"and leader" - Traduction Anglais en Arabe

    • وزعيم
        
    • وقائد
        
    • والقائد
        
    • وزعيمة
        
    • وأنه أحد قادة
        
    • وزعيمها
        
    • و قائد
        
    • وقائدا
        
    • وقائدة
        
    The Parliamentary Commissioner is an Independent Officer of Parliament, appointed by the Governor General, acting after consultations with the Prime Minister and leader of the Opposition. UN والمفوض البرلماني موظف مستقل في البرلمان، يعينه الحاكم العام بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    The Governor appoints the Leader of Government Business and leader of the Opposition, and presides over the Cabinet. UN ويعين الحاكم مدير أعمال الحكومة وزعيم المعارضة، ويترأس مجلس الوزراء.
    The Committee, of which she was the only woman, included the Prime Minister, Chief Justice and leader of the opposition in the House of Representatives. UN وتضم اللجنة، وهي المرأة الوحيدة فيها، رئيس الوزراء وكبير القضاة وزعيم المعارضة في مجلس النواب.
    Daasebre (Professor) Emmanuel Oti Boateng is a respected traditional ruler and leader, an eminent national and international executive and a renowned scholar. UN الأستاذ الفاضل إمانونيل أوتي بواتينغ زعيم وحاكم وقائد تقليدي محترم ومسؤول تنفيذي وطني ودولي وعالم ذائع الصيت.
    General Sekouba Konaté has been acting as the interim Head of State and leader of the National Council for Democracy and Development. UN ويشغل الفريق أول سيكوبا كوناتي منصب رئيس الدولة المؤقت وقائد المجلس الوطني للديمقراطية والتنمية.
    Just took a very well-vetted candidate and turned him into the hero and leader that we needed. Open Subtitles هذا كان مرشح مناسب فقط واتضح أنه البطل والقائد الذي كنا بحاجة له
    Members are appointed by the President, after consultation with the Prime Minister and leader of the Opposition. UN ويعيِّن الرئيس أعضاء اللجنة بعد التشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    Kasai is the region of origin of Etienne Tshishekedi, President of the Union pour la démocratie et le progrès social (UDPS) and leader of the opposition. UN وكاساي هي المنطقة التي يأتي منها إتيان تشيسيكيدي، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي وزعيم المعارضة.
    And so I have great pleasure in welcoming to conference the Prime Minister, and leader of the Conservative and Unionist Party Open Subtitles وذلك لدي كبير متعة في الترحيب إلى مؤتمر رئيس مجلس الوزراء، وزعيم من المحافظين والحزب الاتحادي
    Now a billionaire oil magnate... and leader of his own political party... Open Subtitles الان وقد اصبح القطب البليونير وزعيم حزبه السياسي الخاص
    Now a billionaire oil magnate... and leader of his own political party... Open Subtitles الان وقد اصبح القطب البليونير وزعيم حزبه السياسي الخاص
    The Director and Deputy Director are appointed by the President on the joint advice of the Prime Minister and leader of the Opposition, and cannot have previously served as a police officer. UN ويعيِّن الرئيس مدير الهيئة ونائبه حسبما يشير عليه به كلٌ من رئيس الوزراء وزعيم المعارضة، ولا يجوز أن يكون المدير قد سبق له العمل كضابط شرطة.
    Former Mayor of Medellín, Colombia and leader of the Citizens' Commitment Movement UN 2 - رئيس البلدية السابق لميدايين في كولومبيا وزعيم حركة التزام المواطنين
    The former Prime Minister of Kosovo and leader of the Alliance for the Future of Kosovo party, Ramush Haradinaj, conducted a political tour around the Multinational Task Force North area of responsibility. UN وأجرى السيد راموش هاراديناي، رئيس وزراء كوسوفو الأسبق وزعيم حزب التحالف من أجل مستقبل كوسوفو، جولة سياسية حول منطقة مسؤولية قوة العمل المتمركزة شمالا.
    1992-1999 Elected leader of the National Federation Party and leader of the opposition in the House of Representatives. UN 1992-1999: زعيم منتخب للحزب الاتحادي الوطني وزعيم للمعارضة في مجلس النواب.
    Coordinator of the contingent-owned equipment (COE) backlog project and leader of the COE group UN منسق مشروع المتأخرات المتراكمة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وقائد فريق المعدات المملوكة للوحدات
    First, the position of the Resident Coordinator as my designated representative for development cooperation and leader of the United Nations Country Team should be further strengthened and enhanced. UN أولا، زيادة تعزيز وتدعيم منصب المنسق المقيم بوصفه ممثلي المعيﱠن للتعاون اﻹنمائي وقائد الفريق القطري لﻷمم المتحدة.
    And that is why it continues with its measures to destroy the Palestinian Authority and continues to imprison and threaten the safety of the President of the Palestinian Authority and leader of the Palestinian people. UN وذلك هو السبب في أنها ما زالت تواصل إجراءاتها الرامية إلى تدمير السلطة الفلسطينية، وتواصل سجن رئيس السلطة الفلسطينية وقائد الشعب الفلسطيني وتهدد حياته.
    68. The private sector has been increasingly present in development cooperation work worldwide as the target, partner and leader of programmes and projects. UN 68- ما فتئ حضور القطاع الخاص يزداد في التعاون الإنمائي على صعيد العالم بوصفه الهدف والشريك والقائد للبرامج والمشاريع.
    Women occupied the positions of prime minister, speaker of parliament and leader of the opposition. UN وفي بنغلاديش تشغل النساء مناصب رئيسة الوزراء ورئيسة البرلمان وزعيمة المعارضة.
    2.1 The complainant is a Chinese citizen who claims to be a regular practitioner and leader of Falun Gong, which he joined in 1995 when he moved to Fuzhou, China. UN 2-1 صاحب الشكوى مواطن صيني يدّعي أنه يمارس الفالون غونغ بانتظام وأنه أحد قادة هذه الحركة التي انضم إليها عام 1995 عندما انتقل للعيش في فوزو بالصين.
    In 1974, he was sent to the United States by the founder and leader of FULRO, " General " Y-Bham Enoul, and has since remained in the United States. UN وفي 1974، أوفده مؤسس الجبهة وزعيمها " الفريق الأول " إي - بهام إينول إلى الولايات المتحدة حيث بقي منذ ذلك الحين.
    He is head of the Kent Philanthropic Trust and leader of the fundraising drive that led to the acquisition of The Pietà. Open Subtitles انه رئيس صندوق كينت الخيري و قائد الصندوق الخيري الذي ادى الى الاستحواذ على البييتا
    With his passing, China has lost an important living symbol and leader who planned the emergence of China as a Power on the international scene. UN لقد فقدت الصين بوفاته رمزا هاما وقائدا خطط لظهـــور الصين كأحد أقطـــــاب النظام الدولـــي المعاصر.
    Research Fellow, Institute of Development Studies and leader of the Participation, Power and Social Change Team, since 2002. UN زميلة أبحاث، معهد دراسات التنمية وقائدة فريق قوة المشاركة والتغيير الاجتماعي، منذ 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus