"and of the advisory committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • واللجنة الاستشارية
        
    • وتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • وعن اللجنة الاستشارية
        
    • ومن اللجنة الاستشارية
        
    • وتعليقات اللجنة الاستشارية
        
    • وفي اقتراحات اللجنة الاستشارية
        
    • وطلبات اللجنة الاستشارية
        
    The Committee was often obliged to wait for reports of the Secretary-General and of the Advisory Committee, and to consider them too hurriedly. UN ورأى أن اللجنة كثيرا ما تجد نفسها مضطرة إلى انتظار تقارير الأمين العام واللجنة الاستشارية وإلى النظر فيها بعجلة شديدة.
    The Committee might wish to consider whether there was a need to take action, at the current stage, on the reports of the Secretary-General and of the Advisory Committee. UN ولعل اللجنة تنظر فيما إذا كانت هناك ضرورة لاتخاذ إجراء في المرحلة الراهنة بشأن تقريري اﻷمين العام واللجنة الاستشارية.
    In that context, it reiterated its concern at the continuing chronic late submission of documentation by the author departments and its adverse impact on the work of the General Assembly and of the Advisory Committee itself. UN وهي في ذلك السياق، تكرر التأكيد على قلقها إزاء استمرار التأخير المزمن في تقديم الوثائق من جانب الإدارات التي تعدها وما لذلك من أثر سلبي على عمل الجمعية العامة واللجنة الاستشارية نفسها.
    2. For its consideration of the item, the Committee had before it the reports of the Secretary-General (A/49/518/Add.1) and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/49/458/Add.1 and Add.1/Corr.1) on the question. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، تقرير اﻷمين العام (A/49/518/Add.1) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/49/458/Add.1 و (Add.1/Corr.1 بشأن هذه المسألة.
    2. For its consideration of the items, the Committee had before it the reports of the Secretary-General (A/49/375/Add.1-3) and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/49/501/Add.1) on the question. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذين البندين، تقارير اﻷمين العام (A/49/375/Add.1-3) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية (A/49/501/Add.1) عن هذه المسألة.
    She was pleased that the Tribunal had followed up on the recommendations of the internal and external oversight bodies and of the Advisory Committee (A/54/518, annex VII). UN وأعربت عن ارتياحها لاتباع المحكمة التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية وعن اللجنة الاستشارية (A/54/518، المرفق السابع).
    The conclusions and recommendations of the Board and of the Advisory Committee must be fully taken into account. UN ويجب أن تراعى تماما الاستنتاجات والتوصيات التي يخلص إليها المجلس واللجنة الاستشارية.
    3. Endorses the recommendations of the Committee for Programme and Coordination and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٣ - تؤيد توصيات لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    It had brought together representatives of the Department for General Assembly and Conference Management, all author departments and entities involved in documentation for the Fifth Committee and the secretariats of the Fifth Committee and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN فقد جمعت ممثلي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وجميع الإدارات التي تعد الوثائق والكيانات المعنية بوثائق اللجنة الخامسة وأمانتي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The recommendations of OIOS itself, of JIU and of the Advisory Committee on the matter of ensuring the independence of OIOS deserved detailed consideration. UN وقال إن توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ذاته وتوصيات وحدة التفتيش المشتركة واللجنة الاستشارية عن مسألة ضمان استقلالية مكتب خدمات الرقابة الداخلية ينبغي النظر فيها بإمعان.
    The scope of activities and the nature of the personnel required for recent peacekeeping operations had also changed dramatically, as reflected in the reports of the Secretary-General and of the Advisory Committee to be introduced at a later date. UN كذلك فقد طرأت في الآونة الأخيرة تغييرات جذرية على نطاق الأنشطة وطبيعة الموظفين اللازمين لعمليات حفظ السلام على نحو ما هو وارد في تقريرَي الأمين العام واللجنة الاستشارية اللذين سيُعرضان في موعد لاحق.
    On the basis of an initial reading, the United States generally supported the conclusions of the Board and of the Advisory Committee and believed that the Committee should approve the reports. UN وبناء على قراءة أولية، تدعم الولايات المتحدة إجمالا استنتاجات المجلس واللجنة الاستشارية كليهما وتعتقد أنه ينبغي للجنة أن تعتمد التقارير.
    Revised estimates and programme budget implications affecting various appropriation sections were subsequently considered on the basis of reports of the Secretary-General and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN ونُظر فيما بعد في التقديرات المنقحة واﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية التي تؤثر على مختلف أبواب الاعتمادات، على أساس تقارير اﻷمين العام واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    3. Endorses the recommendations of the Committee for Programme and Coordination and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٣ - تؤيد توصيات لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    2. For its consideration of the item, the Committee had before it the reports of the Secretary-General (A/49/553/Add.1) and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/49/785/Add.1 and Add.1/Corr.1). UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة، للنظر في هذا البند، تقرير اﻷمين العام (A/49/553/Add.1) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/49/785/Add.1 و Corr.1/Add.1(.
    The Committee had before it the reports of the Secretary-General (A/49/559/Add.1 and Corr.1) and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/49/771/Add.1). UN وكان معروضا على اللجنة تقريرا اﻷمين العام )A/49/559/Add.1 و Corr.1( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية )A/49/771/Add.1(.
    2. For its consideration of the item, the Committee had before it the reports of the Secretary-General (A/49/590/Add.1) and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/49/781/Add.1). UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في هذا البند، تقرير اﻷمين العام )A/49/590/Add.1( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/49/781/Add.1(.
    For its consideration of the item, the Committee had before it the reports of the Secretary-General (A/49/863) and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/49/902). UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في هذا البند، تقرير اﻷمين العام )A/49/863( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/49/902(.
    6. Also requests the Secretary-General to ensure the full implementation of the recommendations of the Board of Auditors and of the Advisory Committee in a prompt and timely manner. UN 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يضمن التنفيذ الكامل للتوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات ومن اللجنة الاستشارية على نحو فوري وفي الوقت المناسب.
    2. Requests the Secretary-General to review his proposal for additional resources in the light of the comments of Member States in the Fifth Committee of the General Assembly at its forty-ninth session and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and to submit it through the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee in the context of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يستعرض اقتراحه بشأن الموارد الاضافية في ضوء التعليقات التي تبديها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأن يقدم ذلك الاقتراح، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية، في اطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Having considered the proposals of the Secretary-General contained in paragraphs 37 to 41 of his report 4/ and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in paragraphs 15 to 19 of its report, 3/ UN وقد نظرت في اقتراحات اﻷمين العام الواردة في الفقرات ٧٣ إلى ١٤ من تقريره)٤( وفي اقتراحات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرات ٥١ إلى ٩١ من تقريرها)٣(،
    Implementation of requests of the General Assembly in its resolution 59/296 and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations UN ألف - تنفيذ طلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 59/296، وطلبات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus