3 Property Control and Inventory Assistants, 4 Receiving and Inspection Assistants | UN | 3 مساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون و 4 مساعدين للاستلام والفحص |
Comply with the requirements of the procurement and Inventory system manual with regard to raising of store demand notes | UN | الامتثال للمتطلبات الواردة في دليل نظام إدارة المشتريات والمخزون فيما يتعلق بإصدار إشعارات طلب مواد من المستودع |
Pelagonija provided no evidence that the spare parts and Inventory were not included in the monthly certificates issued. | UN | ولم تقدم بيلاغونيا أية أدلة تفيد بأن قطع الغيار والمخزون لم تدرج في الشهادات الشهرية الصادرة. |
The application of remote sensing data for forest monitoring, mapping and Inventory | UN | تطبيق بيانات الاستشعار عن بعد ﻷغراض رصد الغابات، ورسم الخرائط والجرد |
(b) Third-party effectiveness of acquisition financing transactions relating to equipment and Inventory | UN | النفاذ تجاه الأطراف الثالثة في إطار معاملات تمويل احتياز المعدات والمخزونات |
The UNRWA procurement and Inventory management system, as currently configured, does not support the auditors' request. | UN | لا توجد في نظام إدارة المشتريات والموجودات بالأونروا، بتصميمه الحالي، إمكانية لتنفيذ طلب مراجعي الحسابات. |
Abolishment of Associate Property Control and Inventory Officer post | UN | إلغاء وظيفة موظف معاون لمراقبة الممتلكات والمخزون |
Conversion of Property Control and Inventory Assistant post to national General Service post | UN | تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Conversion of Facilities Management Assistant post and Property Control and Inventory Assistant post to national General Service posts | UN | تحويل وظيفة مساعد لإدارة المرافق ووظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية |
As a result, there has been an increasing backlog in the area of Property Control and Inventory which requires corrective action. | UN | ونتيجة لذلك، كان هناك تراكم متزايد في مجال حصر الممتلكات والمخزون الأمر الذي يتطلب اتخاذ إجراءات تصحيحية. |
Physical inspection has been conducted by the Property Control and Inventory Unit every six months. | UN | تجري وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون عملية تفتيش فعلي كل ستة أشهر. |
Property Control and Inventory Officer post abolished | UN | ألغيت وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون |
Chief, Supply Unit; Chief, Property Control and Inventory Unit | UN | رئيس وحدة الإمدادات؛ ورئيس وحدة مراقبة الممتلكات والجرد |
3 Property Control and Inventory Unit Assistants and 1 Receipt and Inspection Assistant redeployed to the Property Management Section | UN | نقل 3 وظائف لمساعدين في وحدة مراقبة الممتلكات والجرد ووظيفة مساعد استلام وتفتيش إلى قسم إدارة الممتلكات |
Redeployment of posts from the Contingent-Owned Equipment Unit, Supply, Property Control and Inventory Unit to the Property Management Section | UN | نقل وظائف من وحدة المعدات المملوكة للوحدات، ووحدة الإمدادات، ووحدة مراقبة الممتلكات والجرد إلى قسم إدارة المشاريع |
The property control and Inventory units are to ensure that a 100 per cent physical inventory check is conducted before the end of the fiscal year. | UN | وستكفل وحدات حصر الممتلكات والمخزونات أن يتم فحص مادي شامل مائة في المائة للمخزونات قبل نهاية السنة المالية. |
Travel for trade show and Inventory management. | UN | السفر لإدارة العروض التجارية والمخزونات. |
The Jordan field office is investigating the best system solution with the procurement and Inventory management system technical support team. | UN | ويستقصي المكتب الميداني في الأردن حاليا أفضل الحلول الحاسوبية مع فريق الدعم التقني لنظام إدارة المشتريات والموجودات بالوكالة. |
The verified records were subsequently reconfirmed through a physical inspection conducted by the Property Control and Inventory Unit. | UN | وفيما بعد، أعيد تأكيد السجلات المتحقق منها عن طريق فحص مادي أجرته وحدة مراقبة وجرد الممتلكات. |
3 teleconferences with missions on physical verification and Inventory of real estate assets | UN | مداولات عن بُعد أجريت مع البعثات بشأن التحقق المادي من الأصول العقارية وجردها |
Redeployment of 9 Property Control and Inventory Assistant posts | UN | نقل 9 وظائف مساعد لشؤون مراقبة وحصر الممتلكات |
Furthermore, an existing procurement system introduced in 1993 has proved to be weak in logistics and Inventory. A number of options to improve or replace the system are under consideration. | UN | وفضلا عن ذلك ثبت أن النظام القائم للشراء الذي سبق العمل به في عام 1993 نظام ضعيف في مجال الإمداد والتموين وقوائم الجرد وهناك عدد من الخيارات المطروحة للنظر لتحسين النظام أو الاستعاضة عنه. |
Officers within the AntiTerrorism Unit are highly trained in procedures related to the collection and Inventory of evidence at scenes of crime. | UN | ويتمتع العاملون في وحدة مكافحة الإرهاب بتدريب رفيع المستوى في مجال الإجراءات المتعلقة بعمليات جمع البيِّنات في مسرح الجريمة وحصرها. |
Further amounts at Current Value of $755,004 were written off during 2006 in respect of non-expendable property and Inventory assets which had already been expensed. | UN | كما شطبت المفوضية خلال عام 2006 مبالغ أخرى قيمتها الحالية 004 755 دولارات وتتعلق بممتلكات غير مستهلكة ومخزونات. |
Some offices, workshops and Inventory are kept in the old UNAMIR communications compound, which is roughly 15 minutes away by vehicle from the Amohoro building. | UN | وما زال بعض المكاتب والورش والمخازن موجودا في مجمع الاتصالات السابق التابع لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا الذي يبعد عن مبنى أموهورو ١٥ دقيقة تقريبا بالسيارة. |
In addition, the Force will review the composition and Inventory of contingent-owned equipment of the current troop-contributing countries. | UN | كما ستستعرض القوة تشكيل ومخزون المعدات المملوكة للوحدات التابعة للبلدان المساهمة حاليا بقوات. |
Facilities for such monitoring and Inventory are limited, especially for dioxins analysis. | UN | والمرافق الخاصة بعمليات الرصد والحصر هذه محدودة وخاصة بالنسبة لتحليل الديوكسين. |
It works in close cooperation and coordination with the United Nations Office at Nairobi, which provides services to UNEP in respect of accounting, payroll and payments, recruitment and staff services, staff development, network and other systems administration, procurement and Inventory maintenance. | UN | وهو يعمل في تعاون وتنسيق وثيقين مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي الذي يقدِّم خدمات برنامج البيئة فيما يتعلّق بالمحاسبة وكشوف المرتبات والمدفوعات والتعيين وخدمات الموظفين وتنمية مهارات الموظفين وإدارة الشبكات والنظم الأخرى وتولّي المشتريات وعمليات الجرد. |
Such understanding and Inventory will help in the design of related policies and programmes in developing countries. | UN | وسيساعد هذا الفهم وعملية الجرد في صياغة السياسات والبرامج ذات الصلة في البلدان النامية. |