Groups of units specialized in emergency assistance and furnished with adequate equipment and means of emergency aid | UN | مجموعة من الوحدات المتخصصة في المساعدة في حالات الطوارئ والمزودة بمعدات ووسائل ملائمة للمعونة الطارئة |
Attacks on hospitals, ambulances and means of humanitarian assistance | UN | الاعتداءات على المستشفيات وسيارات الإسعاف ووسائل المساعدة الإنسانية |
The Conference may wish to further consider ways and means of addressing the individual needs of States. | UN | ولعل المؤتمر يرغب في أن يواصل النظر في سبل ووسائل تلبية الاحتياجات الخاصة بكل دولة. |
They discussed ways and means of supporting and collaborating with OHCHR to support and strengthen the programme. | UN | وناقشت السبل والوسائل الكفيلة بتقديم الدعم إلى المفوضية والتعاون معها من أجل دعم البرنامج وتعزيزه. |
Further research was needed on electoral systems and ways and means of reforming the practice of political parties from a gender perspective. | UN | ووجد أن هناك حاجة لمزيد من البحوث حول النظم الانتخابية وسبل ووسائل إصلاح ممارسات اﻷحزاب السياسية من منظور نوع الجنس. |
Potential commitments and means of implementing measures to be adopted under a legally binding instrument on mercury | UN | الالتزامات المحتملة ووسائل تنفيذ التدابير التي يتعين اعتمادها في إطار صك ملزم قانوناً بشأن الزئبق |
The Government is also considering ways and means of institutionalizing the process of institutional development and capacity-building. | UN | وتنظر الحكومة أيضا في طرق ووسائل إضفاء الطابع المؤسسي على عملية التنمية المؤسسية وبناء القدرات. |
He also had discussions with the Secretary-General of OAU on ways and means of strengthening cooperation between the two organizations. | UN | وأجرى المدير العام أيضا محادثات مع اﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية حول سبل ووسائل تعزيز التعاون بين المنظمتين. |
Ways and means of addressing the particulary large number of reservations to the Convention should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع ايجاد سبل ووسائل لمعالجة العدد الكبير جدا من التحفظات التي أبديت على الاتفاقية. |
The issues at stake and the ways and means of attempting to alleviate them offer a rich scope for forward-looking research by UNIDIR. | UN | وتشكل المسائل المطروحة وطرق ووسائل العمل من أجل تحقيقها مجالا غنيا لما يمكن أن يقوم به المعهد من بحوث تستشرف المستقبل. |
Goods and means of transport cross national territories under customs control. | UN | وتَعبر السلع ووسائل النقل أراضي وطنية تقع تحت سلطة الجمارك. |
Ways and means of ensuring the fuller implementation of article 31 of the Convention also appear to deserve further study. | UN | ويبدو للجنة أيضا أن طرق ووسائل ضمان تنفيذ المادة ٣١ من الاتفاقية بشكل أكمل تستحق مزيدا من الدراسة. |
Although that goal is widely shared, there is a divergence of opinion on the ways and means of achieving it. | UN | وعلى الرغم من أن هذا الهدف يحظى بمشاركة واسعة النطاق، هناك تباين في اﻵراء حول طرق ووسائل تحقيقه. |
Lastly, the Fifth Committee should explore ways and means of avoiding the kind of dilemma in which it had found itself. | UN | واختتم قائلا إنه ينبغي للجنة الخامسة أن تستكشف سبل ووسائل تحاشي الوقوع في مأزق كهذا الذي وجدت نفسها فيه. |
Ways and means of utilizing ODA for the leveraging of private investment in sustainable development should be further explored. | UN | وينبغي المضي قدما في استكشاف سبل ووسائل استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية لتفعيل الاستثمار الخاص في التنمية المستدامة. |
He offered suggestions as to ways and means of countering unwelcome development. | UN | وقدم اقتراحات بشأن طرق ووسائل مواجهة مشاريع التنمية غير المرغوب فيها. |
Ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes | UN | السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية |
Ideas abound on ways and means of achieving these aims. | UN | واﻷفكار غزيرة حول الطرق والوسائل الكفيلة بتحقيق هذه اﻷهداف. |
It was therefore crucial to consider ways and means of avoiding a hard landing for the global economy. | UN | ومن ثم، فإنه من الأمور الحاسمة ضرورة البحث عن طرق وسبل لتحاشي هبوط صعب للاقتصاد العالمي. |
Note by the Secretariat on the promotion of ways and means of ensuring a uniform interpretation and application of UNCITRAL legal texts | UN | مذكرة من الأمانة عن ترويج السبل والوسائل التي تكفل توحيدَ تفسيرِ نصوص الأونسيترال القانونية وتطبيقِها |
The Bureau was mandated to study and propose ways and means of allocating sufficient resources to the fund. | UN | وأسندت إلى المكتب ولاية دراسة واقتراح السبل والوسائل اللازمة لتخصيص الموارد الكافية لهذا الصندوق. |
This relates not only to the protection of civilians but also to both methods and means of warfare. | UN | ولا ينطبق هذا على حماية المدنيين فحسب، ولكن ينطبق أيضا على طرائق وأساليب الحرب، على حد سواء. |
The advantage of defined ends and means of education in human rights constitute an opportunity for making a useful contribution. | UN | وتشكّل ميزة تحديد غايات التعليم ووسائله في مجال حقوق الإنسان فرصة للاضطلاع بإسهام مفيد. |
The Committee devoted its most recent day of general discussion to the content and means of implementing the right to food. | UN | وخصصت اللجنة آخر أيام مناقشتها العامة لمناقشة مضمون الحق في الغذاء ووسيلة إعماله. |
It has to find ways and means of working with civil society groups in a more constructive manner. | UN | بل عليها أن تجد الوسائل والسبل للعمل مع مجموعات المجتمع المدني بطريقة أكثر إيجابية. |
Facilities for investigations are limited, including forensic equipment and means of transport to crime sites. | UN | ومرافق التحقيق محدودة، بما في ذلك معدات الطب الشرعي ووسائط النقل إلى مواقع الجرائم. |
The military personnel of the Lithuanian armed forces are guided by the principle, which clearly states that the choice of methods and means of warfare is not unlimited. | UN | ويهتدي أفراد القوات المسلحة الليتوانية بالمبدأ الذي ينص صراحة على أن اختيار أساليب الحرب ووسائلها ليس غير محدود. |
Efforts should be channelled into finding ways and means of creating favourable conditions for investment in neighbouring countries. | UN | وينبغي توجيه الجهود نحو تحديد الوسائل والأساليب اللازمة لتهيئة الظروف الملائمة للاستثمار في البلدان المجاورة. |
Possible ways and means of addressing the issues raised | UN | الطرق والوسائل الممكنة لتناول القضايا المثارة |
Those obstacles, and means of overcoming them, are addressed below. | UN | وترد فيما يلي دراسة تتناول تلك العقبات وسُبل التغلّب عليها. |