Typical examples include service and administrative units and their related systems and operating costs. | UN | ومن الأمثلة على ذلك وحدات الخدمات والشؤون الإدارية وما يتصل بها من النظم وتكاليف التشغيل. |
In addition, there is a need to better understand how the introduction of new technologies affects investment and operating costs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى تحسين فهم الكيفية التي يؤثر بها إدخال تكنولوجيات جديدة في الاستثمارات وتكاليف التشغيل. |
Waivers as Percentage of total Acquisitions and operating costs and Contractual Services comes to 18%. | UN | وبلغت النسبة المئوية للإعفاءات 18 في المائة من مجموع طلبات الشراء وتكاليف التشغيل والخدمات التعاقدية. |
Staffing and operating costs of Beit Hanoun and Khan Younis health centres, Gaza | UN | تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل للمركزين الصحيين في بيت حانون وخان يونس، غزة |
Contingent guards are provided by Member States, with equipment and operating costs funded entirely from voluntary contributions. | UN | والحراس التابعون للوحدة توفرهم الدول اﻷعضاء مع تغطية تكاليف المعدات والتكاليف التشغيلية الخاصة بهم كليا من التبرعات. |
IX. Resources made available and operating costs for the period from 15 February to 31 May 1997 | UN | التاسع - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١٥ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ |
B. Resources made available and operating costs for the period from 15 October 1992 to 31 March 1995 as at 30 June 1997 | UN | باء - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل من ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ إلى ١٣ آذار/ مارس ٥٩٩١، وذلك في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١ |
V. Resources made available and operating costs for the period from inception to 31 May 1998, as at 31 December 1997 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
V. Resources made available and operating costs for the period from 16 December 1994 to 30 June 1998 | UN | الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
V. Resources made available and operating costs for the period from 16 June 1993 to 31 December 1997 | UN | الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل للفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Resources made available and operating costs for the period from 1 January 1996 to 30 June 1998 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ اﻹجمالي |
Resources made available and operating costs for the period from 15 January 1996 to 30 June 1998 | UN | الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ اﻹجمالي |
B. Resources made available and operating costs for the period from 1 January 1996 to 30 June 1998 | UN | باء - الموارد الموفرة وتكاليف التشغيل للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
IX. Resources made available and operating costs for the period from 1 July 1996 to 30 June 1998 | UN | التاسع - المـــوارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨ |
These modes are often preferable for environmental reasons, but capital and operating costs are usually prohibitively high. | UN | وتفضل هذه الواسطة في كثير من الأحيان لأسباب بيئية، لكن التكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل تكون في العادة مرتفعة جدا. |
:: International travel costs and operating costs. | UN | ● تغطية تكاليف السفر الدولي وتكاليف التشغيل |
Local funding of the State Border Service is barely sufficient to pay existing salary and operating costs. | UN | ويكفي بالكاد التمويل المحلي لدائرة حدود الدولة لدفع المرتبات وتكاليف التشغيل الحالية. |
These costs typically include services and administrative units, as well as their related system and operating costs. | UN | وتشمل هذه التكاليف عادة الخدمات والوحدات الإدارية فضلا عن ما يتعلق بها من تكاليف النظم وتكاليف التشغيل. |
Currently, the United States Government is supporting the restructuring and operating costs. | UN | وفي الوقت الحالي فإن حكومة الولايات المتحدة تدعم تكاليف إعادة الهيكلة والتكاليف التشغيلية. |
IX. Resources made available and operating costs for the period from 15 October 1992 to 30 April 1994* | UN | الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية للفترة الممتدة من ٢٥ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٢ لغاية ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤* |
The report should provide updated information on the technical and economic feasibility, including investment and operating costs, of recapture and recycling, and the ability of equipment to reduce emissions. | UN | ينبغي أن يُقدّم التقرير آخر المعلومات عن الجدوى التقنية والاقتصادية، بما في ذلك الاستثمارات على صعيد الالتقاط وإعادة التدوير، وتكاليف تشغيل هذه العمليات، وقدرة المعدات على الحد من الانبعاثات. |
These funds will be used for the following purposes: hiring of outside professional services; purchase of specialized books and teaching materials; and operating costs. | UN | وستستخدم هذه الأموال للأغراض التالية: استئجار خدمات مهنية من الخارج؛ وشراء كتب متخصصة ومواد تدريسية؛ ونفقات التشغيل. |
They entail higher capital and operating costs. (pp 242, 244) | UN | فهذه النظم تجر إلى تكاليف تشغيل رأسمالية أعلى (صفحة 242 - 244). |
B. Resources made available and operating costs for the period from inception to 31 May 1998 | UN | الموارد التي أتيحت للقوة وتكاليف تشغيلها منذ إنشائها حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ |