Donor community will provide the required financial and other technical resources to enhance local police capacity | UN | ستقدم الجهات المانحة الموارد المالية والموارد التقنية الأخرى اللازمة لتعزيز قدرات الشرطة |
One of them relates to the reduction of the underlying risk factors, which, among others, refers to land-use planning and other technical measures. | UN | وتتصل إحداها بالحد من عوامل الخطر الأساسية، وتشير، من جملة أمور، إلى تخطيط استخدام الأرض والتدابير التقنية الأخرى. |
These research outcomes will be disseminated through, inter alia, the annual Trade and Environment Review and other technical publications. | UN | وستُنشَر نتائج هذه البحوث من خلال جملة وسائل منها، حولية استعراض التجارة والبيئة والمنشورات التقنية الأخرى. |
(ii) Increased number of countries that have received advisory services and other technical input relevant to the implementation of the provisions of the conventions | UN | `2` زيادة عدد البلدان التي تلقت خدمات استشارية ومدخلات تقنية أخرى ذات صلة بتنفيذ أحكام الاتفاقيتين |
CIB member institutes execute consultancy and other technical assignments for United Nations agencies. | UN | وتقوم المعاهد الأعضاء في المجلس بإسداء المشورة لوكالات الأمم المتحدة وبمهام تقنية أخرى. |
5. Training courses and other technical cooperation activities with a public | UN | الدورات التدريبية وأنشطة التعاون التقني اﻷخرى التي تحتوي على عنصر إعلامي |
Donors and other technical agencies should ensure that their activities are in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. | UN | وينبغي أن يكفل المانحون والوكالات التقنية الأخرى تماشي أنشطتهم مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، ومع برنامج عمل أكرا. |
Since 2012, the secretariat has benefited from a secondment from FAO to contribute to forest reporting and other technical areas. | UN | ومنذ عام 2012، استفادت الأمانة من إعارة قدمتها منظمة الأغذية والزراعة للإسهام في الإبلاغ في مجال الغابات والمجالات التقنية الأخرى. |
The details of cost-sharing and other technical integration details are included in a technical agreement which will be signed by the two organizations. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتقاسم التكاليف والتفاصيل التقنية الأخرى المتعلقة بالتكامل في العمل، في اتفاق تقني ستوقع عليه المنظمتان. |
The details of cost-sharing and other technical integration details are included in a technical agreement which is to be signed by the two organizations. | UN | وترد التفاصيل المتعلقة بتقاسم التكاليف، والتفاصيل التقنية الأخرى المتعلقة بالتكامل في العمل، في اتفاق تقني ستوقّع عليه المنظمتان. |
The common services include human resources administration, finance, procurement, budget and trust fund management, communication and information technology services, and other technical services on a needs basis. | UN | وتشمل الخدمات المشتركة إدارة الموارد البشرية، والشؤون المالية، والمشتريات، والميزانية وإدارة الصناديق الاستئمانية، وخدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، والخدمات التقنية الأخرى على أساس الاحتياجات. |
" (iii) Land-use planning and other technical measures | UN | " ' 3` تخطيط استخدام الأراضي والتدابير التقنية الأخرى |
The gap and other technical deficiencies in MINDER which could adversely affect the new asset tracking system had not been resolved and inventory databases had not been updated. | UN | ولم يتوصل إلى حل للفجوة والعيوب التقنية الأخرى في نظام `مايندر ' التي يمكن أن تؤثر سلبيا على النظام الجديد لتتبع الأصول، ولم تستكمل قواعد بيانات الجرد. |
The gap and other technical deficiencies in MINDER which could adversely affect the new asset tracking system had not been resolved and inventory databases had not been updated. | UN | ولم يتوصل إلى حل للفجوة والعيوب التقنية الأخرى في نظام مايندر التي يمكن أن تؤثر سلبيا على النظام الجديد لتتبع الأصول، ولم تستكمل قواعد بيانات الجرد. |
Opposition was also raised to the idea of the working group directly addressing issues of trade and other technical matters which, it was suggested, were beyond its competence. | UN | كما أبديت معارضة أيضاً بخصوص فكرة أن يعالج الفريق العامل، بشكل مباشر، القضايا المرتبطة بالتجارة والمسائل التقنية الأخرى التي أشير إلى أنها تخرج عن مجال اختصاصه. |
(ii) Increased number of countries that have received advisory services and other technical input relevant to the implementation of the provisions of the conventions Organized Crime Convention | UN | `2` زيادة عدد البلدان التي تلقت خدمات استشارية ومدخلات تقنية أخرى ذات صلة بتنفيذ أحكام الاتفاقيتين |
Work to implement 18 identified priority activities has included holding workshops for both the Board and its administration on strategic and operational planning, voter registration and other technical areas. | UN | وشمل العمل لتنفيذ 18 نشاطا من أنشطة الأولويات المحددة تنظيم حلقات عمل لفائدة كل من المكتب وإدارته حول موضوع التخطيط الاستراتيجي والعملي وتسجيل الناخبين ومجالات تقنية أخرى. |
A distinction has to be made between EDP and other technical seminars such as bookkeeping or quality management. | UN | 46- ويجب التمييز بين برنامج تطوير تنظيم المشاريع وحلقات دراسية تقنية أخرى مثل مسك الدفاتر أو إدارة الجودة. |
They are all subject at any time to verification by the above-mentioned Computerized Information Retrieval System and other technical devices. | UN | وتخضع هذه الوثائق والأوراق جميعها للتحقق في كل الأوقات باستخدام نظام استخراج المعلومات المحوسب المشار إليه أعلاه، وأجهزة تقنية أخرى. |
Other activities have included the completion of a series of technical files on issues such as the activities of Iraq relating to weapons of mass destruction and other technical evaluations on specific weapon systems. | UN | وتضمنت الأنشطة الأخرى إنجاز مجموعة من الملفات التقنية بشأن مسائل من قبيل أنشطة تدمير أسلحة الدمار الشامل العراقية وتقييمات تقنية أخرى لمنظومات معينة للأسلحة. |
3. Training courses and other technical cooperation activities | UN | ٣ - الدورات التدريبية وأنشطة التعاون التقني اﻷخرى التي تحتوي على عنصر إعلامي |
Modification by the owner of civilian or service weapons and cartridges used therein such as to change the ballistic and other technical specifications of the weapons in question and cartridges used therein. | UN | إدخال تعديلات على الأسلحة المدنية أو أسلحة الخدمة وذخائرها، بواسطة مالكيها، من قبيل تغيير المواصفات الباليستية وغيرها من المواصفات الفنية الأخرى للأسلحة المعنية وذخائرها. |
. During 2005, the six new regional inter-agency teams provided common services workshops and other technical interventions to foster joint operational arrangements in 28 countries. | UN | - قدمت الفرق الإقليمية الست الجديدة خلال 2005 خدمات مشتركة على هيئة حلقات دراسية وتدخلات فنية أخرى لدعم الترتيبات التشغيلية المشتركة في 28 بلدا. |