"and participation in meetings" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمشاركة في الاجتماعات
        
    • والمشاركة في اجتماعات
        
    • والاشتراك في الاجتماعات
        
    • والاشتراك في اجتماعات
        
    • ومشاركتهم في اجتماعات
        
    • والمشاركة في اجتماعاتها
        
    Redistribution of work relating to technical assistance and participation in meetings UN إعادة توزيع العمل فيما يتعلق بالمساعدة التقنية، والمشاركة في الاجتماعات
    Technical cooperation activities included advisory services, training activities and participation in meetings. UN وشملت أنشطة التعاون التقني الخدمات الاستشارية وأنشطة التدريب والمشاركة في الاجتماعات.
    Drafting of national reports and participation in meetings at which they are considered by treaty bodies UN صياغة التقارير الوطنية والمشاركة في الاجتماعات التي تنظر فيها هيئات المعاهدات في هذه التقارير
    Extend funding for the costs of travel and participation in meetings of the Compliance Committee to all its members and alternate members; UN `1` توفير التمويل لتغطية تكاليف السفر والمشاركة في اجتماعات لجنة الامتثال ليشمل جميع أعضائها وأعضائها المناوبين؛
    Consultations and participation in meetings UN المشاورات والاشتراك في الاجتماعات
    18. The estimated requirements for travel on official business amount to $723,700 for data collection, consultations and participation in meetings within and outside the region. UN ١٨ - ٢١ تبلغ الاحتياجات المقدرة للسفر في مهام رسمية ٧٠٠ ٧٢٣ دولار مخصصة لجمع البيانات وإجراء المشاورات والاشتراك في اجتماعات داخل المنطقة وخارجها.
    Policy and budgetary implications of funding the travel and participation in meetings of the constituted bodies of all members and alternate members. UN آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانيات.
    Redistribution of work relating to technical assistance and participation in meetings UN إعادة توزيع العمل المتعلق بالمساعدة التقنية والمشاركة في الاجتماعات
    The Office will assist the principal and subsidiary organs of the United Nations through the provision of legal advice upon request, the preparation of reports and analyses, and participation in meetings. UN وسيقدّم المكتب المساعدة إلى أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية عن طريق إسداء المشورة القانونية بناءً على الطلب، وإعداد التقارير والتحليلات والمشاركة في الاجتماعات.
    :: Engagement of interested actors, including academia, think tanks, nongovernmental organizations and experts, through, inter alia, inputs to documents and participation in meetings UN :: إشراك الأطراف الفاعلة المهتمة، بما فيها الأوساط الأكاديمية ومراكز الفكر والمنظمات غير الحكومية والخبراء، من خلال جملة أمور منها المدخلات في الوثائق والمشاركة في الاجتماعات
    :: Engagement of interested actors, including academia, think tanks, nongovernmental organizations and experts, through, inter alia, inputs to documents and participation in meetings UN :: إشراك الأطراف الفاعلة المهتمة، بما فيها الأوساط الأكاديمية ومراكز التفكير والمنظمات غير الحكومية والخبراء، من خلال جملة أمور منها المدخلات في الوثائق والمشاركة في الاجتماعات وما إلى ذلك
    These activities comprised pre-diagnostic trade integration studies (pre-DTIS), workshops, advisory missions and participation in meetings such as the DTIS validation workshops. UN وشملت تلك الأنشطة الدراسات الأولية التشخيصية للتكامل التجاري وحلقات العمل والبعثات الاستشارية والمشاركة في الاجتماعات من قبيل حلقات عمل التحقق من الدراسات التشخيصية للتكامل التجاري.
    The Office of the Legal Counsel will continue to assist the principal and subsidiary organs of the United Nations through qualitative and timely legal advice, the preparation of reports and analysis and participation in meetings. UN وسيواصل مكتب المستشار القانوني تقديم المساعدة إلى أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية والفرعية عن طريق إسداء المشورة القانونية النوعية في الوقت المناسب، وإعداد التقارير والتحليلات، والمشاركة في الاجتماعات.
    Assistance was provided to the Ministry of the Interior's committee responsible for drafting the laws, through written comments on revised drafts, assistance with translation and participation in meetings and seminars. UN وقدمت المساعدة إلى لجنة وزارة الداخلية المسؤولة عن وضع مشاريع القوانين، بواسطة تعليقات كتابية على المشاريع المنقحة، وقدمت المساعدة على الترجمة والمشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية.
    Attendance and participation in meetings and events; circulated an essay, " The Statute on the International Criminal Court " . UN الحضور والمشاركة في اجتماعات ومناسبات؛ تعميم مقال بعنوان " النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية " .
    A.10.9 The amount of $76,600 is required to cover travel for consultations and participation in meetings of relevance to the subprogramme, including missions related to activities involving cooperation, coordination and harmonization with United Nations agencies and development partners both within and outside the region. UN ألف 10-9 يلزم مبلغ 600 76 دولار لتغطية تكاليف السفر لإسداء المشورة والمشاركة في اجتماعات لها صلة بالبرنامج الفرعي، بما في ذلك المهام المتعلقة بالمشاركة في أنشطة تعنى بالتعاون، والتنسيق والمواءمة مع وكالات الأمم المتحدة والشركاء الإنمائيين داخل المنطقة وخارجها.
    The increase in non-post resources relates primarily to the redeployment of requirements for consultants and experts previously provided under subprogramme 1 for the Policy Planning Unit and to travel of staff on the basis of expenditure patterns with respect to fact-finding missions and participation in meetings of regional organizations. UN وتتصل أساسا الزيادة في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بنقل الاحتياجات من المستشارين والخبراء التي كانت تقدم في السابـــق تحت البرنامــج الفرعي 1 إلى وحدة تخطيط السياسات، وبسفر الموظفين استنادا إلى نمط الإنفاق فيما يتصل ببعثات تقصي الحقائق والمشاركة في اجتماعات المنظمات الإقليمية.
    13.22 The estimated requirements for travel of staff for consultations with Governments, data collection and participation in meetings amount to $46,800. UN ٣١-٢٢ تبلغ الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين من أجل إجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات والاشتراك في الاجتماعات ٨٠٠ ٤٦ دولار.
    13.22 The estimated requirements for travel of staff for consultations with Governments, data collection and participation in meetings amount to $46,800. UN ٣١-٢٢ تبلغ الاحتياجات المقدرة لسفر الموظفين من أجل إجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات والاشتراك في الاجتماعات ٨٠٠ ٤٦ دولار.
    18.131 The estimated requirements of $23,300 relate to periodic consultations with Headquarters and participation in meetings on administration, personnel, budget and finance, procurement and electronic data-processing matters. UN ٨١-١٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة البالغة ٣٠٠ ٢٣ دولار بالمشاورات الدورية مع المقر والاشتراك في اجتماعات بشأن مسائل اﻹدارة والموظفين والميزانية والمالية والشراء والتجهيز الالكتروني للبيانات.
    Participation in meetings with local authorities, private sector developers, non-governmental organizations, youth groups and other partners on the implementation of the Habitat Agenda; and participation in meetings of the Commission on Human Rights when it considers the issue of the human right to adequate housing; UN الاشتراك في الاجتماعات مع السلطات المحلية، وأصحاب مشاريع البناء من القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، وجماعات الشباب، وسائر الشركاء في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ والاشتراك في اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان لدى نظرها في مسألة حق اﻹنسان في المسكن الملائم؛
    Policy and budgetary implications of funding the travel and participation in meetings of the constituted bodies of all members and alternate members UN هاء- آثار تمويل سفر جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين ومشاركتهم في اجتماعات الهيئات المنشأة على السياسات والميزانية
    The plenary reiterated its recommendation that the eligibility for funding relating to the costs of travel and participation in meetings of the Compliance Committee should be extended to all members and alternate members. UN وكررت اللجنة بكامل هيئتها توصيتها بتوسيع نطاق الأهلية للحصول على تمويل تكاليف السفر والمشاركة في اجتماعاتها ليشمل جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus