And please don't throw banana peels in the bedroom trash. | Open Subtitles | ورجاءً لا تلقي قشر الموز بسلة مهملات غرفة النوم |
And please make sure the focus is sharp, otherwise we can't compare. | Open Subtitles | ومن فضلك فليكن وضوح الصورة جيداً، وإلا فلن نتمكن من المقارنة. |
And please tell me you don't consider musicals plays. | Open Subtitles | وأرجوك أخبرني أنكِ لا تفكر في المسرحيات الموسيقية |
And please, don't le and tell me you're just Governor now. | Open Subtitles | ورجاء لا تكذب وتقول لي أنك مجرد حاكم الآن |
And I don't have to see you tomorrow or Sunday, And please don't call me, and we'll see how things go Monday. | Open Subtitles | و لست مضطراً لرؤيتك غداً أو يوم الأحد و أرجوك لا تتصل بي و سنرى كيف تسير الأمور يوم الإثنين |
And please don't take it personally when I shut you down. | Open Subtitles | ورجاءً ، لا تأخذي الأمر بشكلٍ شخصي عندما أغلق مكانكِ |
Just promise you film it, And please use a tripod. | Open Subtitles | ولكن عديني أن تصوري الأمر ورجاءً استخدمي كاميراً الترايود |
Would you go ahead And please delete that picture? | Open Subtitles | حسنا , ستمضي قدما ورجاءً إحذف تلك الصورة |
And please allow me to clarify, once more, the extreme danger all Americans will face in living anywhere near a nuclear test site. | Open Subtitles | ومن فضلك إسمح لي بأن أُوضح، مرةً أخرى، الخطر البالغ لكل الأمريكان سوف نواجه في أي مكان بالحياة موقع إختبار نووي. |
And please tell me he was shot during the arrest. | Open Subtitles | ومن فضلك قل لي اطلاق النار عليه أثناء اعتقاله. |
And please don't forget what I told ya about Mom and Dad. | Open Subtitles | ومن فضلك لا تَنْسِي ما أخبرتُ بة حول بابا و ماما |
Please, don't try and stop me. And please stop trying to see something in me that isn't there. | Open Subtitles | وأرجوك توقّف عن محاولتك رؤية شيء ليس موجوداً فيّ |
And please don't say martial arts movie, center row, third aisle, large popcorn. | Open Subtitles | وأرجوك لا تقول فلم فنون الدفاع عن النفس الصف الوسط , الممر الثالث فشار كبير |
And please, if we're going to be working together, call me Evony. | Open Subtitles | ورجاء إذا كنا مُقبلتين على العمل سواء ناديني إيفوني |
Look, I wasn't good to you when I had the chance, but that's my burden to bear, not yours, And please don't tell me that my mistakes turned you into a coward. | Open Subtitles | عندما أتيحت لي الفرصة ولكن هذا عبئي لتحمله ليس لك ورجاء لا تقولي لي أن أخطائي حولتك إلى جبانة |
I need you to take a shower, shave, lose the earring... and, please, do something about that hair of yours. | Open Subtitles | هيا, لدينا وقت أريدك أن تستحم و تحلق لحيتك و تنزع أقراطك و أرجوك إفعل شيئا بشأن شعرك |
And please... please forgive me for all the lives I've taken... including the one I will take today. | Open Subtitles | وارجوك وارجوك أن تغفر لي كل الأنفس التي أخذت |
So won't you come with me And please be my friend? | Open Subtitles | لذلك سوف لا تأتي معي ويرجى أن يكون لي صديق؟ |
Thank you for flying with us, And please, come again. | Open Subtitles | شكراً لاختياركم السفر معنا و رجاءً ، عودوا من جديد |
Nothing that serious... and, please, no cracks about my passion for spirits. | Open Subtitles | مفيش حاجة مهمة و من فضلك لا شقوق حول عاطفتي للأرواح |
Have a good day, ma'am, And please do get your house cleaned up, or indeed you will be arrested by other officers. | Open Subtitles | أتمنى لك يوما سعيدا سيدتي وأرجوكِ قومي بتنظيف منزلكِ أو سنقوم بإعتقالك عن طريق ضابط شرطة آخر |
And please take into consideration that he's only five years old. | Open Subtitles | والرجاء أن تضعي في اعتبارك أن عمره خمسة أعوام فقط |
No, thank you very much, And please remember my tone, not my words. | Open Subtitles | لا,شكرا لك جزيلا و رجاء تذكري نبرة صوتي و ليس كلماتي |
I personally will miss him, and on behalf of the Conference I wish him well in his future responsibilities, And please do pass those words on. | UN | وأنا شخصياً سأفتقده، وأتمنى له باسم المؤتمر التوفيق في مسؤولياته في المستقبل، وأرجو إبلاغه هذه الكلمات. |
And please look around and find my password. | Open Subtitles | ابوسعك ذلك ورجاءاً ابحثي لي عن كلمة السر الخاصة بي |
And please tell me it wasn't in that cab. | Open Subtitles | و رجاءاً اخبرنى انة لم يكن فى تلك السيارة الاجرة |