The forms and manifestations of transnational organized crime are continually evolving. | UN | وأشكال ومظاهر الجريمة المنظمة عبر الوطنية آخذة في التطور المستمر. |
The analyses and recommendations of the special procedures on forms and manifestations of violence against women will inform the study. | UN | وستستفيد الدراسة مما أنجزته الإجراءات الخاصة من تحليلات وما أصدرته من توصيات بشأن أشكال ومظاهر العنف ضد المرأة. |
The main purpose of this article is to eliminate all forms and manifestations of discrimination against women in marriage and family relations. | UN | يتمثل الغرض الرئيسي من هذه المادة في القضاء على جميع أشكال ومظاهر التمييز ضد المرأة في علاقات الزواج والأسرة. |
:: A common fight by all nations in the region against all forms and manifestations of violence | UN | :: كفاح أمم المنطقة جنبا إلى جنب في مواجهة جميع أشكال العنف ومظاهره |
Contemporary forms and manifestations of racism and racial discrimination against immigrants | UN | اﻷشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ضد النازحين |
The Safer Cities Programme spearheaded that approach by helping municipalities and local stakeholders implement crime-prevention initiatives; analyze trends, causes and manifestations of crime; and promote exchange of experiences between cities. | UN | وأضافت أن برنامج المدن الأكثر أمناً يكافح هذه الجريمة بمساعدة مكاتب البلدية والتعاونيات المحلية على تنفيذ مبادرات منع الجريمة وتحليل اتجاهاتها وأسبابها ومظاهرها وتبادل الخبرات بين المدن. |
It is also concerned about the remaining gaps in data collection on all forms and manifestations of violence against women. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء استمرار الفجوات في جمع البيانات عن كافة أشكال ومظاهر العنف ضد المرأة. |
The Democratic People's Republic of Korea remains steadfast in its stand to oppose all forms and manifestations of terrorism and support to it. | UN | وستظل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ثابتة على موقفها المعارض لجميع أشكال ومظاهر الإرهاب وما يحصل عليه من دعم. |
Theme 1: Forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance | UN | الموضوع الأول: أشكال ومظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Theme 1: Forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and intolerance | UN | الموضوع 1: أشكال ومظاهر العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
• Call upon the international community to condemn and act against all forms and manifestations of terrorism, in particular those that affect women and children; | UN | ● مطالبة المجتمع الدولي بإدانة ومقاومة جميع أشكال ومظاهر اﻹرهاب، لا سيما منها ما يؤثر على النساء واﻷطفال؛ |
• Call upon the international community to condemn and act against all forms and manifestations of terrorism, in particular those that affect women and children; | UN | ● مطالبة المجتمع الدولي بإدانة ومقاومة جميع أشكال ومظاهر اﻹرهاب، لا سيما منها ما يؤثر على النساء واﻷطفال؛ |
The Committee therefore had an arduous task ahead, which included an in-depth analysis of all forms and manifestations of terrorism and a thorough study of its underlying causes. | UN | ولهذا يتعين على اللجنة السادسة أن تقوم بالمهمة الشاقة التي تتمثل في إجراء تحليل عميق لجميع أشكال ومظاهر اﻹرهاب وكذلك إجراء دراسة متعمقة ﻷسبابه الكامنة. |
The rule of law is also among the requirements and manifestations of collective decision-making and also the collective implementation of those decisions in the international community. | UN | كما أن سيادة القانون هي أحد مقتضيات ومظاهر صنع القرارات جماعيا والتنفيذ الجماعي لتلك القرارات في المجتمع الدولي. |
In that regard, my country rejects all forms and manifestations of that scourge and supports initiatives aimed at putting a definitive end to that terrible crime. | UN | وفي هذا الصدد، يرفض بلدي جميع أشكال ومظاهر ذلك البلاء ويدعم المبادرات الهادفة إلى وضع حد نهائي لتلك الجريمة الفظيعة. |
The Republic of Korea stands firmly against, and condemns all forms and manifestations of, terrorism. | UN | وتقف جمهورية كوريا بحزم ضد الإرهاب، وتدين كل أشكاله ومظاهره. |
Factors that contribute to desertification and manifestations of the desertification phenomenon vary from one region to the next and even within countries. | UN | :: تتباين عوامل التصحر ومظاهره من منطقة إلى أخرى حتى داخل البلدان، |
B. Forms and manifestations of racial discrimination against Gypsies | UN | باء - أشكال التمييز العنصري ومظاهره ضد الغجر |
An effort within the General Assembly to address different forms and manifestations of violence against women in 2003 similarly did not result in the adoption of a comprehensive resolution. | UN | كما أن الجهد المبذول في إطار الجمعية العامة في عام 2003 لمعالجة الأشكال والمظاهر المختلفة للعنف ضد المرأة لم يسفر عن اتخاذ قرار شامل بهذا الشأن. |
The content, motives and manifestations of power must be reassessed. | UN | فمن الضروري إعادة النظر في السلطة، في جوهرها ودوافعها ومظاهرها. |
It is concerned at the prevalence of racial violence and other acts of racial abuse targeting persons of Arab, Asian and African origin, and manifestations of anti-Semitism. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار العنف العنصري وغيره من الاعتداءات العنصرية التي تستهدف الأشخاص المنحدرين من أصول عربية وآسيوية وأفريقية وإزاء مظاهر معاداة السامية. |
Both the causes and manifestations of insecurity depend on a complex interaction of local, national, regional and international factors. | UN | وتتوقف أسباب انعدام الأمن وتجلياته على تفاعل معقّد بين العوامل الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية. |
Therefore, Jordan's firm policy unequivocally condemns all forms and manifestations of terrorism committed by anyone, anywhere and for whatever purposes. | UN | لذا فإن من السياسات الثابتة للأردن إدانة الإرهاب بكل أشكاله وصوره أيا كان مرتكبوه، وأياً كانت أغراضه، وفي أي مكان ارتُكب. |
Poverty and unemployment have been linked to crime, gender-based violence, substance abuse and manifestations of mental illness, including depression and suicide. | UN | فقد تم ربط الفقر والبطالة بالجريمة والعنف الجنساني وتعاطي المخدرات وأعراض الأمراض العقلية، بما في ذلك الاكتئاب والانتحار. |
B. Forms and manifestations of trafficking in persons 9 - 24 5 | UN | باء - أشكال ظاهرة الاتجار بالأشخاص وتجلياتها 9-24 5 |