Allowances in cash and in kind successfully increased poor households' access to health care, nutrition and education. | UN | ونجحت البدلات النقدية والعينية في زيادة سبل حصول الأسر المعيشية الفقيرة على الرعاية الصحية والتغذية والتعليم. |
In the past few years we have significantly increased our contributions, both in cash and in kind. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية زدنا بدرجة كبيرة من مساهماتنا، النقدية والعينية. |
Raised the resources mobilization level, in cash and in kind, from an annual $316,000 in 1982 to $21 million in 1985. | UN | رفع مستوى تجميع الموارد النقدية والعينية من 000.00 316 دولار في عام 1982 إلى 21 مليون دولار في عام 1985. |
The Secretary-General is also grateful to the Government of Nepal and the States that have already contributed financially and in kind to the Centre. | UN | ويعرب الأمين العام أيضا عن امتنانه لحكومة نيبال والدول التي قدمت بالفعل مساهمات مالية وعينية إلى المركز. |
Instead, UNFPA intended to seek contributions in cash and in kind from various sources to be able to proceed with the development of the system. | UN | ويعتزم الصندوق، بدلا من ذلك التماس مساهمات نقدية وعينية من مصادر مختلفة ليتسنى له المضي قدما في تطوير النظام. |
People from all walks of life, regardless of their own difficulties, donated, in cash and in kind, for the victims. | UN | وأخذ الناس من كل مجالات الحياة، بغضّ النظر عما يعانونه أنفسهم من صعوبات، يقدمون التبرعات للضحايا نقدا وعينا. |
Modalities for voluntary support, including financial and in kind support, would need to be decided upon by Governments. | UN | ومن الضروري أن تتخذ الحكومات القرار بشأن طرائق الدعم الطوعي، بما في ذلك الدعم المالي والعيني. |
There are 1,640 VRFs in Lao PDR, providing loans in cash and in kind. | UN | ويوجد في جمهورية لاو 640 1 صندوقاً دائراً تقدم القروض النقدية والعينية. |
In the early years this spending was focused primarily on direct income transfers, in cash and in kind. | UN | وتركز هذا الإنفاق بصفة رئيسية في السنوات الأولى على التحويلات النقدية والعينية المباشرة للدخول. |
Contributions in cash and in kind by Governments and the European Community | UN | التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية |
10. Contributions in cash and in kind by Governments and the European Community | UN | التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية |
11. Contributions in cash and in kind by Governments and the European Community | UN | التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية |
58. Hitherto, African Union missions have been mounted using voluntary contributions from donors, both financial and in kind. | UN | 58 - لقد تم حتى الآن تشكيل بعثات الاتحاد الأفريقي بالاستعانة بتبرعات المانحين المالية منها والعينية. |
This table shows voluntary contributions in cash and in kind received by each of the same organizations as in table 2 in the past two bienniums. | UN | يُبيِّن هذا الجدول التبرعات النقدية والعينية التي تلقتها كل منظمة مدرجة في الجدول 2 خلال فترتي السنتين الماضيتين. |
Noting with appreciation the significant financial and in kind resources that have been provided to the Institute, since its establishment, by the Government of Japan, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الموارد المالية والعينية الكبيرة الحجم التي وفرتها حكومة اليابان للمعهد منذ إنشائه، |
It also wished to commend those countries that had made voluntary contributions in cash and in kind. | UN | كما يرغب في الثناء على تلك البلدان التي قدمت تبرعات نقدية وعينية. |
Zambia thanked the Governments of the United Sates of America, Japan and Norway for the assistance they had provided, both in cash and in kind. | UN | وزامبيا تتوجه بالشكر للحكومات الأمريكية واليابانية والنرويجية إزاء ما وفرته من معونات نقدية وعينية. |
For Eritrea, the amount sought to meet emergency needs was $191 million, towards which the international community contributed resources in cash and in kind equivalent to $136 million. | UN | وفيما يتعلق باريتريا، كان المبلغ المطلوب لتلبية احتياجات الطوارئ ١٩١ مليون دولار، أسهم المجتمع الدولي فيها بموارد نقدية وعينية تعادل ١٣٦ مليون دولار. |
This income represents miscellaneous contributions received in cash and in kind from individuals, charitable institutions, social bodies and merchants. | UN | تمثِّل هذه الإيرادات مساهمات متنوعة وردت نقدا وعينا من أفراد ومن مؤسسات خيرية وهيئات اجتماعية وتجار. |
The Department of Palestinian Affairs provided community rehabilitation centres in Jordan with cash and in kind support. | UN | وزودت إدارة الشؤون الفلسطينية المراكز المجتمعية لإعادة التأهيل في الأردن بالدعم النقدي والعيني. |
The points that are really at issue are, firstly, dissemination of information on projects of the Programme, and, secondly, a more concerted effort to diversify sources of assistance both in cash and in kind. | UN | وتتمثل المسائل المطروحة حقا، أولا، في نشر المعلومات بشأن مشاريع البرنامج، وثانيا، في بذل جهد أكثر تنسيقا لتنويع مصادر المساعدة المقدمة نقدا أو عينا على حد السواء. |
Contributions from other sources are miscellaneous contributions received in cash and in kind from individuals, charitable institutions, social bodies, merchants and sources other than the main donors. | UN | التبرعات الواردة من مصادر أخرى هي تبرعات متنوعة نقدية أو عينية يقدمها أفراد ومؤسسات خيرية وهيئات اجتماعية وتجار ومصادر أخرى غير الجهات المانحة الرئيسية. |
The year 2011 has seen strong commitment from the Governments of Brazil and Thailand in this regard, both financially and in kind. | UN | وشهد عام 2011 التزاماً قوياً من جانب حكومتي البرازيل وتايلند في هذا الصدد، سواء من الناحية المالية أو العينية. |