10 briefings to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly and other legislative bodies | UN | تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى |
10 briefings to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly and other legislative bodies | UN | تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى |
:: 10 briefings to ACABQ, the General Assembly and other legislative bodies | UN | :: تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى |
10 briefings to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly and other legislative bodies | UN | تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى |
The right to property is also set forth in the Armenian Civil Code, the Property Act and other legislative acts. | UN | ويرد النص على الحق في الملكية أيضاً في القانون المدني اﻷرميني وقانون الملكية وفي قوانين تشريعية أخرى. |
Briefing to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly and other legislative bodies | UN | الإحاطات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، والجمعية العامة، والهيئات التشريعية الأخرى |
:: 10 briefings to ACABQ, the General Assembly and other legislative bodies | UN | :: تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى |
10 briefings to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly and other legislative bodies | UN | :: تقديم 10 إحاطات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى |
10 briefings on peacekeeping audit activities to the General Assembly and other legislative bodies | UN | تقديم عشر إحاطات عن أنشطة مراجعة الحسابات المتعلقة بعمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى |
It is too early to assess section 15 and other legislative changes as case law is still developing and in some areas has not been tested by a higher court. | UN | ومن السابق لأوانه لتقييم المادة 15 والتغييرات التشريعية الأخرى حيث ما زال يجري تطوير السوابق القضائية، كما لم يجر اختبارها في بعض المجالات عن طريق محكمة أعلى. |
Thorough study of proposals concerning the amendments to Constitution and other legislative acts of the Republic of Azerbaijan, necessary for the accession to the Rome Statute must be realized by the relevant competent authorities of the Republic of Azerbaijan. | UN | وقد تبين من دراسة المقترحات المتعلقة بإدخال تعديلات على الدستور والنصوص التشريعية الأخرى لجمهورية أذربيجان أن هذه التعديلات ضرورية لانضمام أذربيجان إلى نظام روما الأساسي. |
We look forward to the General Assembly receiving the revised programme budget in 2003 and believe that it should reflect the priorities contained in the medium-term plan and other legislative mandates, incorporating the Millennium Development Goals. | UN | ونتطلع إلى تلقي الجمعية العامة الميزانية البرنامجية المنقحة في عام 2003، ونعتقد أنها ينبغي أن تشمل الأولويات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل وسائر الولايات التشريعية الأخرى الواردة في الأهداف الإنمائية لقمة الألفية. |
In its resolution 50/233, the Assembly requested JIU to continue to focus its reports on important priority items, identifying concrete managerial, administrative and programming questions aimed at providing the Assembly and other legislative organs of participating organizations with practical and action-oriented recommendations on precisely defined issues. | UN | وطلبت الجمعية العامة في قرارها 50/233 إلى الوحدة مواصلة تركيز تقاريرها على البنود الهامة ذات الأولوية، بحيث تحدد المسائل التنظيمية والإدارية والبرنامجية الملموسة، بهدف تزويد الجمعية العامة والأجهزة التشريعية الأخرى للمنظمات المشاركة بتوصيات عملية وإجرائية المنحى بشأن قضايا محددة تحديدا دقيقا. |
7. Reiterates the need for the Unit to place emphasis in its work on well-defined and timely items of high priority, identifying concrete managerial administrative and programming questions aimed at providing the General Assembly and other legislative organs of participating organizations with practical and action-oriented recommendations; | UN | 7 - تكرر التشديد على ضرورة أن تركز الوحدة في عملها على البنود ذات الأولوية المحددة تحديدا جيدا والملائمة زمنيا، مع تعيين المسائل التنظيمية والإدارية والبرنامجية الملموسة الرامية إلى تزويد الجمعية العامة والأجهزة التشريعية الأخرى التابعة للمنظمات المشاركة بتوصيات واقعية وعملية المنحى؛ |
With regard to the intention of the Secretary-General to submit a thoroughly revised programme budget to the General Assembly in 2003, my delegation underscores the need to ensure that the revised programme budget reflects the priorities contained in the medium-term plan and other legislative mandates. | UN | فيما يتعلق بعزم الأمين العام على تقديم ميزانية برنامجية منقحة تماما إلى الجمعية العامة في سنة 2003، يشدد وفدي على الحاجة إلى ضمان أن تعكس الميزانية البرنامجية المنقحة الأولويات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل والولايات التشريعية الأخرى. |
2.1 The legislation on Mongolia's nuclear-weapon-free status shall consist of the Constitution of Mongolia, the present Law and other legislative acts adopted in conformity with them. | UN | 2-1 تتكون النصوص التشريعية بشأن مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية من دستور منغوليا، وهذا القانون والقوانين التشريعية الأخرى التي تعتمد وفقا لهما. |
8. Stresses the need for the Unit to place emphasis in its work on well-defined and timely items of high priority, identifying concrete managerial, administrative and programming questions aimed at providing the General Assembly and other legislative organs of participating organizations with practical and action-oriented recommendations; | UN | 8 - تشدد على الحاجة إلى أن تركز الوحدة في عملها على البنود ذات الأولوية المحددة تحديدا جيدا والملائمة زمنيا، مع تعيين المسائل التنظيمية والإدارية والبرنامجية الملموسة الرامية إلى تزويد الجمعية العامة والأجهزة التشريعية الأخرى التابعة للمنظمات المشاركة بتوصيات واقعية وعملية المنحى؛ |
Therefore, the Unit, as a subsidiary body of the General Assembly and other legislative organs of its participating organizations, strongly urges the Assembly to pronounce itself on the subject and, in particular, to request the Secretary-General to comply with the provisions of the Joint Inspection Unit statute. | UN | وبناء على ذلك فإن الوحدة، باعتبارها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة وللأجهزة التشريعية الأخرى التابعة للمنظمات المشاركة فيها، تحث الجمعية العامة بشدة على أن تفصح عن موقفها من هذا الموضوع، كما تحثها، بالأخص، على أن تطلب إلى الأمين العام أن يمتثل إلى أحكام النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
8. CEB members support this recommendation and further suggest that the General Assembly and other legislative bodies encourage not only " less conditioned " contributions, but also unconditional contributions. | UN | 8 - تؤيد المنظمات الأعضاء في المجلس هذه التوصية كما تقترح ألا تشجع الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى التبرعات " بشروط أقل " فحسب بل كذلك التبرعات غير المشروطة. |
- Pursuant to operative para. 1.3, the working group shall report for the first time to the relevant Standing Committee of the State Great Hural on the implementation of the law on NWFS, of the present resolution and other legislative acts adopted in conformity with them " . | UN | - وعملا بالفقرة 1-3 من منطوق القرار، سيقدم الفريق العامل لأول مرة إلى اللجنة الدائمة المختصة التابعة لخورال الشعب العظيم تقريرا عن تنفيذ القانون المتعلق بمركز منغوليا كمنطقة خالية من الأسلحة النووية، وكذلك عن تنفيذ هذا القرار والقوانين التشريعية الأخرى المعتمدة طبقا لهما. |
The need for creating real strategic instruments and achieving greater effectiveness should, however, not preclude the retention of priorities contained in the Millennium Assembly Goals, enunciated in the medium-term plan and other legislative mandates. | UN | ومع ذلك ينبغي للحاجة إلى وضع صكوك استراتيجية حقيقية وتحقيق فعالية أكبر ألا تمنع الحفاظ على الأولويات الواردة في أهداف جمعية الألفية، والمعلنة في الخطة متوسطة الأجل وولايات تشريعية أخرى. |