"and interview" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمقابلات
        
    • ومقابلة
        
    • وإجراء المقابلات
        
    • واستجوابهم
        
    • وإجراء مقابلات مع
        
    • وإجراء مقابلات معهم
        
    • وتجري مقابلات مع
        
    • والمقابلة
        
    • و نقابل
        
    • ومقابلات
        
    • وعقد مقابلات
        
    • أجري مقابلة
        
    • المقابلات معهم
        
    Survey and interview data indicate that most programmes do not systematically share lessons with other programmes. UN وتشير البيانات المستمدة من الاستقصاءات والمقابلات إلى أن معظم البرامج لا تتبادل الدروس المستفادة بانتظام مع برامج أخرى.
    Records of monitoring and interview activities carried out in camps; UN • سجلات لأنشطة الرصد والمقابلات التي جرت في المخيمات؛ المنال، وشاملة، وكفالة سريتها.
    The delegation was able to collect first-hand information and interview eyewitnesses. UN وتمكن الوفد من جمع بعض المعلومات من مصادرها المباشرة ومقابلة بعض شهود العيان.
    It would also like to thank all the staff of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, who provided unstinting assistance to the Council during the examination and interview process held at their offices. UN كما يود توجيه الشكر إلى جميع موظفي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة الذين قدموا المساعدة بسخاء إلى المجلس خلال عملية الاختبار وإجراء المقابلات التي جرت في مكاتبهم.
    Every opportunity to meet and interview such personnel will be used. UN وستستغل كل فرصة لمقابلة هؤلاء الموظفين واستجوابهم.
    The Office's staff monitor important trials and pre-trial investigations, undertake prison visits, and interview witnesses and victims of serious human rights violations. UN ويقوم موظفو المفوضية برصد التحقيقات الخاصة بالمحاكمات الهامة ورصد التحقيقات السابقة للمحاكمات، وزيارة السجون، وإجراء مقابلات مع شهود وضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    The Investigation Unit increasingly needs the cooperation of resettlement countries in order to trace and interview potential witnesses in resettlement fraud related cases. UN وتحتاج وحدة التحقيقات أكثر فأكثر إلى تعاون بلدان إعادة التوطين للعثور على الشهود المحتملين في حالات الغش ذات الصلة بإعادة التوطين وإجراء مقابلات معهم.
    From each of these towns, the mission travelled to outlying locations to meet with, and interview, internally displaced persons (IDPs). UN ومن كل مدينة من هذه المدن، انتقلت البعثة إلى أماكن تقع في أطرافها لكي تجتمع وتجري مقابلات مع الأشخاص المشردين داخلياً.
    Selection through a competitive process of vacancy announcement and interview. UN يتم الاختيار وفقاً لعملية تنافسية تشمل الإعلان عن شغور الوظيفة والمقابلة.
    Survey and interview data results outlined in the section below provide additional insights. UN وتوفر نتائج بيانات الدراسات الاستقصائية والمقابلات الواردة في الفرع أدناه بعض النظرات الإضافية المتعمقة.
    Some offices have already made improvements in terms of accessibility: for example, at the country office in Guinea the building has been modified to include an accessible ramp and wider doors, and the reception and interview rooms have been moved to the ground floor. UN وسبق لبعض المكاتب أن أدخلت تحسينات في هذا الصدد. ففي المكتب القطري في غينيا مثلا أدخلت تعديلات على المبنى ليشمل مدرجا للمعوقين وأبواب أوسع، ونقلت قاعات الاستقبال والمقابلات إلى الطابق الأرضي.
    Together with other mandate holders, she also expressed concerns about the contents of questionnaires and interview guidelines used by domestic naturalization authorities. UN وأعربت أيضا، مع غيرها من المكلفين بولايات، عن قلقها إزاء مضمون المبادئ التوجيهية للاستبيانات والمقابلات التي تستخدمها السلطات المحلية المانحة للجنسية.
    We have even permitted United States congressmen and congressional aides as well as United Nations personnel to visit Insein Jail and interview some of the inmates. UN بل لقد سمحنا ﻷعضاء كونغرس الولايات المتحدة ومساعديهم، فضلا عن موظفي اﻷمم المتحدة، بزيارة سجن إنساين ومقابلة نزلائه.
    I wanted to let you know, and Isabella, that because of the success of the Juvenile Optometry Federation, the town paper wants to come and interview you both. Open Subtitles أردت أن أعلمك، وإيزابيلا أن بسبب نجاح الاتحاد البصريات الأحداث، يريد ورقة بلدة القادمة ومقابلة لكم على حد سواء.
    Let's go back to the hospital and interview the staff. Open Subtitles دعونا نعود الى المستشفى ومقابلة الموظفين.
    In the MTSP priority areas for which special recruitment campaigns have not been carried out, efforts have been intensified to identify and interview good candidates. UN وبالنسبة للمجالات ذات الأولوية من الخطة التي لم تنفذ بالنسبة لها حملات توظيف خاصة، تم تكثيف الجهود لاكتشاف المرشحين الصالحين وإجراء المقابلات معهم.
    (b) Unhindered access to all places and establishments, and freedom to meet and interview representatives of governmental and local authorities, military authorities, community leaders, non-governmental organizations and other institutions, and any such person whose testimony is considered necessary for the fulfilment of its mandate; UN (ب) إمكانية الوصول دون أية عوائق إلى جميع الأماكن والمنشآت، وحرية الاجتماع وإجراء المقابلات مع ممثلي السلطات الحكومية والمحلية، والسلطات العسكرية، وقادة المجتمعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات، ومع أي شخص تُعتبر شهادته ضرورية لإنجاز ولاية اللجنة؛
    :: The Lebanese authorities reported and requested assistance from Interpol to locate and interview the suspects identified in accordance with established protocol. UN :: قدمت السلطات اللبنانية تقريرا إلى الإنتربول طلبت فيه مساعدتها للعثور على الأشخاص المشتبه بهم واستجوابهم وفقا للبروتوكول المعمول به.
    Visiting committees were often chaired by members of the Japan Federation of Bar Associations; they were mandated to perform inspections and interview detainees to ascertain whether or not the institutions were operating properly, and they submitted their views to the head of the institution. UN وغالباً ما يرأس لجان الزوار أعضاء في الاتحاد الياباني لنقابات المحامين؛ ويكلفون بالقيام بعمليات تفتيش وإجراء مقابلات مع المحتجزين للتحقق مما إذا كانت أو لم تكن المؤسسات تضطلع بأعمالها على النحو الصحيح، ويقدمون آرائهم إلى رئيس المؤسسة.
    The Parliament had adopted a law allowing the Ombudsman to meet and interview detained and convicted persons and gain unfettered access to penitentiary institutions and forbidding the censorship of correspondence between convicted persons and the Ombudsman. UN وقد اعتمد البرلمان قانونا يسمح لأمين المظالم بالالتقاء بالمعتقلين والمدانين وإجراء مقابلات معهم وفتح الأبواب لزيارة السجون بكل حرية ومنع الرقابة على المراسلات بين المدانين وأمين المظالم.
    The Georgian law enforcement agencies usually initiated investigations of alleged human rights violations in spite of their inability to enter the territories in order to collect evidence and interview witnesses. UN وعادة ما تقوم الوكالات الجورجية لإنفاذ القانون بإجراء تحقيقات في الادعاءات المتعلقة بحدوث انتهاكات لحقوق الإنسان على الرغم من عدم قدرتها على دخول أراضي المنطقتين لكي تجمع الأدلة وتجري مقابلات مع الشهود.
    Selection through a competitive process of vacancy announcement and interview. UN يتم الاختيار وفقاً لعملية تنافسية تشمل الإعلان عن شغور الوظيفة والمقابلة.
    So, um, we are going to hire and interview help today. Open Subtitles لذا, فسوف نعين و نقابل خادمة اليوم -ماذا؟
    This analysis, including survey and interview data from participants in the managed reassignment programme and other Secretariat staff and managers, is provided below. UN ويرد أدناه هذا التحليل، الذي يشمل بيانات استقصاءات ومقابلات مع المشاركين في برنامج إعادة الانتداب المنتظم وغيرهم من موظفي ومديري الأمانة العامة.
    (ii) Debrief and interview key field personnel and document relevant lessons for future reference; and conduct mid-mission assessments; UN ' ٢` استجواب من اﻷفراد الميدانيين الرئيسيين وعقد مقابلات معهم وتوثيق الدروس المستفادة ذات الصلة من أجل الرجوع اليها في المستقبل؛ وإجراء تقييمات في منتصف البعثة؛
    There's an opening and they want me to come in and interview for it. Open Subtitles هناك فرصة وظيفية ويريدوني أن أن أجري مقابلة لذلك
    The incumbent will review and interview shortlisted candidates, document the selection process, approve the recruitment method, grade candidates and make salary recommendations. UN وسيستعرض شاغل الوظيفة المرشحين في قائمة التصفية ويجري المقابلات معهم ويوثّق عملية الاختيار، ويجيز أسلوب الاستقدام، ويحدد علامات المرشحين، ويقدم توصيات بشأن المرتبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus