"and presentation of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعرض
        
    • وعرضها
        
    • وتقديمها
        
    • وطريقة عرضها
        
    • وطريقة عرض
        
    • وعرضه
        
    • وعروض
        
    • وأسلوب عرض
        
    • المحكمة وتعريف
        
    • وطريقة عرضه
        
    None of the solutions, however, manage the accounting and presentation of financial statements in more than one currency. UN غير أن أياً من الحلول لا يعالج الأعمال المحاسبية وعرض البيانات المالية بأكثر من عملة واحدة.
    On the contrary, it should discourage the unnecessary submission and presentation of evidence and documentation, which must be translated by the Court. UN وعلى النقيض من ذلك، ينبغي لها ألا تشجع تقديم وعرض اﻷدلة والوثائق غير الضرورية، التي يتعين على المحكمة أن تترجمها.
    Moreover, Thailand attaches great importance to the preparation and presentation of its reports to the relevant treaty bodies. UN وعلاوة على ذلك، تولي تايلند جلّ الأهمية لإعداد وعرض تقاريرها على الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات.
    :: Policy development; staff training and development; financial management; development and presentation of strategic operational plans UN :: تطوير السياسات؛ تدريب الموظفين وتطويرهم الوظيفي؛ إدارة الشؤون المالية؛ وضع خطط العمليات الاستراتيجية وعرضها
    It is therefore recommended that a handbook be drafted to address the standards for the compilation and presentation of business cycle composite indicators to fill this gap. UN لذلك يوصى بإعداد دليل يتناول المعايير المتعلقة بتجميع المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية وعرضها لملء هذه الفجوة.
    Progress has also been noted in the collection, analysis and presentation of statistical data. UN وأحرز تقدم أيضاً في مجال جمع البيانات الإحصائية وتحليلها وتقديمها.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had welcomed Habitat’s attempt to improve the format and presentation of its budget document. UN وقد رحبت اللجنة الاستشارية للشؤون اﻹدارية والميزانية بمحاولة الموئل تحسين شكل وثيقة الميزانية وطريقة عرضها.
    The subsidiary bodies may wish to provide feedback to the secretariat on the structure and presentation of the present progress report. UN وربما ترغب الهيئتان الفرعيتان في توفير معلومات استرجاعية لﻷمانة حول هيكل وطريقة عرض التقرير المرحلي الراهن.
    Format and presentation of the report on estimates for special political missions UN شكل وعرض التقرير عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة
    preparatory segment Review of the agenda and presentation of a road map for the operation of the upcoming meetings UN استعراض جدول أعمال الاجتماعات المرتقبة وعرض لخريطة طريق لتسيير أعمال تلك الاجتماعات
    Preparation and presentation of up-to-date geographic/cartographic information for briefings to and consultation meetings of the Security Council UN إعداد وعرض أحدث المعلومات الجغرافية والخرائط للإحاطات التي تقدم لمجلس الأمن ولمشاوراته
    The service includes assistance with the preparation, lodgement and presentation of applications for visas through the primary decision and merits review stages. UN وتشمل الخدمة، المساعدة في إعداد وتقديم وعرض الطلبات الخاصة بالتأشيرات عن طريق القرار الأولي ومراحل استعراض الاستحقاق.
    It is therefore recommended that a handbook be drafted to address the standards for the compilation and presentation of the business cycle composite indicators to fill this gap. UN ولذلك يوصى بإعداد دليل لمعالجة معايير تجميع وعرض المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية لسد هذه الثغرة.
    Related COP decisions have also influenced the planning and presentation of the Convention budget. UN ولقد كان لمقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة أثر أيضاً في تخطيط وعرض ميزانية الاتفاقية.
    Related COP decisions have influenced also the planning and presentation of the Convention budget. UN كما أثَّرت مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة في تخطيط وعرض ميزانية الاتفاقية.
    Most delegations acknowledged that there have been important improvements to the preparation and presentation of the Consolidated Appeals Process but stressed that more is required, particularly in the areas of strategic planning, prioritization and monitoring. UN وأقر معظم الوفود بأن هناك تحسنا مهما في إعداد عملية النداءات الموحدة وعرضها إلا أنهم شددوا على أن الكثير ما زال مطلوبا، لا سيما في مجالات التخطيط الاستراتيجي وتحديد الأولويات والرصد.
    C. Guidelines concerning the Preparation and presentation of Cases before the Tribunal . 50 12 UN المبــادئ التوجيهيـة المتعلقة بإعداد القضايا وعرضها على المحكمة
    Further efforts will be made as necessary to improve and rationalize the grouping and presentation of future budget proposals for special political missions. UN وسيتواصل بذل المزيد من الجهود لتحسين مقترحات الميزانيات للبعثات السياسية الخاصة وترشيد تجميعها وعرضها في المستقبل.
    Consequently, the High Commissioner for Human Rights should provide adequate assistance to States in the elaboration and presentation of reports. UN ونتيجة لذلك، يتعين على المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقديم مساعدة كافية للدول في إعداد التقارير وتقديمها.
    Format and presentation of the budget proposals for 2013 UN شكل مقترحات الميزانية وطريقة عرضها لعام 2013
    The Administration agreed that the order and presentation of the notes to the financial statements could be modified. UN ووافقت اﻹدارة على إمكانية تغيير ترتيب وطريقة عرض الملاحظات المذيلة بها البيانات المالية.
    They had also been involved in the preparation and presentation of the report and were represented on the delegation. UN واشتركت أيضا في إعداد التقرير وعرضه وهي ممثلة في الوفد.
    Submission by non-governmental organizations and presentation of oral information to the Committee's pre-sessional working group UN تقديم المنظمات غير الحكومية بيانات وعروض معلومات شفوية إلى الفريق العامل لما قبل الدورة التابع للجنة
    This improvement is the result of a new and ongoing self evaluation mechanism established in early 1998; this mechanism focuses on the budget submission, review, preparation and submission process, as well as the content, format and presentation of the performance reports and proposed budgets for the peacekeeping missions. UN وقد تحقق هذا التحسين بفضل آلية جديدة ومستمرة للتقييم الذاتي أُنشئت في مطلع عام 1998، وتركز هذه الآلية على عرض الميزانية والاستعراض وعمليتي الإعداد والعرض وعلى محتوى وشكل وأسلوب عرض تقارير الأداء والميزانيات المقترحة لبعثات حفظ السلام.
    Publications and presentation of the Court to the public UN السابع - منشورات المحكمة وتعريف الجمهور بالمحكمة
    Significant improvements have been made in the structure and presentation of the report of the Council to better assist the Assembly in its deliberations. UN وأدخلت تحسينات كبيرة على هيكل تقرير المجلس وطريقة عرضه من أجل مساعدة الجمعية العامة في إجراء مداولاتها على نحو أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus