The Committee elected its chairperson and the officers of the bureau and initiated discussion on its rules of procedure and methods of work. | UN | وانتخبت اللجنة رئيسها وأعضاء المكتب، وفتحت النقاش الذي تناول نظامها الداخلي وأساليب العمل. |
She continuously identifies areas of concern and methods of work in order to effectively fulfil her mandate. | UN | وهي تحدد باستمرار مجالات الاهتمام وأساليب العمل من أجل الوفاء بولاياتها على نحو فعال. |
Some delegations expressed criticisms with regard to the organization, functioning and methods of work of the Legal Subcommittee. | UN | ٢٦١ ـ ووجهت بضعة وفود انتقادات فيما يتعلق بتنظيم اللجنة الفرعية القانونية وسير أدائها وأساليب عملها. |
The Commission will have before it a note by the Secretariat on its future organization and methods of work. | UN | وستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم وأساليب عملها في المستقبل. |
:: Future work programme, organization and methods of work of the Commission | UN | :: برنامج العمل المقبل للجنة وتنظيم أعمالها وطرائق عملها في المستقبل؛ |
Chapter I deals with a number of aspects pertaining to the mandate and methods of work. | UN | ويعالج الفصل اﻷول عدداً من الجوانب المتصلة بولاية المقرر الخاص وأساليب عمله. |
Future organization and methods of work of the Commission for Social Development | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
III. AGENDA-SETTING and methods of work 37 - 72 14 | UN | ثالثاً - تحديد جدول الأعمال وأساليب العمل 37-72 13 |
Chapter I deals with aspects of the mandate and methods of work. | UN | ويتناول في الفصل الأول جوانب الولاية وأساليب العمل. |
This growth has been accompanied by an effort to adopt and apply standard United Nations system technical cooperation procedures and methods of work. | UN | وقد صاحب هذا النمو بذل جهد من أجل تبني وتطبيق إجراءات التعاون التقني وأساليب العمل الموحدة في منظومة اﻷمم المتحدة. |
I would also like to commend efforts made by the Main Committees in the streamlining of their agendas and methods of work. | UN | كما أود أن أشيد بجهود اللجان الرئيسية من أجل تبسيط جداول وأساليب عملها. |
The Permanent Representative added that the results of the current process of reform of the mechanisms and methods of work of the Commission remained unknown and uncertain. | UN | وأضاف الممثل الدائم أن نتائج العملية الجارية لاصلاح آليات اللجنة وأساليب عملها لا تزال غير معروفة وغير يقينية. |
The core group should have the right to take decisions on matters relating to its agenda and methods of work. | UN | وينبغي أن يكون للمجموعة الأساسية الحق في اتخاذ القرارات في مسائل تتصل بجدول أعمالها وأساليب عملها. |
UNCITRAL rules of procedure and methods of work | UN | قواعد الأونسيترال الإجرائية وطرائق عملها |
UNCITRAL rules of procedure and methods of work | UN | قواعد الأونسيترال الإجرائية وطرائق عملها |
Future programme, organization and methods of work of the Commission on Sustainable Development | UN | برنامج العمل المقبل للجنة التنمية المستدامة وتنظيم وطرائق عملها |
Chapter I deals with a number of aspects pertaining to the mandate and methods of work. | UN | وهو يعالج في الفصل اﻷول منه عددا من الجوانب المتصلة بولايته وأساليب عمله. |
Deliberations Nos. 2 and 3 were adopted in response to specific questions which had been put forward by a Government concerning the Working Group's criteria and methods of work. | UN | وقد اعتمدت المداولتان رقم 2 و3 رداً على أسئلة محددة طرحتها الحكومة فيما يتعلق بمعايير الفريق العامل وأساليب عمله. |
Future organization and methods of work of the Commission on the Status of Women | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة وضع المرأة في المستقبل |
Findings from the evaluations are used to readjust directions and methods of work, and for the preparation of the results statements in the programme performance report. | UN | وتستخدم نتائج التقييمات لتصحيح اتجاهات وطرائق العمل ولإعداد بيانات النتائج في تقرير الأداء البرنامجي. |
The Human Rights Council had also established its own annual programme of work, rules of procedure and methods of work. | UN | وأخيرا، وضع مجلس حقوق الإنسان برنامج عمله السنوي الخاص به، ونظامه الداخلي، وطرائق عمله. |
Future programme, organization and methods of work of the Commission on Sustainable Development (subprogrammes 8 and 9) | UN | 2003/61 برنامج لجنة التنمية المستدامة، وتنظيمها وطرق عملها في المستقبل (البرنامجان الفرعيان 8 و 9) |
Accordingly, the Bureau of the Commission held several meetings as well as informal briefings and consultations with delegations to consider the organization and methods of work for the session. | UN | وعليه، فقد عقد مكتب اللجنة عدة اجتماعات، بالإضافة إلى إحاطات ومشاورات غير رسمية مع الوفود للنظر في تنظيم العمل وأساليبه أثناء الدورة. |
Each theme would, however, imply slightly different roles and methods of work. | UN | إلا أن كل موضوع ينطوي على أدوار وطرائق عمل مختلفة اختلافا طفيفا. |
4. The General Assembly, in its resolution 51/157, had requested the Working Group on the United Nations Decade of International Law to continue its work at the fifty-second session in accordance with its mandate and methods of work. | UN | ٤ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت، في قرارها ١٥/٧٥١، إلى الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي أن يواصل أعماله في الدورة الثانية والخمسين وفقا للولاية المنوطة به وﻷساليب عمله. |
Unless terms, concepts and methods of work are clarified in a transparent manner, the reports of the Group are likely to continue to be fundamentally flawed. | UN | ويرجح أن تظل تقارير الفريق معيبة بشكل جوهري، ما لم توضح المصطلحات والمفاهيم وطرق العمل بشفافية. |
The competences and methods of work of the Ombudsman are stipulated in the Law on the Ombudsman of 2003. | UN | ويُنص في قانون أمين المظالم الصادر في عام 2003 على اختصاصات أمين المظالم وطرق عمله. |
:: Joint oral statement on human rights and fundamental freedoms, including the programme and methods of work of the Commission | UN | :: بيان شفوي مشترك عن حقوق الإنسان والحريات الأساسية اشتمل على برنامج وطرق عمل للجنة |