"and listened" - Traduction Anglais en Arabe

    • واستمعت
        
    • واستمع
        
    • واستمعوا
        
    • وإستمعت
        
    • و استمع
        
    The Special Rapporteur visited a gathering of women at Barakabaho and listened to testimonies of women victims of violence. UN وزارت المقررة الخاصة تجمعاً نسائياً في براكباهو واستمعت إلى شهادات النساء ضحايا أعمال العنف.
    Reportedly it met over 65 times and listened to 28 witnesses, and made a number of visits to Darfur. UN وقد التأمت هذه الهيئة على ما يُذكر أكثر من 65 مرة واستمعت إلى 28 شاهداً، وقامت بعدد من الزيارات إلى دارفور.
    I have met with displaced families, and listened to stories of unimaginable sadness. UN والتقيت بأسر مشردة، واستمعت إلى قصص تبعث على الأسى تفوق الخيال.
    The Special Rapporteur visited two IDP camps and listened to the grievances voiced by community representatives. UN وقام المقرر الخاص بزيارة مخيميـن من مخيمات الأشخاص المشردين داخلياً واستمع إلى الشكاوى التي قدمها ممثلو هذه المجموعات.
    I am the one who cheered him on and listened to him ramble about his hopes and his dreams. Open Subtitles أنا من شجعه واستمع إليه بتحدث مراراً عن آماله وأحلامه.
    The sponsors of the draft resolution consulted the Chinese delegation many times and listened to our views. UN إن مقدمي مشروع القرار تشاوروا مع الوفد الصيني عدة مرات واستمعوا لوجهات نظرنا.
    -(exclaims) Sam. If you'd just played it cool and listened to me instead of being so damn curious, Open Subtitles لو إنك فعلت الذي قلت لك عليه ببرود وإستمعت لي لما كنت هنا ملعون
    I held presidential consultations yesterday and listened very carefully to reports by the coordinators on the results of their group meetings. UN وأجريت مشاورات رئاسية بالأمس واستمعت باهتمام بالغ إلى التقارير التي قدمها المنسقون عن النتائج التي تمخضت عنها اجتماعات مجموعاتهم.
    All right, I've sat here and listened to this bullshit just about long... Open Subtitles حسناً، جلست هنا واستمعت لهذا الهراء لوقت
    She said the stars were pretty and listened to me talk about my dad... Open Subtitles هي قالت ان النجوم كانت جميلة ، واستمعت لحديثي عن والدي
    I sat there and listened to you give a false alibi. Open Subtitles جلست هناك واستمعت اليك تعطي حجة غياب كاذبه
    Nothing. I met some people and listened to music... Open Subtitles لا شيء, قابلت بعض الناس واستمعت إلى بعض الأغاني
    It didn't have to happen if you'd just followed my lead. Maybe if you talked a little less and listened a little more, we wouldn't be in this mess. Open Subtitles لم يكن ليحدث لو اتبعتني ربما لو تكلمت اقل واستمعت اكثر لم نكن في هذه الفوضى
    I wish now I'd spent more time with him and listened to his stories. Open Subtitles أتمنى الآن لو كنت قضيت وقتاً أطول معه، واستمعت لقصصه
    Sometimes I think: for 19 years, I went to school and listened to bullshit. Open Subtitles أحيانا أفكر: طوال مدة 19عاما, ذهبت فيها إلى المدرسة, واستمعت فيها لهراء.
    At night-time I put the headphones on and listened to it some more. Open Subtitles في الليل، وضع سماعات الرأس على، واستمع إليها بعض أكثر.
    The Panel held meetings in many parts of the world and listened to countries, regional groups, citizens groups, voluntary organizations and many individuals. UN وقد عقد الفريق اجتماعات في أجزاء كثيرة من العالم واستمع إلى البلدان والجماعات الإقليمية وجماعات المواطنين والمنظمات التطوعية وأفراد كثيرين.
    (h) The Working Group discussed this issue extensively and listened to the clarifications given by the Secretariat. UN (ح) ناقش الفريق العامل هذه المسألة بصورة مكثفة، واستمع إلى التوضيحات التي قدمتها الأمانة العامة.
    Similarly, 2,799 visitors took a guided tour of the United Nations Office in Nairobi and listened to briefings and lectures on the issue of decolonization. UN وبالمثل، شارك 799 2 زائرا في جولات مصحوبة بمرشدين نظمها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي واستمعوا إلى إحاطات إعلامية ومحاضرات عن مسألة إنهاء الاستعمار.
    Palauans watched and listened as the assembled leaders discussed the protection of the environment, global climate change and sustainable development. UN وشاهد أبناء بالاو واستمعوا حينما كان القادة المجتمعون يناقشون قضايا حماية البيئة، وتغير المناخ العالمي، والتنمية المستدامة.
    Standing on the steps of the Missoula library once again late at night telling stories to the same boys who had sat there and listened 100 times before. Open Subtitles واقف على خطوات من مكتبة ميسولا مرة أخرى ... في وقت متأخر من الليل،... احكى القصص لنفس الأولاد الذين كنت اجلس معهم هناك واستمعوا لها 100 مره من قبل
    I took your advice and listened to Erik Satie. Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتك وإستمعت الى إيريك ساتي
    After I told him about Clare, he looked so happy all of a sudden and listened very carefully. Open Subtitles بعد أن أخبرته عن كلير , فجأة أصبح سعيدا جدا ... و استمع إلي بإنصات شديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus