"and inspect" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتفتيش
        
    • والتفتيش
        
    • وتفقد
        
    • ومعاينة
        
    • وتفتش
        
    • ومعاينتها
        
    • وتفتيشه
        
    • وفحصها
        
    • ويفحصون
        
    These officials indicated that the Special Rapporteur was free to return to the house and inspect the premises. UN وأشار هؤلاء المسؤولون إلى أن المقرر الخاص له مطلق الحرية في العودة إلى المنزل وتفتيش المبنى.
    This legislation provides for Customs Officers to search vessels, aircraft and inspect cargo within Australian jurisdiction. UN وينص هذا التشريع على قيام موظفي الجمارك بفحص السفن والطائرات وتفتيش الشحنات داخل حدود الولاية الوطنية لأستراليا.
    The law also gives the competent authorities the right to enter and inspect any establishment or question any person responsible for its management. UN كما أعطى القانون السلطات المختصة الحق في دخول وتفتيش أي منشأة أو استجواب أي شخص مسؤول عن إدارتها.
    An inspector today has to check and inspect some 1,000 workplaces, a task which is virtually impossible to carry out in full. UN فعلى المفتش اليوم أن يقوم بأنشطة التحقق والتفتيش في نحو ٠٠٠ ١ مكان عمل، وهي مهمة يكاد يستحيل تنفيذها بوجه كامل.
    The flag State may authorize the requesting State to, inter alia, board the ship and inspect and carry out a safety examination of the ship. UN ولدولة العلم أن تأذن للدولة الطالبة، في جملة أمور، بالصعود على متن السفينة وتفتيشها وتفقد إجراءات السلامة على متنها.
    Add accessibility as a CCP in HACCP system; and inspect and enforce this. UN إضافة إمكانية الوصول كنقطة عبور في نظام نقط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر؛ ومعاينة وتنفيذ ذلك.
    Predeployment visits conducted to assess unit personnel and inspect contingent-owned equipment UN القيام بزيارات قبل النشر لتقييم أفراد الوحدات وتفتيش المعدات المملوكة للوحدات
    The facility operator should seek to visit and inspect the proposed sender's stocks and arrangements prior to movement of the first consignment. UN ينبغي أن يسعى مشغل المرفق إلى زيارة وتفتيش المخزونات والترتيبات المقترحة من الراسل وذلك قبل نقل الإرسالية الأولى.
    :: Visit and inspect offices and establishments belonging to State bodies in order to prevent violations and protect human rights UN زيارة وتفتيش المباني والمنشآت التابعة لأجهزة الدولة من أجل منع انتهاك حقوق الإنسان أو في سبيل حماية تلك الحقوق؛
    The officials are trained and equipped to apply modern working technology and risk management to systematically detect and inspect high-risk containers, while facilitating the free flow of legitimate trade. UN ويدرَّب المسؤولون ويؤهَّلون لتشغيل أحدث تكنولوجيات العمل وإدارة المخاطر بغية كشف وتفتيش الحاويات شديدة الخطورة بانتظام، وتسهيل إجراء المعاملات التجارية المشروعة بحرية في الآن نفسه.
    Assess cable insulation and inspect plugs. UN قم بتقييم عازل الكابلات وتفتيش القوابس.
    Assess cable insulation and inspect plugs. UN قم بتقييم عازل الكابلات وتفتيش القوابس.
    The Committee recommends that the State party establish an effective and independent national system to monitor and inspect all places of deprivation of liberty and ensure that systematic follow-up is given to the outcome of such monitoring. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإقامة نظام وطني مستقل وفعال لرصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية بأن تحرص على متابعة نتائج هذا الرصد بشكل منهجي.
    The Committee recommends that the State party establish an effective and independent national system to monitor and inspect all places of deprivation of liberty and ensure that systematic follow-up is given to the outcome of such monitoring. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بإقامة نظام وطني مستقل وفعال لرصد وتفتيش أماكن الحرمان من الحرية بأن تحرص على متابعة نتائج هذا الرصد بشكل منهجي.
    The Committee calls upon the State party to establish an effective independent national system to monitor and inspect all places of deprivation of liberty and to follow-up on the outcome of such systematic monitoring. UN تناشد اللجنة الدولة الطرف إنشاء نظام وطني مستقل وفعال لرصد وتفتيش جميع أمكان الحرمان من الحرية ومتابعة نتائج هذا الرصد المنهجي.
    The Registrar is to supervise and inspect the activity of the providers of currency services, with a view to regulating their activities. UN ويتولى هذا المسجل الإشراف على أنشطة مقدمي الخدمات المتعلقة بالعملات والتفتيش عليها، بغية تنظيم أنشطتهم.
    Thus, the health and safety regulations drawn up by the government must address these issues and a commitment must be made to monitor and inspect sites with consistent enforcement. UN وبالتالي يلزم أن تتصدى اﻷنظمة الصحية وأنظمة السلامة التي تضعها الحكومات لهذه المسائل كما يلزم أن يكون هناك التزام بمراقبة المواقع والتفتيش عليها مع اتخاذ تدابير متسقة للانفاذ.
    This arrangement would not only affect receive and inspect procedure but also result in extra transport cost from Khartoum to Juba. UN ومن المفترض أن لا يؤثر هذا الترتيب على إجراء الاستلام والتفتيش فحسب، بل أن يؤدي كذلك إلى تكاليف إضافية للنقل من الخرطوم إلى جوبا.
    According to the decision, people are permitted to discuss and determine six different issues, merely discuss and give recommendations to the People’s Council and People’s Committee eight different issues, and inspect and supervise the implementation of 10 different issues. UN ووفقا للقرار، يسمح ﻷفراد الشعب بمناقشة وتقرير ست قضايا مختلفة، ومجرد مناقشة ثماني قضايا مختلفة ورفع توصيات بشأنها إلى المجلس الشعبي واللجنة الشعبية، وتفقد ومراقبة تنفيذ ١٠ قضايا مختلفة.
    15. During the reporting period, MINURSO performed 4,246 ground patrols and 289 air patrols to visit and inspect units of the Royal Moroccan Army and the military forces of the Frente Polisario and to monitor adherence to the military agreements. UN 15 -وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سيرت البعثة 246 4 دورية برية و 289 دورية جوية لزيارة وتفقد وحدات الجيش الملكي المغربي والقوات العسكرية لجبهة البوليساريو ورصد الالتزام بالاتفاقات العسكرية.
    Add accessibility as a CCP in HACCP system; and inspect and enforce this. UN إضافة إمكانية الوصول كنقطة عبور في نظام نقط المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر؛ ومعاينة وتنفيذ ذلك.
    UNPROFOR may stop and inspect any vehicles and/or individuals, whenever it considers that such vehicles and/or individuals may endanger the implementation of this Agreement. UN ويجوز للقوة أن توقف وتفتش أي مركبات و/أو أفراد، متى رأت أن هذه المركبات و/أو هؤلاء اﻷفراد قد يخلون بتنفيذ هذا الاتفاق.
    When necessary for the performance of their duties, Coast Guard officers may stop, visit and inspect a vessel for the purpose of ascertaining any particulars. UN ويجوز لضباط حرس السواحل إيقاف السفن ومعاينتها وتفتيشها إذا اقتضت ذلك ضرورة أدائهم لمهامهم، وذلك من أجل التأكد من أي من التفاصيل الخاصة بها.
    He is assisted in this by a Police Complaints Board, whose members include representatives of the community and which investigates and advises in relation to aspects of policing, and by a Prison Board, which is obliged to meet at least eight times each year to receive complaints from prisoners and to visit and inspect the prison. UN و يقوم بمساعدته مجلس للشكاوى المقدمة ضد الشرطة يشمل ممثلين عن المجتمع المحلي وهو يحقق ويقدم المشورة بشأن قضايا الشرطة المتعلقة بحفظ الأمن. كما يعاون الحاكم مجلس للسجن ملزم بزيارة السجن وتفتيشه وبالاجتماع 8 مرات على الأقل في كل سنة من أجل تسلم شكاوى السجناء.
    :: Receive and inspect goods and services UN :: استلام السلع والخدمات وفحصها
    Immigration Officers also meet all visiting yachts and inspect the travel documents of all entering the country through that means. UN ويستقبل موظفو الهجرة أيضا جميع اليخوت الزائرة ويفحصون جميع وثائق سفر كافة مَن يدخل البلد من هذا الطريق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus