"and please" - Translation from English to Arabic

    • ورجاءً
        
    • ومن فضلك
        
    • وأرجوك
        
    • ورجاء
        
    • و أرجوك
        
    • وارجوك
        
    • ويرجى
        
    • و رجاءً
        
    • و من فضلك
        
    • وأرجوكِ
        
    • والرجاء
        
    • و رجاء
        
    • وأرجو
        
    • ورجاءاً
        
    • و رجاءاً
        
    And please don't throw banana peels in the bedroom trash. Open Subtitles ورجاءً لا تلقي قشر الموز بسلة مهملات غرفة النوم
    And please make sure the focus is sharp, otherwise we can't compare. Open Subtitles ومن فضلك فليكن وضوح الصورة جيداً، وإلا فلن نتمكن من المقارنة.
    And please tell me you don't consider musicals plays. Open Subtitles وأرجوك أخبرني أنكِ لا تفكر في المسرحيات الموسيقية
    And please, don't le and tell me you're just Governor now. Open Subtitles ورجاء لا تكذب وتقول لي أنك مجرد حاكم الآن
    And I don't have to see you tomorrow or Sunday, And please don't call me, and we'll see how things go Monday. Open Subtitles و لست مضطراً لرؤيتك غداً أو يوم الأحد و أرجوك لا تتصل بي و سنرى كيف تسير الأمور يوم الإثنين
    And please don't take it personally when I shut you down. Open Subtitles ورجاءً ، لا تأخذي الأمر بشكلٍ شخصي عندما أغلق مكانكِ
    Just promise you film it, And please use a tripod. Open Subtitles ولكن عديني أن تصوري الأمر ورجاءً استخدمي كاميراً الترايود
    Would you go ahead And please delete that picture? Open Subtitles حسنا , ستمضي قدما ورجاءً إحذف تلك الصورة
    And please allow me to clarify, once more, the extreme danger all Americans will face in living anywhere near a nuclear test site. Open Subtitles ومن فضلك إسمح لي بأن أُوضح، مرةً أخرى، الخطر البالغ لكل الأمريكان سوف نواجه في أي مكان بالحياة موقع إختبار نووي.
    And please tell me he was shot during the arrest. Open Subtitles ومن فضلك قل لي اطلاق النار عليه أثناء اعتقاله.
    And please don't forget what I told ya about Mom and Dad. Open Subtitles ومن فضلك لا تَنْسِي ما أخبرتُ بة حول بابا و ماما
    Please, don't try and stop me. And please stop trying to see something in me that isn't there. Open Subtitles وأرجوك توقّف عن محاولتك رؤية شيء ليس موجوداً فيّ
    And please don't say martial arts movie, center row, third aisle, large popcorn. Open Subtitles وأرجوك لا تقول فلم فنون الدفاع عن النفس الصف الوسط , الممر الثالث فشار كبير
    And please, if we're going to be working together, call me Evony. Open Subtitles ورجاء إذا كنا مُقبلتين على العمل سواء ناديني إيفوني
    Look, I wasn't good to you when I had the chance, but that's my burden to bear, not yours, And please don't tell me that my mistakes turned you into a coward. Open Subtitles عندما أتيحت لي الفرصة ولكن هذا عبئي لتحمله ليس لك ورجاء لا تقولي لي أن أخطائي حولتك إلى جبانة
    I need you to take a shower, shave, lose the earring... and, please, do something about that hair of yours. Open Subtitles هيا, لدينا وقت أريدك أن تستحم و تحلق لحيتك و تنزع أقراطك و أرجوك إفعل شيئا بشأن شعرك
    And please... please forgive me for all the lives I've taken... including the one I will take today. Open Subtitles وارجوك وارجوك أن تغفر لي كل الأنفس التي أخذت
    So won't you come with me And please be my friend? Open Subtitles لذلك سوف لا تأتي معي ويرجى أن يكون لي صديق؟
    Thank you for flying with us, And please, come again. Open Subtitles شكراً لاختياركم السفر معنا و رجاءً ، عودوا من جديد
    Nothing that serious... and, please, no cracks about my passion for spirits. Open Subtitles مفيش حاجة مهمة و من فضلك لا شقوق حول عاطفتي للأرواح
    Have a good day, ma'am, And please do get your house cleaned up, or indeed you will be arrested by other officers. Open Subtitles أتمنى لك يوما سعيدا سيدتي وأرجوكِ قومي بتنظيف منزلكِ أو سنقوم بإعتقالك عن طريق ضابط شرطة آخر
    And please take into consideration that he's only five years old. Open Subtitles والرجاء أن تضعي في اعتبارك أن عمره خمسة أعوام فقط
    No, thank you very much, And please remember my tone, not my words. Open Subtitles لا,شكرا لك جزيلا و رجاء تذكري نبرة صوتي و ليس كلماتي
    I personally will miss him, and on behalf of the Conference I wish him well in his future responsibilities, And please do pass those words on. UN وأنا شخصياً سأفتقده، وأتمنى له باسم المؤتمر التوفيق في مسؤولياته في المستقبل، وأرجو إبلاغه هذه الكلمات.
    And please look around and find my password. Open Subtitles ابوسعك ذلك ورجاءاً ابحثي لي عن كلمة السر الخاصة بي
    And please tell me it wasn't in that cab. Open Subtitles و رجاءاً اخبرنى انة لم يكن فى تلك السيارة الاجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more