One such measure is the stronger Singapore dollar that helps to reduce imported inflationary pressure from higher food and oil prices. | UN | وتدبير من هذا القبيل وجود الدولار السنغافوري القوي الذي يساعد على تقليل الضغط التضخمي من زيادة أسعار الأغذية والنفط. |
It also provided security to mining and oil companies. | UN | وقدمت الشركة خدمات اﻷمن أيضا لشركات التعدين والنفط. |
It also provided security to mining and oil companies. | UN | كما قدمت الشركة خدمات اﻷمن لشركات التعدين والنفط. |
KOSC conducts business as a supplier of equipment, services and technical assistance to oil companies and oil refineries. | UN | وتدير أعمالها كشركة موردة للمعدات والخدمات لشركات نفط ومعامل تكرير النفط وكشركة تقدم المساعدة التقنية لها. |
Wood and oil are the main sources of lighting for the poorest. | UN | أما الخشب والزيت فهما المصدران الرئيسيان للإنارة بالنسبة إلى من هم أكثر فقراً. |
Not a single application under the health, water and sanitation, education and oil sectors has been received. | UN | ولم يتم استلام حتى طلب واحد في إطار قطاعات الصحة والمياه والمرافق الصحية والتعليم والنفط. |
Perhaps you'd like to explain to her how you colluded to inflate gas and oil prices after 9/11? | Open Subtitles | ربما ستريد أن تشرح لها كيف أنك تآمرت لرفع أسعار الغاز والنفط بعد أحداث 11 سبتمبر؟ |
International food and oil price rises are simultaneously putting pressure on the budgets of poor households and increasing the cost of humanitarian operations. | UN | وتضغط الأسعار الدولية للمواد الغذائية والنفط معا على ميزانيات الأسر المعيشية وتزيد من تكلفة العمليات الإنسانية. |
High food and oil prices have led to a renewed emphasis on domestic production and food self-sufficiency. | UN | وقد جدد ارتفاع أسعار المواد الغذائية والنفط التركيز على الإنتاج المحلي والاكتفاء الذاتي الغذائي. |
Likewise, additional resources are expected from mining and oil exploitation planned from 2011. | UN | وبالمثل، نتوقع موارد إضافية من استغلال التعدين والنفط المخطط له ابتداء من عام 2011. |
In addition, there were both legal and geological similarities between groundwaters and oil and gas. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن هناك أوجه تشابه بين المياه الجوفية والنفط والغاز من الناحيتين القانونية والجيولوجية. |
Niger is rich in subsurface resources, in particular uranium, coal, iron, gold, phosphate, cement and oil. | UN | وأرض النيجر غنية بموارد طبيعية مهمة كاليورانيوم والفحم والحديد والذهب والفوسفات والإسمنت والنفط. |
This strong performance was, however, buffeted last year by high food and oil prices and the economic crisis that ensued. | UN | إلا أن ارتفاع أسعار الغذاء والنفط فيما بعد، والأزمة الاقتصادية التي تبعتهما، قد سددا ضربة قوية إلى ذلك الأداء الجيد. |
Now that the world was on the brink of a financial meltdown and investors had exited those markets, food and oil prices were falling. | UN | أما الآن والعالم على حافة انهيار مالي خرج المستثمرون من تلك الأسواق وأخذت أسعار الأغذية والنفط في الهبوط. |
and oil and natural gas are stored in reservoir rock under pressure, usually higher than atmospheric pressure. | UN | ويخزن النفط والغاز الطبيعي في الصخور الخازنة تحت ضغط يكون عادة أعلى من الضغط الجوي. |
The Comoros was highly dependent on world markets for revenues from exports and had suffered from the global food and oil crises and the reduction in world prices of commodities. | UN | وما برحت جزر القمر شديدة الاعتماد على الأسواق العالمية فيما يتعلق بإيرادات صادراتها، وقد عانت من الأزمة الغذائية وأزمة النفط العالميتين ومن انخفاض الأسعار العالمية للسلع الأساسية. |
:: Physical damage from ship groundings, anchors and oil spills | UN | :: الأضرار المادية الناجمة عن جنوح السفن والمراسي وانسكابات النفط |
Cereals, pulses and oil will be included in the food basket with a view to meeting energy and nutritional requirements. | UN | وستزداد سلة الأغذية بالحبوب الغذائية والبقوليات والزيت بغرض توفير الاحتياجات من الطاقة والتغذية. |
Developing countries have been hit hard by the decline in manufacturing and oil and non-oil commodities exports. | UN | وقد تضررت البلدان النامية بشدة من انخفاض مستوى التصنيع وصادرات السلع والنفطية وغير النفطية. |
The production of cocoa, coffee, palm oil and oil and gas increased in 2004. | UN | فقد ازداد إنتاج الكاكاو والبن، وزيت النخيل، والزيوت والغاز في عام 2004. |
I smell dogs and pine and oil beneath that shaving lotion. | Open Subtitles | أشم رائحة كلاب وخشب صنوبر وزيت أسفل عطر الحلاقة هذا |
The country still suffers from lack of foreign exchange, owing to reduced remittances, aid flows and oil exports. | UN | فالبلد لا يزال يعاني نقصا في العملات اﻷجنبية، بسبب تقلص التحويلات المالية وتدفقات المعونة والصادرات النفطية. |
10. Industry and oil: 34.4% | UN | :: نسبة أعداد العاملات بنشاط الصناعة والبترول 34.4 في المائة من جملة العاملين. |
The Conference also called for the retention of the arms and oil embargoes against South Africa until a democratically elected Government had been formed. | UN | ودعا المؤتمر أيضا الى اﻹبقاء على حظر اﻷسلحة والحظر النفطي المفروضين على جنوب افريقيا الى أن يتم تشكيل حكومة منتخبة انتخابا ديمقراطيا. |
Expansion of shipping and oil and gas development will bring both local opportunities and the potential for negative economic and social effects. | UN | ومن شأن التوسع في النقل وتطوير الزيت والغاز أن يجلب، معاً، الفرص المحلية واحتمال أن تكون الآثار الاقتصادية والاجتماعية سلبية. |
The Palestinian agro-industry includes food processing, olive pickling and oil processing, tobacco growing and dairy plants. | UN | تشمل الصناعة الزراعية الفلسطينية تجهيز اﻷغذية وحفظ الزيتون وتجهيز الزيوت وزراعة التبغ وصناعة اﻷلبان. |
The Claimant seeks compensation for expenditures incurred in providing spare parts, water, electricity, fuel oil and oil lubricants, and telephone calls for members of the Allied Coalition Forces. | UN | 73- يطالب صاحب المطالبة بتعويض عن التكاليف التي تكبدها في توفير قطع الغيار، والمياه، والكهرباء، وزيت الوقود، وزيوت التشحيم، والمكالمات الهاتفية لأفراد قوات التحالف. |
A major challenge for Africa was to attract foreign direct investment beyond the extractive and oil sectors. | UN | ومن التحديات الكبرى التي تواجه أفريقيا اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي خارج نطاق القطاعين الاستخراجي والنفطي. |
Subsidies for waterheating gas, coal and oil are paid once per calendar year. | UN | وتُدفع إعانات غاز تسخين المياه والفحم والوقود مرة كل سنة. |
They're stock certificates for Helios mining and oil. | Open Subtitles | إنها شهادات أسهم لشركة (هيليوس) للنفط والتعدين |