"and operating costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتكاليف التشغيل
        
    • والتكاليف التشغيلية
        
    • وتكاليف تشغيل
        
    • ونفقات التشغيل
        
    • إلى تكاليف تشغيل
        
    • وعن تكاليف تنفيذه
        
    • للقوة وتكاليف تشغيلها
        
    • ولتكاليف التشغيل
        
    Typical examples include service and administrative units and their related systems and operating costs. UN ومن الأمثلة على ذلك وحدات الخدمات والشؤون الإدارية وما يتصل بها من النظم وتكاليف التشغيل.
    In addition, there is a need to better understand how the introduction of new technologies affects investment and operating costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، ثمة حاجة إلى تحسين فهم الكيفية التي يؤثر بها إدخال تكنولوجيات جديدة في الاستثمارات وتكاليف التشغيل.
    Waivers as Percentage of total Acquisitions and operating costs and Contractual Services comes to 18%. UN وبلغت النسبة المئوية للإعفاءات 18 في المائة من مجموع طلبات الشراء وتكاليف التشغيل والخدمات التعاقدية.
    Staffing and operating costs of Beit Hanoun and Khan Younis health centres, Gaza UN تكاليف الموظفين وتكاليف التشغيل للمركزين الصحيين في بيت حانون وخان يونس، غزة
    Contingent guards are provided by Member States, with equipment and operating costs funded entirely from voluntary contributions. UN والحراس التابعون للوحدة توفرهم الدول اﻷعضاء مع تغطية تكاليف المعدات والتكاليف التشغيلية الخاصة بهم كليا من التبرعات.
    IX. Resources made available and operating costs for the period from 15 February to 31 May 1997 UN التاسع - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١٥ شباط/فبراير إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧
    B. Resources made available and operating costs for the period from 15 October 1992 to 31 March 1995 as at 30 June 1997 UN باء - الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل من ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ إلى ١٣ آذار/ مارس ٥٩٩١، وذلك في ٠٣ حزيران/يونيه ٧٩٩١
    V. Resources made available and operating costs for the period from inception to 31 May 1998, as at 31 December 1997 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة منذ إنشاء القوة إلى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨ في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    V. Resources made available and operating costs for the period from 16 December 1994 to 30 June 1998 UN الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل للفترة من ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    V. Resources made available and operating costs for the period from 16 June 1993 to 31 December 1997 UN الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل للفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    Resources made available and operating costs for the period from 1 January 1996 to 30 June 1998 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ اﻹجمالي
    Resources made available and operating costs for the period from 15 January 1996 to 30 June 1998 UN الموارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ اﻹجمالي
    B. Resources made available and operating costs for the period from 1 January 1996 to 30 June 1998 UN باء - الموارد الموفرة وتكاليف التشغيل للفترة من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    IX. Resources made available and operating costs for the period from 1 July 1996 to 30 June 1998 UN التاسع - المـــوارد المتاحة وتكاليف التشغيل للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٨
    These modes are often preferable for environmental reasons, but capital and operating costs are usually prohibitively high. UN وتفضل هذه الواسطة في كثير من الأحيان لأسباب بيئية، لكن التكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل تكون في العادة مرتفعة جدا.
    :: International travel costs and operating costs. UN ● تغطية تكاليف السفر الدولي وتكاليف التشغيل
    Local funding of the State Border Service is barely sufficient to pay existing salary and operating costs. UN ويكفي بالكاد التمويل المحلي لدائرة حدود الدولة لدفع المرتبات وتكاليف التشغيل الحالية.
    These costs typically include services and administrative units, as well as their related system and operating costs. UN وتشمل هذه التكاليف عادة الخدمات والوحدات الإدارية فضلا عن ما يتعلق بها من تكاليف النظم وتكاليف التشغيل.
    Currently, the United States Government is supporting the restructuring and operating costs. UN وفي الوقت الحالي فإن حكومة الولايات المتحدة تدعم تكاليف إعادة الهيكلة والتكاليف التشغيلية.
    IX. Resources made available and operating costs for the period from 15 October 1992 to 30 April 1994* UN الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية للفترة الممتدة من ٢٥ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٢ لغاية ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤*
    The report should provide updated information on the technical and economic feasibility, including investment and operating costs, of recapture and recycling, and the ability of equipment to reduce emissions. UN ينبغي أن يُقدّم التقرير آخر المعلومات عن الجدوى التقنية والاقتصادية، بما في ذلك الاستثمارات على صعيد الالتقاط وإعادة التدوير، وتكاليف تشغيل هذه العمليات، وقدرة المعدات على الحد من الانبعاثات.
    These funds will be used for the following purposes: hiring of outside professional services; purchase of specialized books and teaching materials; and operating costs. UN وستستخدم هذه الأموال للأغراض التالية: استئجار خدمات مهنية من الخارج؛ وشراء كتب متخصصة ومواد تدريسية؛ ونفقات التشغيل.
    They entail higher capital and operating costs. (pp 242, 244) UN فهذه النظم تجر إلى تكاليف تشغيل رأسمالية أعلى (صفحة 242 - 244).
    B. Resources made available and operating costs for the period from inception to 31 May 1998 UN الموارد التي أتيحت للقوة وتكاليف تشغيلها منذ إنشائها حتى ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus