعزيز روح الحوار وفضيلة الإصغاء داخل القلم، وأجرت حوارا مثمرا مع لجان موظفي منظمات دولية أخرى في لاهاي وفي جنيف.
    The assessment of the travel agencies contracted by the United Nations at Headquarters and in Geneva of the impact of applying the company's process on travel operations and costs was also included in the review. UN وأدرج أيضا في الاستعراض التقييم الذي أجرته وكالات السفر المتعاقدة مع الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف للأثر الناجم عن تطبيق العملية التي تتبعها الشركة على عمليات السفر وتكاليفه.
    In order to assess and reflect on the progress made and to overcome the remaining challenges, we welcome the Meetings of States Parties held in Zagreb in 2005 and in Geneva in 2006 and look forward to the next Meeting in Jordan later this year. UN وبغية تقييم التقدم المحرز والتأمل فيه والتغلب على التحديات المتبقية، نرحب باجتماعي الدول الأطراف اللذين عقدا في زغرب في عام 2005، وفي جنيف في عام 2006 ونتطلع إلى الاجتماع المقبل الذي سيعقد في الأردن في وقت لاحق من هذا العام.
    Mr. LALLAH said that he had been interested to learn from the Secretary about the different approaches taken by the Department of Public Information in New York and in Geneva. UN 21- السيد لالاه قال إنه قد سعد بأن يعرف من الأمانة مختلف النهج التي تتبعها إدارة شؤون الإعلام في نيويورك وفي جنيف.
    During my first 18 months the major challenge was to conclude negotiation of the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty and to secure its successful launch through processes in New York and in Geneva. UN ففي أول 18 شهرا كان التحدي الرئيسي هو اختتام مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتأمين بدء هذه المعاهدة من خلال عمليات في نيويورك وفي جنيف.
    Four of the posts proposed are intended for desk officers in New York and in Geneva to provide substantive support to field offices. UN وهناك أربع وظائف من بين الوظائف المقترحة مخصصة للموظفين المختصين في نيويورك وجنيف بتوفير الدعم الفني للمكاتب الفنية.
    Conference services were available both in New York and in Geneva for both dates. UN وخدمات المؤتمرات متاحة في كل من نيويورك وجنيف لكلا هذين الموعدين.
    They also ask it to demonstrate magnanimity and to honour its commitments by providing the financial assistance that was promised in Paris and in Geneva. UN يطلب المؤتمرون كذلك من المجتمع الدولي أن يؤكد سخاءه ويفي بالتزاماته، بمنح المساعدة المالية التي وعد بها في باريس وجنيف.
    However, it clearly ignored the hundreds of such items copied to it by the Minister for Human Rights both in Abidjan and in Geneva. UN بيد أنها تجاهلت فيما يبدو المئات من الإفادات التي تلقت نسخا منها عن طريق الوزارة المختصة بحقوق الإنسان، سواء في أبيدجان أو في جنيف.
    The two meetings of the Committee held in 2009 under the chairmanship of Special Representative of the Secretary-General Djinnit took place in New York on 16 June 2009 and in Geneva on 22 and 23 October 2009. UN وعقدت اللجنة اجتماعين في عام 2009 برئاسة السيد جنيت الممثل الخاص للأمين العام، أحدهما في نيويورك في 16 حزيران/يونيه2009 والآخر في جنيف في 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus