"and parliaments" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبرلمانات
        
    • وبرلمانات
        
    • والبرلمان
        
    • وللبرلمان
        
    • وبرلماناتها
        
    NGOs, national institutions and parliaments were also critical in ensuring that the work had a lasting effect at the national level. UN وللمنظمات غير الحكومية والمؤسسات والبرلمانات الوطنية دور حيوي في تأمين ما لذلك العمل من أثر دائم على الصعيد الوطني.
    Another area in which the Inter-Parliamentary Union could provide very useful information was that of relations between national human rights institutions and parliaments. UN كما أن العلاقات بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات هي مجال آخر يستطيع فيه الاتحاد البرلماني أن يقدم معلومات مفيدة جداً.
    There are more joint activities that benefit countries and parliaments, and that advance important objectives in the area of democracy and development. UN وتتزايد بينهما الأنشطة المشتركة التي تخدم البلدان والبرلمانات وتنهض بأهداف هامة في مجال الديمقراطية والتنمية.
    Appeal of the Parliament of Georgia to the international community, international organizations and parliaments of partner countries UN نداء موجه من برلمان جورجيا إلى المجتمع الدولي والمنظمات الدولية وبرلمانات البلدان الشريكة
    Today we commend those who are working steadily to intensify cooperation between Governments and parliaments in the international arena of the United Nations. UN ونود اليوم أن نثني على أولئك الذين يعملون بدأب وثبات على تكثيف التعاون بين الحكومات والبرلمانات في ساحة اﻷمم المتحدة الدولية.
    Finally, I wish to recall a few of the many examples in which cooperation between United Nations bodies and parliaments can be fundamental. UN وأخيرا، أود أن أذكر ببضعة من اﻷمثلة الكثيرة التي يمكن أن يصبح فيها التعاون بين هيـــئات اﻷمم المتحدة والبرلمانات مسألة جوهرية.
    She identified some appropriate points of intervention, such as the judiciary, law enforcement mechanisms and parliaments. UN وحَدَدَت بعض الأجهزة التي ينبغي الاهتمام بها، مثل السلطة القضائية والآليات المكلفة بإنفاذ القوانين والبرلمانات.
    Participants came from ministries of petroleum and energy, ministries of finance and planning, national oil companies, prime ministers' offices, senates and parliaments. UN وقد وفد إلى الاجتماع مشاركون من وزارات النفط والطاقة، ووزارات المالية والتخطيط، وشركات النفط الوطنية، ومكاتب رؤساء الوزراء، ومجالس الشيوخ والبرلمانات.
    The Special Rapporteur also addresses the necessity of swift action from Governments and parliaments in order to decriminalize defamation and related offences. UN ويتصدى المقرر الخاص أيضاً لضرورة اتخاذ الحكومات والبرلمانات إجراءات عاجلة من أجل إنهاء تجريم التشهير وما يتصل به من جرائم.
    Government Testimony to Congresses and Parliaments: UN الإفادات المقدمة من الحكومة إلى مجالس الكونغرس والبرلمانات
    In conclusion, I should like to stress the Andorran Government's support for cooperation between Governments and parliaments in the international setting of the United Nations. UN ختاما، أود أن أؤكد على دعم حكومة أندورا للتعاون بين الحكومات والبرلمانات في الإطار الدولي للأمم المتحدة.
    The international network linking the World Bank and parliaments is progressing quite well. UN ويشكل نمو الشبكة الدولية للبنك الدولي والبرلمانات تطوراً مفيداً.
    The participants prepared a general action plan for strengthening human rights protection through the institutions of the judiciary and parliaments at the national level. UN وأعد المشتركون خطة عمل عامة لتعزيز حماية حقوق الإنسان من خلال مؤسسات السلطة القضائية والبرلمانات على الصعيد الوطني.
    To this end, there was a need to work with schools, the media and parliaments. UN ويتطلب تحقيق هذا الغرض العمل مع المدارس ووسائط الإعلام والبرلمانات.
    Chapter V also highlights the close cooperation among the Committee and intergovernmental organizations, civil society organizations and parliaments and inter-parliamentary organizations. UN ويسلط الفصل الخامس الضوء على التعاون الوثيق بين اللجنة والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني والبرلمانات والمنظمات البرلمانية الدولية.
    And recalling the need to identify areas for strengthened interaction between NHRIs and parliaments bearing in mind that the different institutional models of NHRIs should be respected, UN وإذ تذكر بضرورة تحديد مجالات تعزيز التفاعل بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات علماً بأنه ينبغي احترام اختلاف النماذج المؤسسية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان،
    Scientific advisory systems to Governments and parliaments are essential in this respect, as well as national scientific assessments. UN وتؤدي النظم الاستشارية العلمية لدى الحكومات والبرلمانات دورا أساسيا في هذا الصدد، شأنها شأن التقييمات العلمية الوطنية.
    The Parliament of Georgia calls upon the international community and parliaments of our friend countries to: UN ويهيب برلمان جورجيا بالمجتمع الدولي وبرلمانات البلدان الصديقة أن تطالب الاتحاد الروسي القيام بما يلي:
    We should also prepare public opinion and parliaments accordingly. UN وعلينا أيضا أن نهيئ الرأي العام وبرلمانات بلداننا على هذا النحو.
    Appeal of the Parliament of Georgia to international organizations, parliamentary assemblies and parliaments of the friendly States UN نداء برلمان جورجيا إلى المنظمات الدولية والمجالس البرلمانية وبرلمانات الدول الصديقة
    2. International expert seminar on the relationship between NHRIs and parliaments UN 2- الحلقة الدراسية الدولية للخبراء بشأن العلاقة بين المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمان
    37. NHRIs and parliaments should work together to encourage the development of a culture of respect for human rights. UN 37- ينبغي للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وللبرلمان أن يعملا معاً بغرض تشجيع نشوء ثقافة احترام حقوق الإنسان.
    We encourage parliaments and States to consult the Handbook for practical ideas and good practices related to improving the situation of indigenous peoples and parliaments throughout the world. UN ونشجع البرلمانات والدول على الرجوع إلى ذلك الكتيب للاطلاع على أفكار عملية وممارسات سليمـة لتحسين حالة الشعوب الأصلية وبرلماناتها في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus