"and performance of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأداء
        
    • وأدائها
        
    • وأدائه
        
    • والأداء
        
    • وأدائهم
        
    • وتحسين أدائها
        
    • وأداءه
        
    Activities and performance of the Technology Executive Committee in 2013 UN أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013
    Activities and performance of the Technology Executive Committee in 2013 UN أنشطة وأداء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا في عام 2013
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the accountability and performance of the Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز المساءلة داخل المكتب وأداء المكتب
    Activities and performance of the Technology Executive Committee for 2011 UN أنشطة اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وأدائها في عام 2011
    Our second major focus is on the role and performance of the Peacebuilding Commission at Headquarters. UN وينصب مجال تركيزنا الرئيسي الثاني على دور لجنة بناء السلام وأدائها في المقر.
    (iv) Provide quarterly updates through the Executive Secretary to the Assistant Secretary-General for Field Support on achievements and performance of the Centre in the context of the Global Field Support Strategy for legislative bodies. UN ' 4` تقديم معلومات مستكملة فصْليَّة عن طريق الأمين التنفيذي إلى الأمين العام المساعد للدعم الميداني بشأن إنجازات المركز وأدائه في سياق الاستراتيجية العالمية للدعم الميداني من أجل الهيئات التداولية.
    Paragraph 7 of those standards states that the objective of financial statements is to provide information about the financial position and performance of the organization. UN وتشير الفقرة 7 من تلك المعايير إلى أن الهدف من البيانات المالية هو تقديم معلومات عن الوضع والأداء الماليين للمنظمة.
    41. The teacher plays a fundamental role in the progress and performance of the pupils. UN 41 - ويقوم المعلِّم في استفادة التلاميذ وأدائهم بدور حاسم.
    Briefing on the review of the outputs and performance of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF). UN إحاطة إعلامية بشأن استعراض نتائج وأداء إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    With adequate additional resources, I intend to strengthen the structure and performance of the Unit in line with the proposals outlined above. UN وبموارد إضافية كافية، أعتزم تعزيز هيكل وأداء الوحدة بما يتماشى والمقترحات الموجزة أعلاه.
    Assess impact of ethics policies and performance of the Ethics Office UN تقييم أثر سياسات الأخلاقيات وأداء مكتب الأخلاقيات
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the accountability and performance of the Office. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز المساءلة داخل المكتب وأداء المكتب
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the accountability and performance of the INCB secretariat. UN من المتوقَّع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز مساءلة وأداء أمانة الهيئة
    Thus, most socialist reforms eventually failed in terms of durably improving the functioning and performance of the economy. UN وهكذا أخفقت معظم الإصلاحات الاشتراكية في نهاية المطاف في إجراء تحسين دائم لوظيفة وأداء الاقتصاد.
    II. STRUCTURE and performance of the PALESTINIAN ECONOMY 20 UN الفصل الثاني - هيكل وأداء الاقتصاد الفلسطيني ٩١
    As such, there have been increased efforts to improve the capacity and performance of the education and health sectors. UN ولهذا كانت هناك زيادة في الجهود المبذولة لتحسين قدرة وأداء قطاعي الصحة والتعليم.
    As part of this exercise, the parties should review the quality, composition and performance of the Units. UN وفي إطار هذه العملية، ينبغي للطرفين استعراض نوعية الوحدات المتكاملة المشتركة، وتشكيلها وأدائها.
    The quality and performance of the cold chain at all levels should also be monitored; UN وينبغي رصد نوعية سلسلة التبريد وأدائها في جميع المراحل؛
    Report of the Secretary-General on the budget and performance of the DPKO United Nations Logistics Base UN تقرير الأمين العام عن ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات وأدائها
    Full transparency in costs, resources and performance of the centre UN شفافية كاملة في تكاليف المركز وموارده وأدائه.
    A study on the structure, behaviour and performance of the financial sector UN دراسة بشأن هيكل القطاع المالي وحركته وأدائه
    More attention needed to be paid to strengthening accountability in, and performance of, the cluster system. UN ورُئي ضرورة إيلاء قدر أكبر من الاهتمام لتعزيز المُساءَلة والأداء في نظام مجموعات العمل.
    159. The United Nations has not set up any requirement concerning the evaluation of the audit engagement and performance of the outgoing external auditors. UN 159 - ولم تضع الأمم المتحدة أية اشتراطات بشأن تقييم تكليف مراجعي الحسابات الخارجيين المنتهية ولايتهم وأدائهم.
    The Trust Fund is designed to enhance access, retention and performance of the Girl-child within the school system. UN ويهدف هذا الصندوق إلى تعزيز وجود الفتاة داخل النظام المدرسي واستبقائها وتحسين أدائها.
    Since this is the mandate, Member States should ideally be the ones to periodically assess the work and performance of the Security Council. UN وبما أن هذه هي الولاية، فإنه ينبغي للدول الأعضاء، بصورة مثالية، أن تقيّم دوريا أعمال مجلس الأمن وأداءه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus