How to improve the conversation between science and policy: scope and methodology for a global sustainable development report | UN | طريقة تحسين الصلة القائمة بين العلم والسياسة العامة: نطاق ومنهجية تقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي |
Option 1: A UNIFEM-specific criteria and methodology for allocation of core resources | UN | الخيار 1 - وضع معايير ومنهجية خاصة بالصندوق لتخصيص الموارد الأساسية |
:: Develop tools and methodology for country-level assessment of progress and make them widely available to countries | UN | :: وضع أدوات ومنهجية لتقييم التقدم المحرز على الصعيد القطري وإتاحتها على نطاق واسع أمام البلدان؛ |
III. Approach and methodology for costing the joint work programme | UN | ثالثاً - نهج ومنهجية تحديد تكلفة برنامج العمل المشترك |
:: Training a national multisectoral team of trainers in techniques and methodology for information, education and communication/reproductive health, Malabo. | UN | تدريب على تقنيات ومنهجيات الصحة الإنجابية ضمن فريق وطني متعدد التخصصات. مدينة مالابو. |
The result is that there has been little international debate about frameworks, definitions and methodology for collecting attitudinal data. | UN | ونتيجة لذلك لم يجر نقاش دولي يذكر بشأن اﻷطر والتعاريف والمنهجية الخاصة بجمع البيانات المتعلقة بالمواقف. |
She therefore requested clarification of the timetable and methodology for the business process review. | UN | وطلبت، بناء على ذلك، إيضاح الجدول الزمني لاستعراض عملية تسيير العمل والمنهجية المتبعة في هذا الاستعراض. |
C. Review of the criteria and methodology for determining the list of the least developed countries and examination of a possible | UN | استعراض معايير ومنهجية تحديد قائمة أقـل البلــدان نمــوا ودراسة إمكانية وضع مؤشر للاستضعاف |
The national teams, with the assistance of UNCTAD, will implement the strategy and methodology for data compilation and dissemination. | UN | ستُنفّذ الأفرقة الوطنية استراتيجية ومنهجية جمع البيانات وتعميمها، بمساعدة الأونكتاد. |
It also adopted new criteria and methodology for observing the level of programme implementation in the region for this sector. | UN | واعتمد البرنامج أيضا معايير ومنهجية جديدة لمراقبة مستوى تنفيذ البرنامج في المنطقة فيما يتعلق بهذا القطاع. |
Agreeing on the terms, units of measurement and methodology for assessment of the world's energy resources is a complicated technical and diplomatic task. | UN | ويمثل الاتفاق على الشروط ووحدات القياس ومنهجية التقييم فيما يتعلق بموارد العالم من الطاقة مهمة تقنية ودبلوماسية معقدة. |
Capitalizing on lessons learned and methodology for capturing such lessons for future congresses | UN | الاستفادة من الدروس المكتسبة ومنهجية استيعاب مثل هذه الدروس لفائدة المؤتمرات القادمة |
This note proposes a framework and methodology for exchange and dissemination of best practices in the area of foreign direct investment (FDI) and its contribution to development. | UN | تقترح هذه المذكرة إطاراً ومنهجية لتبادل ونشر أفضل الممارسات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر ومساهمته في التنمية. |
(ii) A framework and methodology for the further development of the modalities for regular funding needs assessments; | UN | `2` إطار ومنهجية للتوسع في وضع الطرائق الخاصة بعمليات التقييم المنتظمة للاحتياجات من التمويل؛ |
It had proposed tools and methodology for the selection of topics and the validation of its conclusions and recommendations on the basis of its collective wisdom. | UN | وأوضح أن الوحدة اقترحت أدوات ومنهجية ملائمة لاختيار المواضيع والتصديق على نتائجها وتوصياتها على أساس الحكمة الجماعية. |
The proposed decision also provided for the establishment of criteria and methodology for authorizing multi-year exemptions. | UN | ونص المقرر المقترح على وضع معايير ومنهجية للترخيص بالإعفاءات متعددة السنوات. |
An outcome of this meeting was a framework and methodology for documentation policies and legislation. | UN | وتمثل أحد مخرجات هذا الاجتماع في إيجاد إطار ومنهجية لسياسات التوثيق والتشريعات. |
The recommendation of the Committee has been noted and the Mission is considering the best manner and methodology for implementing the recommendation. | UN | روعيت توصية اللجنة وتدرس اللجنة أفضل طريقة ومنهجية لتنفيذ التوصية. |
While work is proceeding in all areas of the Department's work, establishing a framework and methodology for the evaluation of training is labour-intensive. | UN | وفي حين أن العمل متواصل في جميع مجالات عمل الإدارة، فإن إقامة إطار ومنهجية لتقييم التدريب تحتاج إلى بذل جهد مكثف. |
The Department of Peace-keeping Operations should review the basis and methodology for establishing the staffing requirements of peace-keeping missions. | UN | وينبغي ﻹدارة عمليات حفظ السلام أن تستعرض أساس ومنهجية تحديد متطلبات التوظيف لبعثات حفظ السلام. |
Figure I illustrates the interrelation of policy formulation, policy instrument design and implementation, and policy support tools and methodology for biodiversity loss and the degradation of ecosystem services. | UN | ويوضح الشكل الأول العلاقة البينية بين صياغة السياسات، وتصميم أدوات السياسات وتنفيذها، وأدوات ومنهجيات دعم السياسات بالنسبة لفقدان التنوع البيولوجي وتدهور خدمات النظام الإيكولوجي. |