It urges the State party to ensure that those women have access to education, land, technology and income-generating projects. | UN | وتحث الدولة الطرف على كفالة إمكانية حصول أولئك النساء على التعليم، والأراضي، والتكنولوجيا والمشاريع المدرة للدخل. |
It urges the State party to ensure that those women have access to education, land, technology and income-generating projects. | UN | وتحث الدولة الطرف على كفالة إمكانية حصول أولئك النساء على التعليم، والأراضي، والتكنولوجيا والمشاريع المدرة للدخل. |
The World Food Programme (WFP) has returned to a strategy of utilizing as much of the available food assistance as possible for food-for-work and income-generating projects. | UN | وقد عاد برنامج اﻷغذية العالمي الى استراتيجية استخدام أكبر قدر ممكن من المساعدة الغذائية المتوافرة في مشاريع الغذاء مقابل العمل والمشاريع المدرة للدخل. |
The Committee further urges the State party to ensure that rural women have access to health services, education, clean water, electricity, land, and income-generating projects. | UN | وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على ضمان استفادة النساء الريفيات من الخدمات الصحية والتعليم والمياه النظيفة والكهرباء والأراضي والمشاريع المدرّة للدخل. |
An important part of breaking the poverty trap is the promotion of entrepreneurship and income-generating projects. | UN | وكجزء مهم من كسر حلقة الفقر تعزيز مشاريع مباشرة الأعمال الحرة ومشاريع إدرار الدخل. |
UNIFEM is supporting skills training and income-generating projects for refugee women returning to their places of origin in Central America and Africa. | UN | ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بدعم مشاريع التدريب على المهارات ومشاريع توليد الدخل للاجئات العائدات الى مواطنهن في أمريكا الوسطى وافريقيا. |
These contributions enabled aid actors to implement food, agriculture, farming, water and income-generating projects. | UN | وقد أتاحت هذه المساهمات للجهات المعنية بتقديم المعونة تنفيذ مشاريع غذائية وفلاحية وزراعية ومائية ومشاريع مدرة للدخل. |
The Committee further urges the State party to take proactive measures to ensure that rural women have access to health services, education, clean water, electricity, land and income-generating projects. | UN | وتحث كذلك الدولة الطرف على اتخاذ تدابير استباقية تضمن استفادة المرأة الريفية من الخدمات الصحية، والتعليم، والمياه النظيفة، والكهرباء، والأرض والمشاريع المدرة للدخل. |
It urges the State party to ensure that rural women have access to health care, education, justice, adequate housing, clean water, electricity, land and income-generating projects. | UN | وتحث الدولة الطرف على كفالة حصول المرأة الريفية على الرعاية الصحية والتعليم والعدل والسكن المناسب والمياه النظيفة والكهرباء والأراضي والمشاريع المدرة للدخل. |
Organization of 20 seminars for local communities on decision-making processes, including promoting women's participation, public administration and management skills, municipal administration and income-generating projects Seminars | UN | تنظيم 20 حلقة دراسية لفائدة المجتمعات المحلية بشأن عمليات صنع القـــرار، بما في ذلك تشجيع مشاركة المرأة فيها، والمهارات في مجال الإدارة العامة والتنظيم، وإدارة البلديات والمشاريع المدرة للدخل |
It urges the State party to ensure that rural women have access to health care, education, justice, adequate housing, clean water, electricity, land and income-generating projects. | UN | وتحث الدولة الطرف على كفالة حصول المرأة الريفية على الرعاية الصحية والتعليم والعدل والسكن المناسب والمياه النظيفة والكهرباء والأراضي والمشاريع المدرة للدخل. |
The Committee further urges the State party to take proactive measures to ensure that rural women have access to health services, education, clean water, electricity, land and income-generating projects. | UN | وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على اتخاذ تدابير استباقية تضمن استفادة المرأة الريفية من الخدمات الصحية، والتعليم، والمياه النظيفة، والكهرباء، والأرض والمشاريع المدرة للدخل. |
The Committee further urges the State party to take proactive measures to ensure that rural women have access to health services, education, clean water, electricity, land and income-generating projects. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة لضمان حصول المرأة الريفية على الخدمات الصحية، والتعليم، والمياه النظيفة، والكهرباء، والأراضي، والمشاريع المدرة للدخل. |
Organization of 20 seminars for local communities on decision-making processes, including promoting women's participation, public administration and management skills, municipal administration and income-generating projects | UN | :: تنظيم 20 حلقة دراسية لفائدة المجتمعات المحلية بشأن عمليات صنع القـــرار، بما في ذلك تشجيع مشاركة المرأة فيها، والمهارات في مجال الإدارة وتدبير الشؤون العامة، وإدارة البلديات والمشاريع المدرة للدخل |
Advice to the 10 departmental governments, municipalities and communal sections on management skills, municipal/local administration and income-generating projects | UN | إسداء المشورة إلى كل من حكومات المقاطعات العشر والبلديات وأقسام البلديات بشأن مهارات الإدارة وإدارة البلديات/الإدارة المحلية والمشاريع المدرة للدخل |
Advice to the 10 departmental governments, municipalities and communal sections on management skills, municipal/local administration and income-generating projects | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومات المقاطعات الـ 10 والكميونات والأقسام المحلية التابعة لها بشأن مهارات الإدارة، وإدارة البلديات/الإدارة المحلية والمشاريع المدرة للدخل. |
The Committee further urges the State party to ensure that rural women have access to health services, education, clean water, electricity, land, and income-generating projects. | UN | وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على ضمان استفادة النساء الريفيات من الخدمات الصحية والتعليم والمياه النظيفة والكهرباء والأراضي والمشاريع المدرّة للدخل. |
3. Calls upon States to provide essential health-care services, equipment and supplies and skills training and income-generating projects to women and girls so that they can break out of the cycle of poverty; | UN | 3 - تهيب بالدول أن توفر الخدمات والمعدات واللوازم الصحية الأساسية ومشاريع التدريب على اكتساب المهارات والمشاريع المدرّة للدخل للنساء والفتيات حتى يتسنى لهن الخروج من دائرة الفقر؛ |
(c) Strengthen its efforts to address the needs of rural women and provide them with better access to health, education, clean water and sanitation services, fertile land and income-generating projects. | UN | (ج) تكثيف الجهود لتلبية احتياجات المرأة الريفية وتمكينها من الوصول بشكل أفضل إلى خدمات الصحة والتعليم والمياه الصالحة للشرب والنظافة الصحية، والأراضي الخصبة والمشاريع المدرّة للدخل. |
Providing internally displaced persons with information relating to the conditions for return, and establishing an appropriate infrastructure, such as education, social services, employment and income-generating projects, were ongoing. | UN | ويجري تزويد المشردين داخليا بالمعلومات فيما يتعلق بشروط العودة ويجري إنشاء الهياكل الأساسية الملائمة كخدمات التعليم والخدمات الاجتماعية ومشاريع العمل ومشاريع إدرار الدخل. |
There should be support to efforts to promote political, economic and social conditions conducive to return, such as development and income-generating projects. | UN | وينبغي أن يكون هناك دعم للجهود المبذولة من أجل تهيئة الظروف السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي تفضي إلى عودتهم، مثل المشاريع الإنمائية ومشاريع توليد الدخل. |
In Asia, a regional training workshop was organized in Bangladesh in February 1993 for a group of managers of credit and income-generating projects. | UN | وفي آسيا، نظمت حلقة عمل تدريبية اقليمية في بنغلاديش في شباط/فبراير ١٩٩٣ لصالح مجموعة من مديري مشاريع ائتمانية ومشاريع مدرة للدخل. |
50. With regard to Action #28, Four States parties and one signatory have reported on steps undertaken to enhance the social and economic inclusion of cluster munition victims in the form of training and income-generating projects. | UN | 50 - وفيما يتعلق بالإجراء رقم 28، أفادت 4 دول أطراف() ودولة موقعة () واحدة بأنها اتخذت خطوات من أجل تعزيز الإدماج الاجتماعي والاقتصادي لضحايا الذخائر العنقودية، في شكل دورات تدريبية ومشاريع لإدرار الدخل. |
The project was supported by 48 UNV District Development Service (DDS) officers, who helped to establish rural-community development activities and income-generating projects. | UN | وحصل المشروع على دعم في صورة ٤٨ موظفا بدائرة تنمية المحافظات التابع لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة، مما ساعد على إقامة أنشطة انمائية ريفية على مستوى المجتمع المحلي ومشاريع لتوليد الدخل. |