"and its optional protocol" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبروتوكولها الاختياري
        
    • والبروتوكول الاختياري الملحق
        
    • وبروتوكوله الاختياري
        
    • وعلى بروتوكولها الاختياري
        
    • وبرتوكولها الاختياري
        
    • والبروتوكول الملحق بها
        
    • وإلى بروتوكولها الاختياري
        
    • وعلى البروتوكول الاختياري الملحق
        
    • وبروتوكولها الإضافي
        
    • والبروتوكول الاختياري للاتفاقية
        
    • والبروتوكول الملحق به
        
    • الاختياري الملحق بها
        
    • والبروتوكول الاختياري التابع
        
    • والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة
        
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
    :: Convention on the Rights of Persons with Disabilities, 2006, and its Optional Protocol from the same year UN :: اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، 2006، وبروتوكولها الاختياري للعام نفسه
    The Ministers invited all States that have not yet done so to consider becoming parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol; UN ودعوا جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري إلى النظر في القيام بذلك.
    The visit took place within the framework of the Convention against Torture, and its Optional Protocol, and the promotion and protection of human rights. UN وجرت الزيارة في إطار اتفاقية مناهضة التعذيب والبروتوكول الاختياري الملحق بها في سبيل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and its Optional Protocol UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
    I am pleased to report that Kazakhstan will soon ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol. UN ويسرني أن أعلن أن كازاخستان ستصدق عما قريب على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري
    The Ministers invited all States that have not yet done so to consider becoming parties to the Convention and its Optional Protocol; UN ودعا الوزراء جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافاً في الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري إلى النظر في القيام بذلك؛
    Parliaments and the Convention and its Optional Protocol UN البرلمانات والاتفاقية وبروتوكولها الاختياري
    Syria had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol in 2009. UN وقد وقّعت سورية على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري في عام 2009.
    10. A State can decide to ratify both the Convention and its Optional Protocol or the Convention only. UN 10- ويمكن لدولة ما أن تقرر التصديق على الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري كليهما أو على الاتفاقية وحدها.
    CEDAW and its Optional Protocol CRPD ICCPR. UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري
    Visibility of the Convention and its Optional Protocol UN التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري
    Visibility of the Convention and its Optional Protocol UN التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري
    Visibility of the Convention and its Optional Protocol UN التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري
    Visibility of the Convention and its Optional Protocol UN التعريف بالاتفاقية وبروتوكولها الاختياري
    Visibility of the Convention and its Optional Protocol UN التعريف بالاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها
    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol UN :: اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Commemoration of the twenty-fifth anniversary of the Covenant and its Optional Protocol UN إحياء الذكرى الثانية والعشرين للعهد وبروتوكوله الاختياري
    The Committee encourages the State party to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى بروتوكولها الاختياري.
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol had been signed or ratified by 12 of the 14 member States of CARICOM. UN وأوضح أن 12 دولة من الدول الـ 14 الأعضاء في الجماعة الكاريبية قد وقعت أو صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبرتوكولها الاختياري.
    The Convention and its Optional Protocol entered into force for the State party on 7 May 1986 and 17 March 2004, respectively. UN وقد بدأ نفاذ الاتفاقية والبروتوكول الملحق بها بالنسبة للدولة الطرف في 7 أيار/مايو 1986 و 17 آذار/مارس 2004 على التوالي.
    In addition, it provided care for people with special needs and had acceded to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol. UN وعلاوة على ذلك، فإنها تعتني بالأشخاص ذوي الحاجات الخاصة وقد انضمت إلى المعاهدة المتعلقة بحقوق الأشخاص المعوقين وإلى بروتوكولها الاختياري.
    The plan includes the aim to ratify the Convention on the Rights of Persons of Disabilities and its Optional Protocol and is accompanied by a schedule of activities to achieve this end. UN وتشمل الخطة هدف التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول الاختياري الملحق بها، ويرفق بالخطة جدول زمني للأنشطة الرامية إلى تحقيق هذا الهدف.
    In that regard, the State of Palestine had acceded to the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict. UN وفي هذا الصدد فإن دولة فلسطين انضمت إلى اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولها الإضافي المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    Member, National Inter-ministerial Working Group on CEDAW and its Optional Protocol since 1997; UN عضو الفريق العامل الوطني المشترك بين الوزارات بشأن اتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري للاتفاقية منذ 1997
    Second, Algeria only ratified the Covenant and its Optional Protocol in 1989. UN وثانياً، انتظرت الجزائر حتى عام 1989 للتصديق على العهد والبروتوكول الملحق به.
    57. Canada, Guinea and Lebanon recommended that a special rapporteur should provide assistance to Member States who were modifying and/or updating their sex-discriminatory laws since, as noted by Canada, such laws continued to exist despite the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol. UN 57 - وأوصت غينيا وكندا ولبنان بأن يقوم المقرر الخاص بتقديم المساعدة إلى الدول الأعضاء التي تقوم بتعديل و/أو استكمال قوانينها التمييزية على أساس نوع الجنس، وذلك، حسبما أشارت كندا، نظرا لاستمرار سريان هذه القوانين على الرغم من اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والبروتوكول الاختياري التابع للاتفاقية.
    Greece will ratify the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol and the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهي ستصادق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري والبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus