It may demand information about convicts and inspection of corrections documents. | UN | ويمكن لها أن تطلب معلومات عن المدانين وتفتيش الوثائق الإصلاحية. |
We have also developed written procedures regarding receipt and inspection of goods delivered through Luanda or Pretoria. | UN | كما وضعنا إجراءات مكتوبة فيما يتعلق باستلام وتفتيش السلع التي تصل عبر لواندا أو بريتوريا. |
The physical verification and inspection of contingent-owned equipment were not performed adequately. | UN | لم تنفذ على نحو كاف عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والتفتيش عليها ماديا. |
:: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for formed police personnel | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي لأفراد الشرطة المشكّلة، ورصدها والتفتيش عليها |
:: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for military and police personnel | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن وسائل الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها |
:: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومعدات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها |
:: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وفحصها ومن قدرات الاكتفاء الذاتي لدى أفراد الجيش والشرطة |
Monitoring and inspection of fire and water alarms, practice evacuation of United Nations premises | UN | رصد وفحص أجهزة الإنذار بالحرائق وتسرب المياه والتدريب على إخلاء مباني الأمم المتحدة |
The Asset Management Services improved the reception and inspection of goods purchased by the Tribunal. | UN | وقام قسم خدمات إدارة الأصول بتحسين عملية استلام وتفتيش البضائع التي تشتريها المحكمة. |
As for laws and regulations pertaining to immigrant labour, the working mechanisms of the country's labour importation offices are subject to the control and inspection of the Ministry of Labour. | UN | ومن جانب قوانين ونظم العمل الخاصة بالعمالة الوافدة، فإن آليات عمل مكاتب استيراد العمالة في الدولة خاضعة لرقابة وتفتيش وزارة العمل، بل أن هناك قسما في الوزارة للشكاوى العمالية. |
Controlling the cross-border movement of goods, cargo and SALW requires the screening and inspection of cargo and travellers' baggage. | UN | أما مراقبة حركة البضائع والشحنات والأسلحة الصغيرة والخفيفة عبر الحدود فتقتضي فحص وتفتيش الشحنات وأمتعة المسافرين. |
The Asset Management Services improved the reception and inspection of goods purchased by the Tribunal. | UN | وقام قسم خدمات إدارة الأصول بتحسين عملية استلام وتفتيش البضائع التي تشتريها المحكمة. |
Receipt and inspection of United Nations reserve stocks and Department of Peacekeeping Operations trans-shipment items | UN | استلام وتفتيش أصناف المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، والأصناف المعاد شحنها الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام |
Legal follow up and inspection of the activities of the local prosecution offices are also conducted at these places. | UN | ويتم أيضا في هذه الأماكن إجراء متابعة قانونية وتفتيش لأنشطة مكاتب النيابة المحلية. |
Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel achieved in accordance with United Nations Headquarters policy | UN | القيام بعمليات التحقق والرصد والتفتيش فيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة وفقا لسياسة مقر الأمم المتحدة |
Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for military and police personnel | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها والتفتيش عليها |
The incumbents would also assist in various warehouse operations, including the receipt and inspection of new equipment and supplies. | UN | ويقومان أيضا بالمساعدة في مختلف عمليات التخزين، بما في ذلك استلام المعدات والإمدادات الجديدة والتفتيش عليها. |
:: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for military and police personnel | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن وسائل الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها |
:: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for military personnel | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن وسائل الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين ورصدها وتفتيشها |
Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for military and police personnel | UN | عمليات التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن قدرات الاكتفاء الذاتي لدى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها |
The responsibility for timely acknowledgements of receipt and inspection of strategic deployment stocks rests with the receiving missions | UN | وتقع مسؤولية الإقرار باستلام مخزونات النشر الاستراتيجية وفحصها في الوقت المناسب على عاتق البعثات المتلقية |
Compliance strategies become more complex, with a focus on control and inspection of data, rather than goods. | UN | وتصبح استراتيجيات الامتثال أكثر تعقداً، بحيث تركز على مراقبة وفحص البيانات بدلاً من السلع. |
Building permits and inspection of construction to ensure compliance with the local code is administered by local planning committees. | UN | وتدير لجان التخطيط المحلي تراخيص البناء وتفقد البناء لكفالة الامتثال للقانون المحلي. |
The responsibility for timely acknowledgements of the receipt and inspection of strategic deployment stocks rests with the receiving missions | UN | وتقع المسؤولية عن تقديم الإقرار بالاستلام والمعاينة في الوقت المناسب لمخزون النشر الاستراتيجي على عاتق البعثات المتلقية |
Limited documentary evidence of receipt and inspection of goods and services before payments are made to vendors | UN | محدودة الأدلة الوثائقية لاستلام السلع والخدمات ومعاينتها قبل تقديم المدفوعات للبائعين |