There were also achievements in the cross-cutting areas of gender and information and communications technology for development. | UN | وتحققت أيضا إنجازات في مجالات شاملة كالمساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
The United Nations should support and publicize those efforts through the mass media and information and communications technology. | UN | وينبغي أن تدعم الأمم المتحدة هذه الجهود وتعلن عنها من خلال وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In addition, the reports contained some 500 findings and recommendations on such matters as programme expenditure, procurement, and information and communications technology. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تضمنت التقارير حوالي 500 من الاستنتاجات والتوصيات بخصوص مسائل من قبيل نفقات البرامج والمشتريات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In Bolivia and Ecuador, the project is also aimed at providing support for the management and communications skills of municipal women, including through training in political leadership and information and communications technology. | UN | ويهدف المشروع أيضا إلى دعم مهارات المرأة في المحليات في إكوادور وبوليفيا في مجالي الإدارة والاتصالات، بما في ذلك من خلال التدريب في مجالي القيادة السياسية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The contractors in question are subject-matter specialists in quality control in the technical areas of engineering, transport, supply and information and communications technology. | UN | وهم اختصاصيون في مراقبة الجودة في مجالات فنية هي الهندسة والنقل والإمدادات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Interregional partnership for promoting trade as an engine for growth through knowledge management and information and communications technology | UN | شراكة أقاليمية لتشجيع التجارة بوصفها أداة للنمو من خلال إدارة المعارف وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Capacity-building through partnership and information and communications technology for using indigenous knowledge for nature conservation in Africa | UN | بناء القدرات من خلال الشراكة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتسخير المعارف الأهلية في المحافظة على الطبيعة في أفريقيا |
The practice areas where the country office and the Government have established solid cooperation are democratic governance, poverty reduction, crisis prevention and recovery, and information and communications technology (ICT). | UN | وكانت مجالات العمل التي تحقق فيها التعاون الوثيق بين المكتب القطري والحكومة هي الحكم الديمقراطي، وتخفيف وطأة الفقر، ومنع الأزمات مع تحقيق الإنعاش، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Department stated that it had, in particular, created three substantive interdivisional task forces, in social development, sustainable development and information and communications technology. | UN | وأوضحت الإدارة أنها أنشأت على وجه التحديد ثلاث فرق عمل فنية مشتركة بين الشُعب تعنى بالتنمية الاجتماعية والتنمية المستدامة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Remote geospatial and information and communications technology services to all field missions | UN | :: توفير خدمات الجغرافيا المكانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن بعد لجميع البعثات الميدانية |
B. Headquarters and information and communications technology 7-9 4 | UN | باء - المقر وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات 7-9 5 |
Reference was made to other drivers of sustainable development, such as infrastructure development and information and communications technology. | UN | وأشير إلى عوامل أخرى تشجع التنمية المستدامة، مثل تطوير البنى التحتية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Infrastructure and information and communications technology support services | UN | خدمات دعم البنية التحتية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Reorganization of work and information and communications technology | UN | إعادة تنظيم العمل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Access to mass media and information and communications technology | UN | الوصول إلى وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
There were challenges and gaps to be overcome in order for the benefits of broadband and information and communications technology (ICT) to become a reality. | UN | إلا أن هناك تحديات وثغرات يتعين التغلب عليها من أجل ترجمة فوائد النطاق العريض وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى واقع. |
Empowering women in education, employment and information and communications technology, crucial for economic growth and social development | UN | تمكين المرأة في مجالات التعليم، والعمل، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضروري لتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية |
Science, technology, innovation, and information and communications technology | UN | العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
The Administration embarked on major procurement and information and communications technology reforms which are still in progress and have resulted in some growing pains. | UN | إذ بدأت الإدارة تنفذ إصلاحات كبيرة لم تنته بعد في قسم المشتريات وفي مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأدت إلى نشوء بعض المصاعب. |
Through the New Partnership for Africa's Development, Japan is now funding over 38 projects in infrastructure, covering water, transport, energy and information and communications technology in Africa. | UN | وتمول اليابان حاليا أكثر من 38 مشروعا من مشاريع الهياكل الأساسية من خلال " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " في مجالات المياه والنقل والطاقة وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في أفريقيا(). |
There were notable achievements in support of gender mainstreaming and information and communications technology for development (ICTD). | UN | وتحققت إنجازات ملحوظة في مجال دعم مراعاة المنظور الجنساني وتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية. |
Infrastructure refers to physical infrastructure, such as electricity, transport, and information and communications technology (ICT). | UN | 10- وتشير الهياكل الأساسية إلى الهياكل الأساسية المادية، مثل الكهرباء، والنقل، وتكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
Languages and information and communications technology | UN | الإلمام باللغات وبتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |