Shot and killed when he stabbed a soldier near the front gate of a military camp in Khan Younis. | UN | أطلقت عليه النار وقتل عندما قام بطعن أحد الجنود قرب البوابة اﻷمامية ﻷحد المعسكرات في خان يونس. |
" A. Davitaia, who lived at 22 Komkavshiri Street, was tortured and killed but prior to that, the separatists burnt his house down. | UN | دافيتايا، الذي كان يسكن في المنزل رقم ٢٢ بشارع كومكا فشيري، ولكن الانفصاليين كانوا قد حرقوا مسكنه قبل ذلك. وقتل أ. |
They fired at one vehicle and killed a pedestrian. | UN | وأطلقت النار على سيارة واحدة وقتلت أحد المشاة. |
Witnesses' testimonies suggested that six of the deceased had been detained and killed while in custody. | UN | وأشارت شهادات الشهود إلى أن 6 من القتلى كانوا قد اعتقلوا وقتلوا في أثناء الاحتجاز. |
Many have been detained, harassed, assaulted, raped, taken hostage and killed. | UN | واحتُجِز الكثيرون منهم وتعرضوا للتحرش والاعتداء والاغتصاب وللاحتجاز كرهائن والقتل. |
This morning, your task force took down Oleg Zhulov and killed a woman who was with him. | Open Subtitles | هذا الصباح ، ألقى فريقك بالقبض على أوليج زوهلوف و قتل المرأة التي كانت معه |
On the same day, in the Senafe area, barrages of Ethiopian shelling similarly destroyed villages, burned crop fields and killed three peasants. | UN | وفي نفس اليوم، دمرت كذلك قرى، وأحرقت حقول للمحاصيل وقتل ثلاثـة مزارعين في منطقـة سينافـي من جراء وابل القصف اﻹثيوبي. |
I thought these things just hunt and killed people. | Open Subtitles | لقد أعتقدت ان الالات لصيد وقتل الناس فقط |
-Thanks for accepting Tom. -He's Christian and killed Yankees. | Open Subtitles | شكرا لقبول طوم إنة مسيحي وقتل جنود الاتحاد |
Someone tortured and killed one person from my list. | Open Subtitles | شخص ما عذّب وقتل شخصاً واحداً من قائمتي. |
Whoever came here and killed the hit man was looking for this. | Open Subtitles | من أتى إلى هنا وقتل القاتل المأجور كان يبحث عن هذه. |
She turned up when I was knocked out and killed Carter. | Open Subtitles | اتت عندما كنت مغمى علي على الارض , وقتلت كارتر |
She took over the Business Center and killed innocent people. | Open Subtitles | هي من استولت على المركز التجاري وقتلت اناس ابرياء |
Subsequently, the Government forces opened fire and killed at least 32 individuals, among them 10 women and 7 children. | UN | وفيما بعد، شرعت قوات الحكومة في إطلاق النار وقتلت ما لا يقل عن 32 شخصا، من بينهم 10 نساء و 7 أطفال. |
The population responded en masse, notably those living in the Commune of Mangobo, and killed some Banyarwanda and Hema. | UN | واستجاب السكان على نطاق واسع لهذه الدعوة لا سيما سكان بلدة مانغوبو وقتلوا بعضا من البانيارواندا والهيما. |
He and his men captured and killed a common highwayman who had been robbing people passing through town. | Open Subtitles | هو ورجاله قد امسكوا وقتلوا بعض من قطاع الطرق الذين كانوا يسرقوا الناس الذين يمروا بالبلده |
Thousands of Latin Americans were secretly kidnapped, tortured and killed by national security services. | UN | فقد تعرض الآلاف من سكان أمريكا اللاتينية للاختطاف والتعذيب والقتل سراً على أيدي دوائر الأمن الوطنية. |
And then shot and killed Deputy District Attorney Lou Escobar. | Open Subtitles | ومن ثم أطلق و قتل النائب العام لو اسكوبار |
Who was this journalist who was abducted and killed? | UN | فمن هو هذا الصحفي الذي تم اختطافه وقتله. |
The recent incidents in which peacekeepers have been shot and killed by rebels are clear examples of the dangers posed to them. | UN | والحوادث الأخيرة التي تم فيها إطلاق النار على حفظة السلام وقتلهم على أيدي المتمردين أمثلة واضحة على المخاطر يواجهونها. |
An Israeli Border Police patrol gave chase and one of the men was shot and killed. | UN | وطاردتهم إحدى دوريات شرطة الحدود الإسرائيلية التي أطلقت النار على أحدهم فأردته قتيلا. |
A year ago she was shot and killed in a burglary. | Open Subtitles | قبل عام أصيبت بطلق ناري و قتلت خلال عملية سرقة |
The blast severely injured the woman and killed another person. | UN | فأصيبت المرأة بجروح خطيرة في الانفجار وقُتل شخص آخر. |
Five minutes after she told me, she was shot and killed. | Open Subtitles | بعد أن أخبرتني بخمس دقائق، تم إطلاق النار عليها وقتلها |
My friends got shot and killed for no other reason than they were different from the people doing the shooting. | Open Subtitles | إن أصدقائي قد تعرضوا لإطلاق النار وقُتلوا دون أي سبب، سوى كونهم مختلفون عن هؤلاء الأوغاد الذين قتلوهم. |
As Mr. Dzhamalov did not comply with the summons to stop, the author's son shot Mr. Dzhamalov in the head and killed him. | UN | وبما أن السيد جمالوف لم يمتثل لأمره بالوقوف، فقد أطلق ابن صاحبة البلاغ النار على رأس السيد جمالوف وأرداه قتيلاً. |
They indiscriminately shot at and killed civilians and looted houses. | UN | وأطلقوا النيران بصورة عشوائية على المدنيين وقتلوهم ونهبوا المنازل. |
However, children continue to be injured and killed in hostilities as an immediate result of their association with NPA. | UN | غير أن الاطفال لا يزالون يجرحون ويقتلون خلال الاعتداءات وذلك كنتيجة مباشرة لارتباطهم مع الجيش الشعبي الجديد. |