"and organization of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتنظيم
        
    • وتنظيمها
        
    • وتنظيمه
        
    • والتنظيم فيما يتعلق
        
    • وتنظيمهم
        
    • ولتنظيمه
        
    Communication of contact details of governmental experts by reviewing States parties and organization of the initial teleconference UN إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال الخاصة بالخبراء الحكوميين وتنظيم عملية التداول الأوَّلي عن بُعد
    Communication of contact details of governmental experts by reviewing States parties and organization of the initial teleconference UN إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال الخاصة بالخبراء الحكوميين وتنظيم عملية التداول الأوَّلي عن بُعد
    Item 5 of second session: Social mobilization and organization of the poor UN البند ٥ من جدول أعمال الدورة الثانية: التعبئة الاجتماعية وتنظيم الفقراء
    The International Centre for the Prevention of Crime has assisted in the preparation and organization of the workshop. UN وساعد المركز الدولي لمنع الجريمة في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها.
    The European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated with the United Nations, has assisted in the preparation and organization of the workshop. UN وساعد المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، المنتسب إلى الأمم المتحدة، في التحضير لحلقة العمل وتنظيمها.
    The present guidelines include an overview of the purpose and organization of the report and the substantive information required under the Convention. UN وتتضمن عرضاً عاماً عن الغرض من تقديم التقارير وتنظيمها والمعلومات الموضوعية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    39. The United Nations had an important role to play in mobilizing system-wide support for the preparation and organization of the Conference. UN 39 - ومضى قائلاً إن للأمم المتحدة دوراً هاماً تقوم به في تعبئة الدعم على نطاق المنظومة للتحضير للمؤتمر وتنظيمه.
    :: Advice on the composition, structure and organization of the Abyei Police Service and on the establishment of basic policing structures, through 6 meetings with the Abyei Joint Oversight Committee and the Abyei Administration UN :: إسداء المشورة بشأن تكوين وهيكل وتنظيم دائرة شرطة أبيي وبشأن إنشاء الهياكل الأساسية لعمل الشرطة من خلال عقد ستة اجتماعات مع لجنة الرقابة المشتركة المعنية بأبيي وإدارة منطقة أبيي
    Membership, composition, terms of reference and organization of the work of the Committee UN أعضاء اللجنة، وتشكيلها واختصاصاتها وتنظيم أعمالها
    Adoption of a law on private lawyers and organization of the first training session for new private lawyers UN اعتماد قانون بشأن المحامين الحق الخاص وتنظيم أول دورة تدريبية لمحامي الحق الخاص الجدد
    Format and organization of the round-table discussions to be held during the high-level segment UN شكل وتنظيم مناقشات المائدة المستديرة المقرّر عقدها في الجزء الرفيع المستوى
    Undertake the management and organization of the Organization's work and be responsible to the Board of Directors and General Council; UN :: تسيير وتنظيم أعمال المنظمة ويكون مسؤولا أمام مجلس الإدارة والجمعية العامة.
    :: Decree-Law No. 002/2003 of 11 January 2003 on the establishment and organization of the Department of Migration. UN :: المرسوم التشريعي رقم 002/2003 المؤرخ 11 كانون الثاني/يناير 2003 والقاضي بإنشاء وتنظيم الإدارة العامة للهجرة.
    Format and organization of the round-table discussions to be held at the fifty-fourth and fifty-fifth sessions of the Commission on Narcotic Drugs UN شكل وتنظيم مناقشات الموائد المستديرة التي ستُعقد خلال دورتي لجنة المخدرات الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين
    The present guidelines include an overview of the purpose and organization of the report and the substantive information required under the Convention. UN وتتضمن عرضاً عاماً عن الغرض من تقديم التقارير وتنظيمها والمعلومات الموضوعية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    Several Board members welcomed the suggestion, and the nature and organization of the workshop were discussed. UN ورحب عدد من أعضاء المجلس بالاقتراح ونوقشت طبيعة حلقة العمل وتنظيمها.
    These policies covered such issues as the structure and remit of the offices of the President and the Prime Minister, as well as the functions, structures and organization of the ministries. UN وشملت هذه السياسات مسائل مثل هيكل واختصاصات مكتبي الرئيس ورئيس الوزراء، فضلا عن مهام الوزارات وهياكلها وتنظيمها.
    The present guidelines include an overview of the purpose and organization of the report and the substantive information required under the Convention. UN وتتضمن عرضاً عاماً عن الغرض من تقديم التقارير وتنظيمها والمعلومات الموضوعية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    The present guidelines include an overview of the purpose and organization of the report and the substantive information required under the Convention. UN وتتضمن عرضاً عاماً عن الغرض من تقديم التقارير وتنظيمها والمعلومات الموضوعية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    The present guidelines include an overview of the purpose and organization of the report and the substantive information required under the Convention. UN وتتضمن عرضاً عاماً عن الغرض من تقديم التقارير وتنظيمها والمعلومات الموضوعية المطلوبة بموجب الاتفاقية.
    Scope, modalities, format and organization of the high-level meeting of the General Assembly on the prevention and control of non-communicable diseases UN نطاق اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود عن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، وطرائقه وشكله وتنظيمه
    Modalities, format and organization of the high-level plenary meeting of the sixtieth session of the General Assembly UN الطرائق والشكل والتنظيم فيما يتعلق بالاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامة
    The formation, abolition, functions, powers and organization of the ministries are regulated by law. UN وينظم القانون مسائل تشكيل الوزراء وإعفائهم ومهامهم وسلطاتهم وتنظيمهم.
    These would normally entail the preparation of conference documents, including background documents; simultaneous interpretations in all six working languages of the United Nations; and the salaries of translators, interpreters and a core of Secretariat staff directly associated to the preparation and organization of the Conference. UN ويستلزم هذه، في العادة، إعداد وثائق المؤتمر، بما في ذلك وثائق المعلومات الأساسية؛ وعمليات الترجمة الفورية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست، ومرتبات المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين، وعددا من موظفي الأمانة العامة الأساسيين الذين ترتبط أعمالهم ارتباطا مباشرا بالإعداد للمؤتمر ولتنظيمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus