I was honoured to co-chair that enterprise, first with my former Canadian colleague And now with Ambassador David Cooney of Ireland. | UN | وكان من دواعي شرفي أن أشارك في رئاسة ذلك المشروع، أولا مع زميلي الكندي السابق والآن مع السفير ديفيد كوني ممثل أيرلندا. |
It has been going on for too long, And now with the growing economy, the amount is bigger. | Open Subtitles | لقد استمر لفترة طويلة جدا، والآن مع الاقتصاد المتنامي، والمبلغ هو أكبر. |
And now with this damn senator rooting around, what if he finds someone honest? | Open Subtitles | والآن مع هذا السيناتور الذي يجول بالأرجاء ماذا اذا تمكنا من إيجاد شخص صادق ؟ |
But those meteors changed my life. And now with the second shower... | Open Subtitles | لكن هذه النيازك غيرت حياتي و الآن مع السقوط الآخر لها |
And now with the ratings in the toilet, there's no reason to keep the show on the air. | Open Subtitles | و الآن مع عدد المشاهيدين, في المرحاض لذا, لا يوجد سبب في أن نذيع البرنامج مرة أخرى, و لا واحدة من الأسباب |
And now with back taxes for the unreported years, plus penalties... | Open Subtitles | والأن مع الضرائب. عن مبالغ السنوات الغير مُعلنه، بالإضافة للعقوبَات... |
And now with all this unfair suspicion and being pulled out in front of the whole school, | Open Subtitles | والان مع الاتهامات الغير عادلة و قد سحب خارجا امام المدرسة باكملها, |
Quarterly earnings, share value, And now with him gone... | Open Subtitles | الأرباح الربع سنوية ، قيمة السهم والآن مع إختفائه |
And now with all the budget cutbacks... I mean, this place is fabulous. | Open Subtitles | والآن مع إستقطاعات الميزانية أعني، هذا المكان رائع. |
And now with another one on my hands, again I needed my baby brother to do for me what I could not do for myself. | Open Subtitles | والآن مع إخفاق آخر، احتجت لأخي الصغير ثانية لعمل ما لم أقدر على عمله |
And now with her parents in town for the trial... | Open Subtitles | والآن مع وجود والديها في البلده من أجل المحاكمه .. |
And now with the credit cards, you should get rid of her. | Open Subtitles | والآن مع بطاقات الائتمان ينبغي لكِ التخلص منها |
The thing is, with Nancy losing her job, and with the mortgage And now with me losing my book contract, things have gotten desperate, and I wouldn't even be asking if it wasn't serious. | Open Subtitles | المشكلة انه مع فقدان نانسي لعملها وبالرهن والآن مع أفقداني عقد كتابي الأمور اصبحت يائسة |
And now, with an exclusive WZDC report,... ..here's Dick Thornberg reporting from the skies over Washington. | Open Subtitles | والآن مع تقرير حصري لمحطتنا هنا ديك ثورنبرغ معكم من أعلى السماء في واشنطن |
And now with this, he'll be even better, thanks. | Open Subtitles | والآن مع هذا سوف يكون أفضل، شكرا |
And now with all those kid actors grown up, they're scarier looking than the villains. | Open Subtitles | و الآن مع بلوغ الأطفال الممثلين يبدون بشكل مرعب أكثر من الأشرار |
"And now with sports, Scott Scottsman." | Open Subtitles | "و الآن مع أخبار الرياضة و "سكوت سكوتسمان |
And now with ozone depletion, and carbon monoxide, polluted waters well, we've practically terraformed it for them. | Open Subtitles | و الآن مع نقص الأوزون و التلوّث و أحادي أكسيد الكربون و تلوّث المياه... كنّا في حقيقة الأمر نعيد تأهيله لهم |
And now with sports, Scott Scottsman. | Open Subtitles | "و الآن مع الرياضة و "سكوت سكوتسمان |
We have created a new world, with our lives And now with our deaths, | Open Subtitles | لقد خلقنـا عالم جديد مع حيـّـاتنا والأن مع مـوتــنا. |
And now, with the evidence in, do you still have doubts about my client's guilt? | Open Subtitles | والأن مع توافر الدليل... هل لا زلت تساورك الشكوك تجاه أن موكلى مذنب؟ |
Just the traffic And now with that new highway... | Open Subtitles | فقط مع حركه المرور والان مع ذلك الطريق السريع |
And now with this robbery, the F.D.I.C. will come in... and investigate, and find that I make loans to people just on a handshake. | Open Subtitles | و الان مع تلك السرقة سيأتي مسئولي الفيدرالية للتأمين علي الودائع و يحققون , و يجدون اني منحت الناس قروضا بدون ضمانات |