"and midnight" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومنتصف الليل
        
    • و منتصف الليل
        
    • ومُنتصف الليل
        
    The runs are every 12 hours... at noon and midnight. Open Subtitles ويعمل عليها كل 12 ساعة عند الظهر ومنتصف الليل
    I don't have that much time. Look. The gates are gonna be open between 11:00 and midnight. Open Subtitles ليس لدي مزيد من الوقت ستكون الأبواب مفتوحه ما بين الساعة الحادية عشر ومنتصف الليل
    Estimated time of death between 10:30 and midnight. Open Subtitles الوقت المُقدر للوفاة بين ساعة عشرة ونصف ومنتصف الليل
    Between the hours of 8:00 and midnight, where were you last night? Open Subtitles بين الساعة الثامنة و منتصف الليل أين كنت الليلة الماضية ؟
    We're placing the time of death between 11:00 and midnight. Open Subtitles إنّنا نُحدّد وقت الوفاة بين الـ11 مساءً ومُنتصف الليل.
    But I'd like to go back to earlier in the evening, between 8:30 and midnight. Open Subtitles لكنني أود أن أعود إلى ما حصل سابقا في تلك الليلة بين الساعة 8: 30 ومنتصف الليل
    Can you tell us your whereabouts between 10:00 p.m. and midnight two nights ago? Open Subtitles هل يمكنك اخبارنا اين كنت بين 10 مساءا ومنتصف الليل قبل يومين؟
    He posted dozens of videos, all of them uploaded between 5:00 p.m. and midnight. Open Subtitles لقد رفع عشرات من ملفات الفيديو، وجميعهم قد تم رفعهم ما بين الـ5: 00 مساءً، ومنتصف الليل.
    Uh, time of death is somewhere between 10:00 and midnight. And she wasn't killed here. Open Subtitles وفت الوفاة بينَ العاشرة ومنتصف الليل وهيَ لم تقتل هنا
    Mrs. Ludwig, where did you go between 10:00 p.m. and midnight, March 2? Open Subtitles سيدة لودويغ، أين ذهبتِ بين 10 مساءً ومنتصف الليل في الثاني من مارس؟
    Can you account for your whereabouts between 9:00 p.m. and midnight last night? Open Subtitles هل بإمكانك تبرير موقعك بين الساعة التاسعة مساء ومنتصف الليل ليلة أمس؟
    Well, like I said, there's a cut in the feed between 9:30 P.M. and midnight. Open Subtitles حسنا، كما قلت، هناك خفض في تغذية بين 09: 30 ومنتصف الليل.
    Forensics estimates her time of death between 10:00 and midnight. Open Subtitles ‫الطب الشرعي قدّر وقت الوفاة ‫بين العاشرة مساء، ومنتصف الليل
    I'd estimate that the time of death was somewhere between 10:00 and midnight. Open Subtitles أستنتجت أن وقت الوفاة كان تقريبا بين العاشرة ومنتصف الليل
    Where were you last night between 10:00 PM and midnight? Open Subtitles أين كنت ليلة أمس من بين العاشرة مساءاُ ومنتصف الليل ؟
    Time of death somewhere between 11 and midnight. Open Subtitles جاكت بعمامة وهو يغادر المشهد. وقت الوفاة بمكان ما بين. الحادية عشرة ومنتصف الليل
    Several calls were made between 9:00 and midnight. Open Subtitles هنالكُ عدة إتصالات بين التاسعة مساءاً ومنتصف الليل.
    It is to be with you between the hours of 11:00 A.M. and midnight. Open Subtitles .. ويجب أن يكون معك بين الساعة الحادية عشر صباحاً و منتصف الليل
    Fine. Between 8:00 and midnight, I was here. Open Subtitles حسناً بين الساعة الثامنة و منتصف الليل كنت هنـا
    Lividity and liver temp put the time of death between 10:00 P.M. and midnight. Open Subtitles الزُرقة ودرجة الحرارة الكبد تُحدّد وقت الوفاة بين العاشرة مساءً ومُنتصف الليل.
    I can tell you this much-- based on body temp and lividity, our victim died between 10:00 and midnight. Open Subtitles أستطيع إخباركِ هذا القدر... بناءً على درجة صلابة وزُرقة الجثة، فضحيّتنا قد ماتت بين العاشرة ومُنتصف الليل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus