It takes part in the Inter-Agency Standing Committee and its working groups, and is a member of the sub-working group on preparedness. | UN | وهي تشارك في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفي أفرقتها العاملة، وهي عضو في الفريق العامل الفرعي المعني بالتأهب. |
Slovenia has been a member of the Human Security Network since its establishment in 1996, and is a member of the Friends of Human Security. | UN | فسلوفينيا عضو في شبكة الأمن البشري منذ قيامها في عام 1996 وهي عضو في أنصار الأمن البشري. |
The Federation has consultative status and is a member of the three bodies representing international NGOs in the Council: the annual plenary conference, the Liaison Committee and the Groupings. | UN | للرابطة صفة المشارك فيه وهي عضو في ثلاث هيئات لتمثيل المنظمات غير الحكومية: المؤتمر العام، ولجنة الاتصالات، والمكتب. |
HLC continues to network with other NGOs, and is a member of the NGO Committee on Mental Health and the Commission on the Status of Women. | UN | ويواصل المركز إقامة صلات مع منظمات غير حكومية أخرى، وهو عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالصحة العقلية وفي لجنة وضع المرأة. |
Today Mongolia is party to some 140 international treaties and conventions, and is a member of 33 inter-governmental and 20 regional and other organizations. | UN | واليوم، أصبحت منغوليا طرفا في نحو 140 معاهدة واتفاقية دولية، كما أنها عضو في 33 منظمة حكومية دولية و 20 منظمة إقليمية. |
The Council consists of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition, who heads the Public Accounts Committee, shares in the selection of the public service and the electoral commissioners, and is a member of the National Advisory Council. | UN | ويتألف المجلس الاستشاري من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر إضافة إلى النائب العام ووزير المالية وزعيم المعارضة الذي يرأس لجنة الحسابات العامة ويشارك في اختيار المفوضين للخدمات العامة والانتخابات إلى جانب عضويته في المجلس الاستشاري الوطني. |
The Unit also participates in the Conference of International Investigators and is a member of the United Nations Evaluation Group. | UN | وتشارك الوحدة أيضا في مؤتمر المحققين الدولي وهي عضو في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
The organization was formed in 1936 and is a member of the American Psychological Association. | UN | تأسست المنظمة في عام 1936 وهي عضو في الرابطة الأمريكية للدراسات النفسية. |
It also worked with the United Nations Development Programme (UNDP) and United Nations information centres, and is a member of the Conference of NGOs in Consultative Relationship with the United Nations. | UN | وعملت أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومراكز الأمم المتحدة للإعلام، وهي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
The organization serves on the Board of Directors of the International Council of Voluntary Agencies, headquartered in Geneva and is a member of the Standing Committee for the Euro-Mediterranean Partnership of Local and Regional Authorities, based in Palermo, Italy. | UN | وهي عضو في مجلس إدارة المجلس الدولي للمؤسسات الخيرية الموجود مقره في جنيف، كما أنها عضو في اللجنة الدائمة للشراكة الأوروبية المتوسطية للسلطات المحلية والإقليمية الموجود مقرها في باليرمو بإيطاليا. |
The organization collaborates with the United Nations office in Athens and is a member of an NGO network that prepares an alternative report on the application by Greece of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وتتعاون المنظمة مع مكتب الأمم المتحدة في أثينا وهي عضو في شبكة للمنظمات غير الحكومية تتولى إعداد تقرير بديل عن تطبيق اليونان لأحكام اتفاقية حقوق الطفل. |
In addition to its consultative status with the Council, the organization holds consultative status with UNICEF, is associated with the Department of Public Information and is a member of the Conference of NonGovernmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations. | UN | وعلاوة على وضعها الاستشاري مع المجلس، فإن للمنظمة وضع استشاري مع اليونيسيف، وترتبط مع إدارة شؤون الإعلام، وهي عضو بمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة. |
It traditionally sponsors initiatives on the protection of the human rights of vulnerable groups such as migrants, women, indigenous peoples and persons with disabilities and is a member of the cross-regional Platform for Human Rights Education and Training, composed of Costa Rica, Italy, Morocco, Philippines, Senegal, Slovenia and Switzerland. | UN | كما دأبت على نحو تقليدي على تقديم المبادرات بشأن حماية حقوق الإنسان للفئات الضعيفة مثل المهاجرين والنساء والشعوب الأصلية والمعوقين. وهي عضو في المنبر الأقاليمي بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، الذي يتألف من كل من إيطاليا، سلوفينيا، السنغال، سويسرا، الفلبين كوستاريكا، والمغرب. |
59. UNHCR provides support to the Special Representative of the Secretary General for Children and Armed Conflict, and is a member of his advisory group. | UN | 59- وتقـدم المفوضية الدعم للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والمنازعات المسلحة، وهي عضو في فريقه الاستشــاري. |
59. UNHCR provides support to the Special Representative of the Secretary General for Children in Armed Conflict, and is a member of his advisory group. | UN | 59- وتقـدم المفوضية الدعم للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في المنازعات المسلحة، وهي عضو في فريقه الاستشــاري. |
The Syrian Arab Republic endorses the Vienna Declaration on Space and Human Development of UNISPACE III. Furthermore, the Syrian Arab Republic participates in most United Nations activities on the peaceful uses of outer space and is a member of several committees emanating from those activities. | UN | تؤيد الجمهورية العربية السورية اعلان فيينا بشأن الفضاء والتنمية البشرية الصادر عن اليونيسبيس الثالث. وفضلا عن ذلك، تشارك سوريا في معظم أنشطة الأمم المتحدة المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وهي عضو في عدة لجان منبثقة من هذه الأنشطة. |
Bahrain is an independent constitutional monarchy. It joined the United Nations in 1971 and is a member of the League of Arab States, the Gulf Cooperation Council and the Organization of the Islamic Conference. | UN | البحرين مملكة دستورية مستقلة، أصبحت عضواً في الأمم المتحدة في عام 1971، وهي عضو في جامعة الدول العربية، وفي مجلس التعاون لدول الخليج العربية، وفي منظمة المؤتمر الإسلامي. |
14th The Engineers' Association, which was established in 1950 and is a member of the Federation of Arab Engineers and some international engineering bodies. | UN | رابع عشر- نقابة المهندسين: أحدثت في سورية منذ عام 1950. وهي عضو في اتحاد المهندسين العرب وبعض الهيئات الهندسية الدولية. |
The council has a membership base from across Canada and is a member of the International Council of Women. | UN | وتمتد قاعدة عضويته عبر كندا، وهو عضو في المجلس الدولي للمرأة. |
Moreover, the Territory has observer status with the Caribbean Financial Action Task Force and is a member of the Caribbean Regional Fisheries Mechanism. | UN | وعلاوة على ذلك، يتمتع الإقليم بمركز المراقب لدى فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لمنطقة البحر الكاريبي، وهو عضو في آلية مصائد الأسماك الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي. |
It takes part in most Arab and international youth activities and is a member of the Arab Youth Federation. | UN | وتساهم في أغلب الأنشطة الشبابية العربية والدولية كما أنها عضو في اتحاد الشباب العربي. |
The Council consists of the Governor, the Premier, one other Minister, the Attorney General, the Financial Secretary and the Leader of the Opposition, who heads the Public Accounts Committee, shares in the selection of the public service and the electoral commissioners, and is a member of the National Advisory Council. | UN | ويتألف المجلس الاستشاري من الحاكم ورئيس الوزراء ووزير آخر والنائب العام ووزير المالية وزعيم المعارضة الذي يرأس لجنة الحسابات العامة ويشارك في اختيار المفوضين للخدمات العامة والانتخابات إلى جانب عضويته في المجلس الاستشاري الوطني. |
It has a special advisory status within the Economic and Social Council of the United Nations and is a member of the European Women's Lobby. | UN | وهو يحظي بمركز استشاري خاص في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالأمم المتحدة، كما أنه عضو في جماعة الضغط النسائية الأوروبية. |