A meeting of experts to consider social cohesion indicators useful for the design of policies and measurement of their progress | UN | اجتماع خبراء للنظر في مؤشرات الوئام الاجتماعي المفيدة لتصميم السياسات وقياس التقدم المحرز في تنفيذها |
H. Gaps in educational quality and measurement of achievements | UN | حاء - الثغرات في نوعية التعليم وقياس الإنجازات |
H. Gaps in educational quality and measurement of achievements | UN | حاء - الثغرات في نوعية التعليم وقياس الإنجازات |
In situ observation and measurement of the NEO population | UN | الرصد والقياس الموقعيان لمجموع الأجسام القريبة من الأرض |
During the first-half of the year, IASB and FASB strove to reach a consensus on impairment accounting, classification and measurement. | UN | وخلال النصف الأول من العام، اجتهد المجلسان للتوصل إلى توافق آراء بشأن المحاسبة الخاصة بهلاك الأصول، والتصنيف، والقياس. |
Further, the accounting policy relating to the recognition and measurement of construction work in progress was not described in the financial statements. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن السياسة المحاسبية المتصلة بالإقرار بأعمال التشييد الجارية وقياسها ليست واردة في البيانات المالية. |
The present chapter discusses the integrated performance management and measurement system. | UN | ويتناول هذا الفصل النظام المتكامل لادارة الأداء وقياسه. |
Formulation of the outcomes and measurement of the results and indicators of the Framework still need further improvement. | UN | ولا يزال وضع نواتج وقياس نتائج ومؤشرات الإطار بحاجة إلى مزيد من التحسين. |
In addition, public debate and academic and other research and analysis has demonstrated little consensus on the definition and measurement of disadvantage. | UN | وفضلاً عن هذا أثبتت المناقشة العامة والبحوث الأكاديمية وغيرها والتحليلات ضعف توافق الآراء على تعريف وقياس الحرمان. |
With the change of accounting policies, companies faced the problem of suitable recognition and measurement of such items in financial statements under IAS/IFRS. | UN | ومع تغير السياسات المحاسبية، واجهت الشركات مشكلة تتعلق بإثبات وقياس هذه البنود على نحو ملائم في بياناتها المالية بموجب المعايير الدولية. |
:: Expansion of business registers into the non-profit institution sector and measurement of services | UN | :: توسيع نطاق سجلات الأعمال التجارية ليشمل قطاع المؤسسات غير الربحية وقياس الخدمات |
Technology experiment of a deep space probe and onboard computers; low bit-rate communication from deep space; and measurement of the radiation environment. | UN | تجربة تكنولوجيا لمسبار في الفضاء السحيق وحواسيب على متن المركبة؛ واتصالات بمعدل منخفض البتّات من الفضاء السحيق؛ وقياس بيئة الإشعاع. |
He discussed the IASB's exposure draft on the classification and measurement of financial instruments. | UN | وناقش مشروع عرض المفاهيم المحاسبية للمجلس الدولي للمعايير المحاسبية بشأن تصنيف وقياس الأدوات المالية. |
Remote observation and measurement of the near-Earth object population | UN | الرصد والقياس عن بعد لمجموع الأجسام القريبة من الأرض |
In situ observation and measurement of the near-Earth object population | UN | الرصد والقياس الموقعيان لمجموع الأجسام القريبة من الأرض |
and measurement and monitoring is, precisely, one of our central responsibilities. | UN | والقياس والرصد، تحديدا، هما إحدى مسؤولياتنا المحورية. |
Remote observation and measurement of the near-Earth object population | UN | الرصد والقياس عن بعد لمجموع الأجسام القريبة من الأرض |
The collection and measurement of physical parameters is critical for the munition's trajectory to be calculated accurately and the point of impact to be determined as precisely as possible. | UN | `1` إن جمع المعايير المادية وقياسها أمران ضروريان للحساب الدقيق لمسار الذخيرة وتحديد نقطة التصادم بأدق ما يمكن. |
Finally, definitions used for the collection and measurement of a given data may diverge from the ideal definition required for assessment purposes. | UN | وفي الأخير، قد تختلف التعريفات المستخدمة في جمع بيانات ما وقياسها عن التعريف المثالي المطلوب لأغراض التقييم. |
Contributions to the development of standards for the concept and measurement of the informal sector that would be acceptable to most stakeholders. | UN | إسهامات في وضع معايير لمفهوم القطاع غير الرسمي وقياسه تكون مقبولة من معظم أصحاب المصلحة. |
One of the areas under the mandate of the working party is nanotechnology statistics and measurement. | UN | وأحد المجالات التي تتضمنها ولاية الفرقة العاملة هو الإحصاءات والقياسات في مجال التكنولوجيا النانونية. |
Those frameworks define general standards and measurement requirements for 10 to 40 core health indicators, depending on the scope and complexity of the programme considered. | UN | وتحدد هذه الأطر المتطلبات العامة من المعايير والمقاييس لعدد يتراوح بين 10 مؤشرات و 40 مؤشرا صحيا أساسيا وذلك حسب نطاق البرنامج الذي ينظر فيه ومدى تعقيده. |
An expert group meeting on national poverty concepts and measurement supported poverty alleviation programmes. | UN | وقد أيد اجتماع لفريق خبراء في مجال مفاهيم وقياسات الفقر على صعيد البلدان الاضطلاع ببرامج تستهدف تخفيف وطأة الفقر. |
The recognition and measurement of costs or events that are not absorbed by the enterprise are not covered. | UN | وهي لا تشمل الكشف عن التكاليف أو اﻷحداث التي لا تمتصها المؤسسة ولا قياسها. |
A. Definitions, data sources and measurement issues .. 12 - 19 5 | UN | ألف - تعاريف ومصادر البيانات وقضايا القياس باء - |