"and opposition to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ومناهضة
        
    • ومقاومته
        
    • ومعارضة
        
    • ومعارضته
        
    • والمعارضة
        
    Belgium: The Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN بلجيكا: مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    Mr. Paul Nijs, Coordinator, Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN السيد بول نيجيز، منسق مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    18. On 19 and 20 June 2012, the draft cooperation agreement on the establishment of an inter-federal centre for equal opportunities and Opposition to racism and the related policy note were individually approved by the different authorities. UN 18 - وفي 19 و 20 حزيران/يونيه 2012، وافقت مختلف السلطات على نحو فردي على مشروع اتفاق تعاون بشأن إنشاء مركز مشترك على الصعيد الاتحادي لتكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية ومذكرة السياسات ذات الصلة به.
    Rejection of and Opposition to terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes, as it constitutes one of the most serious threats to international peace and security. UN (ع) رفض الإرهاب ومقاومته بجميع أشكاله ومظاهره أيا كان الضالعون فيه وأينما وجد وأيا كان الغرض منه فهو من أشد الأخطار التي تتهدد السلام والأمن الدوليين.
    Both support and Opposition to this proposal were voiced. UN ولقي هذا الاقتراح تأييداً ومعارضة على حد سواء.
    The Indian tests are in flagrant defiance of the international community's strong support for nuclear non—proliferation and Opposition to nuclear testing. UN إن تجارب الهند تمثل تحدياً سافراً للمجتمع الدولي في دعمه القوي لعدم الانتشار النووي ومعارضته للاختبار النووي.
    " The Security Council calls upon the Syrian government and Opposition to work in good faith with the Envoy towards a peaceful settlement of the Syrian crisis and to implement fully and immediately his initial six-point proposal. UN ' ' ويهيب مجلس الأمن بالحكومة السورية والمعارضة أن يعملا بحسن نية مع المبعوث من أجل التسوية السلمية للأزمة السورية والتنفيذ الكامل والفوري لخطته الأولى ذات النقاط الست.
    Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    The Centre for equal opportunities and Opposition to racism UN مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    69. The Special Rapporteur visited the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism, a public independent service funded by the Government. UN 69- وزارت المقررة الخاصة " مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية " ، وهو مرفق عام مستقل تموله الحكومة.
    The Committee acknowledges the activities of the Délégué Général aux Droits des Enfants in the French Community and of the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism. UN وتقر اللجنة بأنشطة المندوب العام لحقوق الأطفال في إطار الطائفة الفرنسية وبأنشطة مركز تكافؤ الفرص ومناهضة التمييز العنصري.
    21. The representative of the Belgian Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism presented the national action plan against racism of Belgium which was currently being drafted and included references, targets and contents of provisions from the Durban Declaration and Programme of Action. UN 21- وقدم ممثل المركز البلجيكي لتكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية عرضاً عن خطة العمل الوطنية الجارية صياغتها والتي تتضمن إشارات وأهدافاً وأحكاماً من إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The representatives of the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism expressed their hopes that the Government would soon allocate adequate budgetary resources to create different approaches to this problem. UN 94- وأعرب ممثلو " مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية " عن أملهم في أن تخصص الحكومة قريباً موارد كافية في الميزانية لابتكار نهج مختلفة لعلاج هذه المشكلة.
    p. Rejection of and Opposition to terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes, as it constitutes one of the most serious threats to international peace and security. UN (ع) رفض الإرهاب ومقاومته بجميع أشكاله ومظاهره أياً كان الضالعون فيه وأينما وجد وأياً كان الغرض منه، فهو من أشد الأخطار التي تهدِّد السلام والأمن الدوليين.
    Rejection of and Opposition to terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes, as it constitutes one of the most serious threats to international peace and security. UN (ع) رفض الإرهاب ومقاومته بجميع أشكاله ومظاهره أيا كان الضالعون فيه وأينما وجد وأيا كان الغرض منه فهو من أشد الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين.
    Rejection of and Opposition to terrorism in all its forms and manifestations, committed by whomever, wherever and for whatever purposes, as it constitutes one of the most serious threats to international peace and security. UN (ع) رفض الإرهاب ومقاومته بجميع أشكاله ومظاهره أيا كان الضالعون فيه وأينما وجد وأيا كان الغرض منه، فهو من أشد الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين.
    The Forum has in particular a long-standing position of vigorous support for disarmament, especially nuclear disarmament, and Opposition to nuclear testing. UN وللمحفل على اﻷخص موقف يتخذه منذ أمد طويل في سبيل الدعم القوي لنزع السلاح، ولا سيما نزع السلاح النووي، ومعارضة التجارب النووية.
    More information was needed on the recent decision by a National High Court judge to investigate the disappearance of thousands of civilians during the Spanish Civil War and Opposition to that decision by top prosecutors, who had cited a 1977 amnesty law. UN وثمة حاجة إلى مزيد من المعلومات بشأن القرار الأخير الذي أصدره أحد قضاة المحكمة العليا الوطنية بالتحقيق في اختفاء آلاف المدنيين أثناء الحرب المدنية الإسبانية ومعارضة كبار المدعين العامين لهذا القرار الذين استشهدوا بقانون العفو لسنة 1977.
    We acknowledge that there are elements of the advisory opinion of the International Court of Justice (ICJ) that reflect Canadian policy regarding the applicability of international law, including international humanitarian law, and Opposition to the settlements within the Palestinian territories. UN نحن نعترف بأنه توجد عناصر في فتوى محكمة العدل الدولية تعكس السياسة الكندية فيما يتعلق بمدى انطباق القانون الدولي، بما فيه القانون الإنساني الدولي، ومعارضة المستوطنات داخل الأراضي الفلسطينية.
    H. Article 7. Resistance and Opposition to oppression 60 - 61 11 UN حاء - المادة 7 - مقاومة الاضطهاد ومعارضته 60-61 14
    H. Article 7. Resistance and Opposition to oppression UN حاء- المادة 7 - مقاومة الاضطهاد ومعارضته
    Delegations expressed a mix of support for, and Opposition to, the idea of extending the programming arrangements to coincide with the expiration of the UNDP strategic plan in 2013. UN وأعربت الوفود عن مزيج من الدعم والمعارضة لفكرة تمديد ترتيبات البرمجة لتتزامن مع انتهاء الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي في عام 2013.
    Delegations expressed a mix of support for, and Opposition to, the idea of extending the programming arrangements to coincide with the expiration of the UNDP strategic plan in 2013. UN وأعربت الوفود عن مزيج من الدعم والمعارضة لفكرة تمديد ترتيبات البرمجة لتتزامن مع انتهاء الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي في عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus