The label attached to a crime affects the degree of opprobrium attached to a conviction And normally affects the sentence. | UN | فالوصف الذي توصف به جريمة ما يؤثر على درجة الفضيحة التي تلحق بالإدانة وعادة ما يؤثر على الحكم. |
Once experts are appointed, they produce a variety of reports And normally the final report of the panel of experts is made public. | UN | وبمجرد تعيين الخبراء، فإنهم يشرعون في إنتاج مجموعة متنوعة من التقارير، وعادة ما يُنشر التقرير النهائي لفريق الخبراء على الجمهور العام. |
At that point, the recruits come under regular army command And normally wear the same uniform as the unit they are fighting with. | UN | وعندئذ، يدرج المجندون تحت قيادة الجيش النظامي، وعادة ما يرتدون نفس الزي الرسمي للوحدة التي يقاتلون معها. |
He noted the potential problems of ad hoc criminal tribunals, such as that they only existed in limited situations And normally had a limited time duration. | UN | وأشار إلى المشاكل المحتملة للمحاكم الجنائية المخصصة، ومنها مثلاً أنها لا تُنشأ إلا في حالاتٍ محدودة وعادةً ما يكون ذلك لفترة زمنية معينة. |
And normally this wouldn't come up until trial, but everything with this case has been accelerated. | Open Subtitles | ومن الطبيعي أن ذلك لن يأتي حتى انتهاء المحاكمة لكن كل شيء بخصوص القضية تم تسريعه |
And normally, of course, that would be that, but because it's the end of the series, we've got a treat for you. | Open Subtitles | وفي العادة بالطبع سوف يكون هذا لكن بسبب انها الحلقة النهائية لهذه السلسلة فيجب ان يكون لدينا طريقة لمُعاملتك |
The father focuses more energy working outside the house And normally the mother stays home. | UN | ويركز الأب المزيد من الطاقة في العمل خارج البيت وعادة ما تبقى الأم في البيت. |
She stated that audits were strict And normally did not take contextual issues into account. | UN | وذكرت أن عمليات مراجعة الحسابات دقيقة وعادة ما لا تأخذ في الاعتبار إلا الأمور المؤكدة. |
A physical examination ( " corpo de delito " ) was performed on detainees shortly upon their arrest And normally before their admission to the police station. | UN | ويُجرى فحص جسماني للمحتجزين بعد وقت قصير من القبض عليهم، وعادة ما يتم قبل دخولهم إلى مركز الشرطة. |
Commanders have the right and duty to discipline their personnel, And normally should have the first opportunity to do so in national courts. | UN | وللقادة حق وواجب انضباط أفرادهم، وعادة ينبغي أن تتاح لهم أول فرصة للقيام بذلك في المحاكم الوطنية. |
And normally we would use that as leverage to blindside her in interrogation. | Open Subtitles | وعادة كنا نستخدم ذلك كقوة لكسرها في الاستجواب |
I know, And normally I wouldn't ask you for this kind of favor, except his doctor's out of town, and he desperately needs a sedative or else he won't be able to fly home and visit his sick mother. | Open Subtitles | وأنا أعلم، وعادة لن أقوم بطلب هذا المعروف إلا بسبب أن طبيبه خارج المدينة وانه بحاجة ماسة إلى المسكنات |
And normally when you talk, I just hear, "blah, blah, blah, blah." | Open Subtitles | وعادة عندما تتحدث إلي, كل ما آسمعه هو "هُراء, هُراء, هُراء" |
Everyone loves you, but you're our captain, And normally we get really drunk and act like crazy idiots and play stupid games where we make fun of the boss. | Open Subtitles | الجميع يحبك ولكن أنت مديرنا وعادة نسكر جداً |
So that the head is cleanly severed, And normally found intact. | Open Subtitles | لذلك تقطع الرأس بسهولة، وعادة توجد سليمة |
Yeah, I do And normally I would give you one and tell you to call our field office, | Open Subtitles | نعم، لدي، وعادة كنت لأعطيك واحدة وأخبرك أن تتصل بمكتبنا الميداني |
And normally ultra security-conscious, never directly connected to the weapons he supplies, until now. | Open Subtitles | وعادة لدية دراية أمنية فائقة لم يتصل مباشرة بالأسلحة التى يزودها حتى الأن |
And normally those needs gotta do with women with big asses. | Open Subtitles | وعادة تلك الأحتياجات تلبى مع نساء مثل تلك الفتاة |
And, normally, I would send photos of her wounds and tattoos, see what we can get. | Open Subtitles | وعادةً سأرسل الصور لجروحها وأوشامها ونرى ما يصل ولكن |
And normally I'd have a piece of hair or a belonging to lock on to. | Open Subtitles | وعادةً ما يتوفر لدي جزء من الشعر .أو من مقتنياته للبحث عن الشخص |
Yes, And normally you'd think so, too. | Open Subtitles | نعم، ومن الطبيعي أن تعتقد ذلك أنت أيضاً |
It's a polychaete worm And normally you would expect the long pulsating body to be stuck firmly in the sediment. | Open Subtitles | وفي العادة , يكون جسمها طويلا ونابضا لتكون ملتصقة تمام بالطبقة الرسوبية |