"and management" - Traduction Anglais en Arabe

    • والإدارة
        
    • وإدارة
        
    • وإدارتها
        
    • والتنظيم
        
    • والإدارية
        
    • وإدارته
        
    • والادارة
        
    • وتنظيم
        
    • والتنظيمية
        
    • واﻹدارة من
        
    • والإداري
        
    • وادارة
        
    • وادارتها
        
    • وإدارية
        
    • وتنظيمها
        
    Table 5: Resource projections by funding category: Executive direction and management UN الجدول 5: توقعات الموارد بحسب فئة التمويل: التوجيه التنفيذي والإدارة
    The need for a mechanism for funding and management of marine protected areas was furthermore noted by some delegations. UN وعلاوة على ذلك أشار بعض الوفود إلى ضرورة وجود آلية لتوفير التمويل والإدارة اللازمين للمناطق البحرية المحمية.
    The Division reiterated that its Vendor Registration and management Team had already established a central repository for performance reports. UN وأكدت الشعبة أن فريق تسجيل وإدارة شؤون البائعين التابع لها قد أنشأ بالفعل مستودعا مركزيا لتقارير الأداء.
    Development partners should provide enhanced financial and technical support to least developed countries for their infrastructure development and management; UN وينبغي للشركاء في التنمية تقديم الدعم المالي والتقني المعزز إلى أقل البلدان نمواً لتطوير وإدارة هياكلها الأساسية؛
    :: Strategic networking and partnerships: to link UNIDO activities with partner institutions for sustainable industrial policy design and management. UN :: إقامة شبكات استراتيجية وعلاقات شراكة: ربط أنشطة اليونيدو بمؤسسات شريكة معنية بصوغ سياسات التنمية الصناعية وإدارتها.
    The same information is also provided in annex I, table 2 by programme, programme support, and management and administration. UN وترد المعلومات نفسها أيضاً في الجدول 2 من المرفق الأول موزعة حسب البرنامج، ودعم البرامج، والتنظيم والإدارة.
    Resource projections by funding category: executive direction and management UN توقعات الموارد بحسب فئة التمويل: التوجيه التنفيذي والإدارة
    Resource projections by funding category: executive direction and management UN توقُّعات الموارد حسب فئة التمويل: التوجيه التنفيذي والإدارة
    Furthermore, the Committee remains concerned about planning and management, human and financial resources in the health-care system. UN ولا يزال القلق يساور اللجنة إزاء حالة التخطيط والإدارة والموارد البشرية في نظام الرعاية الصحية.
    Those resources are reflected under executive direction and management. UN وترد هذه الموارد تحت عنصر التوجيه والإدارة التنفيذيين.
    Effective multilateral action and management were necessary to create conditions conducive to the efficient functioning of global markets. UN والإجراءات والإدارة الفعالة المتعددة الأطراف من الأمور اللازمة لتهيئة الظروف المؤاتية لعمل الأسواق العالمية بشكل كفء.
    Its coverage is small and the pooling and management of social security funds is still carried out by lowerlevel agencies. UN فالتغطية بهذا النظام محدودة، كما أن عملية تجميع وإدارة أموال الضمان الاجتماعي تُنفذ من خلال وكالات المستوى الأدنى.
    However, to date, training on the prevention and management of abortion complications has not been conducted throughout the country. UN بيد أنه، حتى الآن، لم يجر الاضطلاع بالتدريب على منع وإدارة مضاعفات الإجهاض في جميع أنحاء البلد.
    In 2006, Cameroon adopted two important instruments aimed at improving national governance and management of public affairs. UN وفي عام 2006، سنت الكاميرون تشريعين هامين يهدفان إلى تحسين الحوكمة الوطنية وإدارة الشؤون العامة.
    UNMIS provided advice on training, rehabilitation, food sustainability, medical services and management of emergency and security systems. UN وأسدت البعثة المشورة بشأن التدريب وإعادة التأهيل والاكتفاء الغذائي والخدمات الطبية وإدارة نظم الطوارئ والأمن.
    Subprogramme 5 Information and communications technology and disaster risk reduction and management UN البرنامج الفرعي 5: تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث وإدارتها
    Build capacities of learners and parents, as well as community, to participate in school governance and management. UN :: بناء قدرات المتعلمين وآبائهم وأمهاتهم، إلى جانب المجتمعات المحلية، للمشاركة في حوكمة المدارس وإدارتها.
    Others noted that a more comprehensive and integrated approach to the establishment and management of area-based management tools was needed. UN وأشار آخرون إلى الحاجة إلى اتباع نُهُج أكثر شمولية وتكاملا لإنشاء أدوات إدارية قائمة على أساس المنطقة وإدارتها.
    Netherlands Trust Fund for Special Action Programme for Public Administration and management UN صندوق هولندا الاستئماني من أجل برنامج العمل الخاص للإدارة العامة والتنظيم
    Section B bis -- Regulatory and management frameworks and capacity-building needs UN الفرع باء مكرراً - الأُطر التنظيمية والإدارية واحتياجات بناء القدرات
    Operation, maintenance and management of an upgraded level-I medical centre UN تشغيل مركز طبي محسن من المستوى الأول وصيانته وإدارته
    (iii) Propose affirmative action strategies for increasing the representation of women in professional leadership and management positions, among others. UN `٣` اقتراح استراتيجيات تدابير ايجابية لزيادة تمثيل النساء في مراكز القيادة والادارة المهنية، من ضمن جملة أمور.
    Such imprecision has adversely affected the administration and management of population programmes. UN وقد أثر هذا الغموض تأثيرا ضارا على إدارة وتنظيم البرامج السكانية.
    The level reflects actual administrative and management service costs. UN ويعكس هذا المستوى تكاليف الخدمات اﻹدارية والتنظيمية الفعلية.
    Department for Development Support and management Services of the Secretariat UN إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة
    Update on UNHCR's structural and management change process UN معلومات محدثة عن عملية التغيير الهيكلي والإداري في المفوضية
    The overall objective of the project is to provide decision makers and the general public with a planning and management tool for developing their coastal resources. UN والهدف العام من هذا المشروع هو تزويد متخذي القرارات وعامة الجمهور بأداة لتخطيط وادارة مواردهم الساحلية.
    The importance of appropriate land tenure arrangements and legislation in determining efficient land use and management was stressed. UN وشدد كذلك على أهمية وضع ترتيبات ملائمة لحيازة اﻷراضي وسن تشريعات تحدد استخدام اﻷراضي وادارتها بكفاءة.
    For example, UNHCR is undergoing structural and management changes. UN وعلى سبيل المثال، تخضع المفوضية لتغييرات هيكلية وإدارية.
    :: Conduct of 44 training sessions for 300 justice personnel and court support staff on court administration and management UN :: تنظيم 44 دورة تدريبية لفائدة 300 من موظفي القضاء وموظفي دعم المحاكم بشأن إدارة المحاكم وتنظيمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus